Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 5:43 | ||||
토비키리키라키라카가야쿠 키보우노히토미 쇼우죠와니지이로노고 파즈루오토이타 마마노에메라루도노링구 아카무라사키노레에즌 오로시타테노아이이로노인디고 소라니와아메아가리노유미 다이치니카카루 쇼우죠와토쿠이게니하나스 마마노소바데 소시테맛카나체리이토 코우챠니소에타레모 이쯔카미타유우히노오렌지타치 니지노히미쯔가얏토토케소우네 prayin for perfect rainbow got to be perfect got to be perfect prayin for perfect rainbow got to be perfect perfect rainbow 나나이로 아토히토쯔다요네 마마가키케바 쇼우죠와소라오유비사시타 노코리노스카이브루우 루리이로노코노 치큐우가겡키오나쿠시테루토 파즈루노피이스가소로와나이요 니지가이쯔데모코코니아루요우니 prayin for perfect rainbow got to be perfect got to be perfect prayin for perfect rainbow got to be perfect perfect rainbow 니지가 이쯔데모 코코니 아루요우니 prayin for perfect rainbow got to be perfect got to be perfect prayin for perfect rainbow got to be perfect perfect rainbow |
||||||
2. |
| 5:04 | ||||
3. |
| 4:33 | ||||
4. |
| 4:45 | ||||
素直に笑える (스나오니 와라에루) 솔직하게 웃을 수 있는 素顔が一番 (스가오가 이치방) 맨 얼굴이 최고 パジャマのままで 見送る月曜日 (파쟈마노마마데 미오쿠루게츠요오비) 파자마인 채로 배웅하는 월요일 得意のレシピ 焦がした火曜日 (토쿠이노레시피 코가시타 카요오비) 자신있는 레시피 애태운 화요일 day by day 二人で毎日のページ捲って day by day (후타리데마이니치노페이지메쿳테) day by day 두 사람이 함께 매일매일의 페이지를 채우고 笑顔がセラピーね (에가오가세라피-네) 웃음이 치료약인걸 step by step 二人が抱えていた傷み忘れて step by step (후타리가카카에테이타 이타미와스레테) step by step 두사람이 안고 있던 아픔은 잊어버리고 everyday I smile for you 素直でいられる (스나오데이라레루) 솔직하게 있을 수 있어 おしゃべりはずみ 夜更かし水曜日 (오샤베리하즈미 요후카시스이요오비) 수다를 더해가며 밤을 지새우는 수요일 目覚まし忘れ 慌てた木曜日 (메자마시와스레 아와테타모쿠요오비) 자명종 맞추는 걸 깜박해 서둘렀던 목요일 day by day 二人で落とした季節も集めて day by day (후타리데오토시타 키세츠모아츠메테) day by day 두 사람이 떨어뜨린 계절들을 모아서 寝息は子守唄 (네이키와코모리우타) 서로의 잠든 숨소리는 자장가처럼 step by step 二人のモノクロな日々も塗り替え step by step (후타리노모노쿠로나 마이니치모누리카에) step by step 두 사람의 흑백의 매일매일이 채워져 가고 いつでも 隣で 一緒に (이츠데모 토나리데 잇쇼니) 언제라도 곁에 함께 있으면 こんなに愛しい世界 (콘나니이토시이세카이) 세상은 이렇게도 사랑스러워 おはよう おやすみ (오하요- 오야스미) 좋은 아침- 잘자- day in day out そう まだまだ続くロマンス day in day out (소- 마다마다츠즈쿠로망스) day in day out 그래- 아직도 계속 되는 로맨스 背中向けていた 寂しい金曜日 (세나카무케테이타 사비시이킨요오비) 등을 돌리고 있었던 외로운 금요일 子供みたいに はしゃいだ土曜日 (코도모미타이니 하샤이다도요오비) 아이처럼 들떴던 토요일 day by day 二人ではみ出したレール 戻って day by day (후타리데하미다시타레-루 모돗떼) day by day 두사람이 빠져버린 레일을 돌려놓아 待ち合わせはソファー (마치아와세와소파-) 약속 장소는 소파. step by step 二人があきらめたゴール 信じて step by step (후타리가아키라메타고-루 신지떼) step by step 두사람이 포기하려 했던 목표를 다시 믿어봐- 毎日 二人で 過ごした (마이니치 후타리데 스고시타) 매일 두사람이 함께 보내는 こんなに優しい世界 (콘나니 야사시이 세카이) 이렇게나 다정한 세상 ごめんね ありがとう (고멘네 아리가토오) 미안해, 고마워. make it! make it! ねえ あしたも笑顔でね! make it! make it! (네- 아시타모에가오데네!) make it! make it! 있지- 내일도 웃는 얼굴로! 素直に笑える (스나오니와라에루) 솔직하게 웃을 수 있는 素顔が一番 (스가오가 이치방) 맨 얼굴이 최고 素直でいられる (스나오데이라레루) 솔직하게 있을 수 있는 素顔で笑おう (스가오데와라오-) 맨얼굴로 웃자-
|
||||||
5. |
| 4:30 | ||||
6. |
| 4:34 | ||||
7. |
| 4:04 | ||||
8. |
| 5:34 | ||||
9. |
| 5:01 | ||||
Mr.サマータイム さがさないで あの頃の私を [미스터섬머타임 사가사나이데 아노코로노와따시오] Mr.섬머타임 그 때의 나를 찾지 말아줘 Mr.サマータイム あの夏の日 つぐなえる 何かが欲しい [미스터섬머타임 아노나쯔노히 쯔구나에루 나니까가호시이] Mr.섬머타임 그 여름날이 다시 돌아올 수 있다면... 待ち伏せた 誘惑に [마찌후세타 유우와꾸니] 웅크리고 있던 유혹에 誘われて思わず あなたを忘れたの [사소와레떼오모와즈 아나따오와쓰레타노] 생각 없이 이끌려 널 잊었었지 たよりなく 若い日々 [타요리나쿠 와까이히비] 철없었던 젊은 날 ただひとつの愛に そむいてしまったの [타다히토쯔노아이니 소무이테시마앗타노] 유일한 사랑에 등을 돌리고 말았어. Mr.サマータイム 忘れさせて あのひとのまなざし [미스터섬머타임 와스레사세떼 아노히또노마나자시] Mr.섬머타임 잊게 해줘, 그 사람의 눈빛 Mr.サマータイム 失くした恋 よみがえる せつない想い [미스터섬머타임 나쿠시타꼬이 요미가에루 센츠나이오모이] Mr.섬머타임 사랑했던 안타까운 기억이 되살아나 しのびよる囁きに [시노비요루사사야끼니] 살며시 속삭여 ふりむいたあの日の ひと時のあやまち [후리무이따아노히노 히또도끼노아야마찌] 돌아보면 그 때의 잘못은 許されるはずもない [유루사레루하즈모나이] 용서받을일 없겠지 愛した人はただ ただあなただけなの [아이시따히또와따다 타다아나따다케나노] 내가 사랑한 사람은 너 밖에 없었어 Mr.サマータイム あれは遠い 夏の日の幻 [미스터섬머타임 아레와토오이 나쯔노히노마보로시] Mr.섬머타임 그건 아득한 여름날의 환영 Mr.サマータイム 気まぐれから 何 もかも 失くした 私 [미스터섬머타임 키마구레카라 나니모가모나쿠시타와따시] Mr.섬머타임 모든 걸 잃어버린 변덕스런 나 かけがえのない愛に [카께가에노나이아이니] 소중한 사랑을 받으면서 包まれていながら 気づかずにいたのね [츠츠마레떼이나가라 키즈가즈니이따노네] 알아차리지 못했지 誘惑の熱い砂 [유우와꾸노하츠이스나] 유혹의 뜨거운 모래 ただひとつの愛に そむいてしまったの [타다히토쯔노아이니 소무이테시마앗타노] 단 하나의 사랑에 등을 돌렸었지. Mr.サマータイム さがさないで あの頃の私を [미스터섬머타임 사가사나이데 아노코로노와따시오] Mr.섬머타임 그 때의 나를 찾지 말아줘 Mr.サマータイム あれは遠い 夏の日の幻 [미스터섬머타임 아레와토오이 나쯔노히노마보로시] Mr.섬머타임 그건 아득한 여름날의 환영
|
||||||
10. |
| 4:52 | ||||
11. |
| 4:06 | ||||
12. |
| 5:18 | ||||