Love Love Love この胸に
Love Love Love 코노 무네니
Love Love Love 이 가슴에
Love Love Love 生まれたら
Love Love Love 우마레타라
Love Love Love 사랑이 생겼다면
震える指で 聲で 傳えなきゃ
후루에루 유비데 코에데 츠타에나캬
떨리는 손가락으로, 목소리로 전하지 않으면 안되요…
Love Love Love あふれ出す
Love Love Love 아후레다스
Love Love Love 흘러 넘치는
Love Love Love 裸の言葉だけ
Love Love Love 하다카노 코타에다케
Love Love Love 진실된 말만을
連れて行くよ屆けよう この歌を
츠레테 유쿠요 토도케요- 코노 우타오
가지고 갈게요, 이 노래를 전해요…
袋に詰めても フタで隱しても 會いたい氣持ちは減らない
후쿠로니 츠메테모 후타데 카쿠시테모 아이타이 키모치와 헤라나이
주머니에 넣어도, 뚜껑으로 감춰도 만나고 싶은 기분은 줄어들지 않아요
ドキドキッて奴が 僕の胸のドア 叩き始めてる
도키도킷테 야츠가 보쿠노 무네노 도아 타타키 하지메테루
두근거림이란 녀석이 내 가슴의 문을 두드리고 시작해요…
テレビをつけても 雜誌を見てても 5分に1度は君のこと
테레비오 츠케테모 잣시오 미테테모 고훈니 이치도와 키미노 코토
티비를 봐도, 잡지를 봐도 5분에 한 번은 그대를 떠올려요
トキメキって奴が 僕の胸の奧 勝手に暴れてる
도키메킷테 야츠가 보쿠노 무네노 오쿠 캇테니 아바레테루
설렘이라는 녀석이 내 가슴 깊은 곳에서 마음대로 날뛰고 있어요…
今なら遲くはない 理由はどうでもいい
이마나라 오소쿠와 나이 리유-와 도-데모 이이
지금이라면 늦지 않아요, 이유는 어떻든 좋아요
夢で逢うその前に 聲を聽かせて
유메데 아우 소노 마에니 코에오 키카세테
꿈에서 만나기 그 전에 목소리를 들려주세요…
Love Love Love 手のひらに
Love Love Love 테노 히라니
Love Love Love 사랑을 손 바닥에
Love Love Love 感じたら
Love Love Love 칸지타라
Love Love Love 느꼈다면
今すぐそのぬくもり 傳えなきゃ
이마스구 소노 누쿠모리 츠타에나캬
지금 바로 그 따스함을 전하지 않으면 안되요…
Love Love Love あふれ出す
Love Love Love 아후레다스
Love Love Love 사랑이 흘러 넘치는
Love Love Love 受話器から
Love Love Love 쥬와키카라
Love Love Love 수화기에서
聞こえる君の聲に 重ねよう この聲を
키코에루 키미노 코에니 카사네요- 코노 코에오
들리는 그대의 목소리에 내 목소리를 겹쳐봐요…
君の好きなもの 順番に竝べて リストを作ってみたとして
키미노 스키나 모노 쥼반니 나라베테 리스토오 츠쿳테 미타토시테
그대가 좋아하는 걸 순서대로 적어서 리스트를 만들어 본다면
僕の名前が もしもあったなら 一體何番目だろう
보쿠노 나마에가 모시모 앗타나라 잇타이 난밤메다로-
내 이름이 만약 있다면 도대체 몇 번째인가요?
心がほどけてゆく その聲に寄り添って
코코로가 호도케테 유쿠 소노 코에니 요리솟테
그 목소리에 달라 붙어서 마음을 터놓게 되요
この瞬間感じる全ての 君を聽かせて
코노 슝칸 칸지루 스베테노 키미오 키카세테
이 순간을 느끼는 모든 그대를 들려 주세요…
微笑みが淚にならぬように
호호에미가 나미다니 나라누요-니
웃음이 눈물로 되지 않도록
好きなものは好きだといえるように
스키나 모노와 스키다토 이에루요-니
좋아하는 건 좋다고 말할 수 있도록
明日に間に合うように
아시타니 마니 아우요-니
내일 시간에 맞을 수 있도록
そう每日の中で 少しずつ手にしてゆくもの
소- 마이니치노 나카데 스코시즈츠 테니 시테 유쿠 모노
그렇게 일상 속에서 조금씩 손에 넣어가는 거예요…
それは Love Love Love 優しさも
소레와 Love Love Love 야사시사모
그건 Love Love Love 다정함도
Love Love Love 寂しさも
Love Love Love 사비시사모
Love Love Love 쓸쓸함도
君に出會い初めて わかったよ
키미니 데아이 하지메테 와캇타요
그대를 처음 만나고 나서 알게 됐어요…
Love Love Love この胸に
Love Love Love 코노 무네니
Love Love Love 이 가슴에
Love Love Love 生まれたら
Love Love Love 우마레타라
Love Love Love 사랑이 생겼다면
震える指で 聲で傳えよう 屆けよう
후루에루 유비데 코에데 츠타에요- 토도케요-
떨리는 손가락으로 목소리로 전해요…
Love Love Love この胸に
Love Love Love 코노 무네니
Love Love Love 이 가슴에
Love Love Love 生まれたら
Love Love Love 우마레타라
Love Love Love 사랑이 생겼다면
震える指で 聲で 傳えなきゃ
후루에루 유비데 코에데 츠타에나캬
떨리는 손가락으로, 목소리로 전하지 않으면 안되요…
Love Love Love あふれ出す
Love Love Love 아후레다스
Love Love Love 흘러 넘치는
Love Love Love 裸の言葉だけ
Love Love Love 하다카노 코타에다케
Love Love Love 진실된 말만을
連れて行くよ屆けよう この歌を
츠레테 유쿠요 토도케요- 코노 우타오
가지고 갈게요, 이 노래를 전해요…
屆けよう この聲を
토도케요- 코노 코에오
이 목소리를 전해요…
Love Love Love Love Love Love