그토록 많은 시간 다 잊은 줄 알았는데 아직도 너를 사랑하잖아! 『Kiss in Yesterday』
2007년 8월에 발매 된 화요비 리메이크 앨범의 수록 곡들은 느낌이 좋은 R&B 아티스트 화요비와 편곡을 담당한 김민수, 김진훈 투 톱에 의해 새 옷으로 갈아입었다.
화요비는 이번 앨범에서 재즈와 스윙, R&B, 발라드 등 다양한 장르를 능숙하고 세련되게 소화해내고 있다. 또한 우리 가요뿐만 아니라 팝 넘버들도 원곡의 느낌을 충실하게 표현하면서도 그녀의 색깔을 최대한 담아냈다.
첫 번째 트랙 <Kissing a fool>은 화요비의 깊고 풍성한 음색으로 George Michael의 원곡을 보다 도톰하고 여성스럽게 표현하였다. 조금은 허스키하면서도 매끄러운 그녀의 음성은 재즈에도 매우 잘 어울린다는 것을 확인시켜주는 곡이다. 또 다른 팝 넘버는 Jackson 5의 <Ben>이라는 곡으로 1972년 Michael Jackson이 Jackson 5의 일원으로 활동하던 시절 부른 노래이다. 변성기가 찾아오지 않아 맑은 미성을 지녔을 때의 목소리를 감상할 수 있는 곡으로 동명영화의 주제가이기도 했다.
세 번째 팝 넘버는 오드리 햅번이 영화 ‘티파니에서 아침을’에서 부른 <Moon River>이다. 이미 여러 뮤지션들에 의해 리메이크되기도 했던 이곡을 달콤하고 차분한 화요비의 아름다운 음색으로 새롭게 들어볼 수 있는 기회가 될 것이다. 마지막으로 주목할 만한 외국곡은 바로 러시아를 대표하는 곡 <Million Of Red Roses>를 심수봉이 번안해서 불렀던 <백만 송이 장미>이다. 화요비는 이곡을 절절한 심정이 담긴 목소리로, 듣는 이의 마음을 달래듯 멋들어지고 섬세하게 표현했다. 이번 앨범의 타이틀 곡이기도 하다.
<눈감아 봐도>의 부활은 지난겨울 코트 속에 넣어뒀던 지폐 한 장을 발견했을 때처럼 기분 좋은 일이다. 90년대 남성 팬들에게 폭발적인 인기를 모았던 미모의 여고생 가수 박준희의 <눈 감아 봐도>를 리메이크한 이 곡은 가볍게 쪼개지는 비트를 가미하여 Smooth Jazz의 편안한 느낌의 옷을 입게 되었다.
화요비는 화려한 기교와 심금을 울리는 표현력, 그리고 자신의 목을 악기처럼 자유자재로 다루는 것으로 유명하다. 그녀의 그러한 매력이 유감없이 발휘된 곡을 원한다면, <약속>과 <그대가 나에게>, <제발>, 그리고 <조금만 사랑했다면>을 들어보기 바란다.
80년대를 풍미했던 나미의 <빙글빙글>은 원곡의 흥겨움과 스윙이 만나 새로운 재미를 주는데, 나미의 색깔이 매우 짙은 곡임에도 불구하고 화요비만의 독특한 개성으로 신선하게 풀어내어 그녀의 역량을 다시 한 번 인정하게 하는 곡이라고 할 수 있다. .... ....
You are far When I could have been your star You listened to people Who scared you to death And from my heart Strange that you were strong enough To even make a start You'll never find Peace of mind Till you listen to your heart People You can never change the way they feel Better let them do just what they will For they will If you let them Steal your heart from you People Will always make a lover feel a fool But you knew I loved you We could have shown them all We should have seen love through Fooled me with the tears in your eyes Covered me with kisses and lies So bye But please don't take my heart You are far I'm never gonna be your star I'll pick up the pieces to mend my heart strange that I was wrong enough to think you'd love me too You must have been kissing a fool I said you must have been kissing a fool But remember this Every other kiss That you'll ever give Long as we both live when you need the hand of another man one you really can surrender with I will wait for you like I always do there's something there that can't compare with any other You are far When I could have been your star You listened to people Who scared you to death And from my heart Strange that I was wrong enough To think you'd love me too You must have been kissing a fool You must have been kissing a fool You must have been kissing a foolYou are far, When I could have been your star, You listened to people, Who scared you to death, and from my heart 당신은 내게 너무 먼 사람이에요 당신의 연인이 될 수도 있었지만 당신은 사람들 말에 귀를 기울여 너무 겁을 먹고 내 마음에서 멀어진거에요 Strange that you were strong enough, To even make a start, But you'll never find peace of mind, Till you listen to your heart, 그러고도 당신이 새 삶을 다시 시작할 만큼 강인하다는게 이상하군요 하지만 당신은 마음의 평안을 찾지 못해요 마음이 이끄는 대로 살지 않는다면요 People, You can never change the way they feel Better let them do just what they will, For they will, If you let them 다른 사람들의 생각을 바꿀 수는 없어요 뭘 하든 내 버려 두세요 그들은 맘대로 할 테니까요 Steal your heart from you, People, will always make a lover fell a fool But you knew I love you, We could have shown them all, We should have seen love through, 당신의 마음을 앗아가도록 둔다면 사람들은 연인을 바보라고 느끼도록 만들어 버려요 하지만 나의 사랑은 당신도 알잖아요 우리의 사랑을 사람들에게 보여주고 어려움을 헤쳐 나갈 수도 있었어요 Fooled me with the tears in your eyes, Covered me with kisses and lies, So goodbye, But please don't take my heart, 당신은 눈가에 맺힌 눈물로 날 속이고 키스와 거짓말로 변장했어요 그러니 이제 떠나세요 하지만 내 마음까지 가져가진 말아요 You are far, I'm never gonna be your star, I'll pick up the pieces And mend my heart 당신은 너무 먼 사람이에요 제가 당신의 사랑이 될 순 없겠죠 조각난 내 마음을 추스리고 가다듬어야겠어요 Maybe I'll be strong enough, I don't know where to start, But I'll never find peace of mind While I listen to my heart 난 충분히 강인할지도 모르지만 어디서부터 시작해야 할지 모르겠어요 내 마음에 귀기울이지 않으면 난 마음의 평안을 찾지 못할 거에요 People, You can never change the way they feel Better let them do just what they will, For they will, If you let them 다른 사람들의 생각을 바꿀 수는 없어요 뭘 하든 내 버려 두세요 그들은 맘대로 할 테니까요 Steal your heart,and people, Will always make a lover feel a fool, But you knew I love you, We could have shown them all, 당신의 마음을 앗아가도록 둔다면 사람들은 연인을 바보라고 느끼도록 만들어 버려요 But you knew I love you, We could have shown them all, We should have seen love through 하지만 나의 사랑은 당신도 알잖아요 우리의 사랑을 사람들에게 보여주고 어려움을 헤쳐 나갈 수도 있었어요 But remember this, Every other kiss That you ever give long as we both live 하지만 이것은 기억해 주세요 우리 두 사람이 살아 있는 한 당신이 내게 해주었던 그 모든 키스를 When you need the hand of another man One you really can surrender with, I will wait for you, Like I always do There's something there, That can't compare with any other, 진정 모두 다 주고픈 그런 남자의 손길을 당신이 필요로 한다면 언제나 그렇듯이 내가 기다리고 있겠어요 다른 남자와는 이루지 못할 무언가가 있거든요 You are far, When I could have been your star, You listened to people, Who scared you to death, and from my heart 당신은 내게 너무 먼 사람이에요 당신의 연인이 될 수도 있었지만 당신은 사람들 말에 귀를 기울여 너무 겁을 먹고 내 마음에서 멀어져 버렸죠 Strange that I was wrong enough, To think you'd love me too, I guess you were kissing a fool, You must have been kissing a fool. 당신도 역시 날 사랑한다는 잘못된 생각을 한 것이 이상할 정도에요 당신은 바보에게 키스하고 있었나 봐요 바보 같은 사람을 사랑한 게 틀림없어요
언제나 사랑은 선택이었지 또 다른 이유로 널 보내고 난 후 내 눈에 흐르던 눈물의 의미를 고갤 저으며 빗 물이라고 나를 위로했지 그 토록 사랑했던 너를 보낸 건 약속을 할 수 없는 너의 현실 때문인 걸 나에게 사랑은 너 하나 뿐인데 너는 상처로 나는 눈물로 생을 살아갈테니 돌아온다는 너의 약속 그것만으로 살 수 있어 가슴 깊이 묻어 둔 사랑 그 이름만으로 아주 늦어도 상관없어 너의 자리를 비워 둘게 그 때 돌아와 나를 안아줘 가끔은 외로움을 견딜 수 없어 늦은 밤 술에 취해 널 찾아 헤매이다 아직도 뜨거운 내 깊은 사랑을 부는 바람에 내리는 비에 힘껏 띄워 보네 돌아 온다는 너의 약속 그것만으로 살 수 있어 가슴 깊이 묻어 둔 사랑 그 이름만으로 아주 늦어도 상관없어 너의 자리를 비워둘게 그때 돌아와 나를 안아줘 그때까지 준비할게 널 위한 모든 걸 네가 다시 내게 돌아와 편히 쉴 수 있게 편히 쉴 수 있도록 돌아온다는 너의 약속 그것만으로 살 수 있어 가슴 깊이 묻어 둔 사랑 그 이름만으로 아주 늦어도 상관 없어 너의 자리를 비워둘게 그때 돌아와 나를 안아줘 돌아온다는 너의 약속 그것만으로 살 수 있어
잊지 못해 너를 있잖아 아직도 눈물 흘리며 널 생각해 늘 참지 못하고 투정 부린 것 미안해 나만 원한다고 했잖아 그렇게 웃고 울었던 기억들이 다른 사랑으로 잊혀져 지워지는게 난 싫어 어떻게든 다시 돌아오길 부탁해 처음으로 다시 돌아가길 바랄게 기다릴게 너를 하지만 너무 늦어지면은 안돼 멀어지지마 더 가까이 제발
모든걸 말할 수 없잖아 마지막 얘길 할테니 좀 들어봐 많이 사랑하면 할수록 화만 내서 더 미안해 어떻게든 다시 돌아오길 부탁해 처음으로 다시 돌아가길 바랄께 기다릴게 너를 하지만 너무 늦어지면은 안돼 멀어지지마 더 가까이 잊지 말고 다시 돌아오길 부탁해 헤어지면 가슴 아플거라 생각해 기다릴게 너를 하지만 너무 늦어지면은 안돼 멀어지지마 더 가까이 제발 제발 제발
Moon river wider than a mile I′m crossing you in style someday Old dream maker your heart breaker wherever you′re going I′m going your way Two drifters off to see the world There′s such a lot of world to see We′re after the same rainbow′s end waiting round the bend my Huckleberry friend Moon river and me Two drifters off to see the world There′s such a lot of world to see We′re after the same rainbow′s end waiting round the bend my Huckleberry friend Moon river and me
날 이해할 순 없겠지 이런 내 모습 미안해 이룰 수 없는 우리 사랑을 알아 아프도록 눈물로 날 달래어 보지만 오히려 지쳐갈 뿐 조금만 사랑했다면 우린 행복했을텐데 너무 어려운 사랑을 했었나봐 사랑했던 기억에 많이 힘들겠지만 이제는 보내야 해 널 떠나야 하겠지 이것밖에 해줄 수 없는데 소중한 기억만으로 난 살아갈 수 있는걸 함께 했던 시간이 행복할 수 있었던 건 고단했지만 그대 내게 있었으니 제발 나를 잊고 행복해 줘 견딜수 있도록 영원히 널 사랑해
차라리 편히 울어줘 너무 애쓰려 하지마 젖은 목소리 오늘도 힘들었니 괜찮은 듯 웃지만 참고 있던 눈물이 촉촉히 느껴질 뿐 조금만 사랑했다면 우린 행복했을 텐데 바랄 수 없는 사랑을 했었나봐 너무나도 간절히 너를 원했었지만 이제는 잊어야 해 널 떠나야 하겠지 이것밖에 해줄 수 없는데 소중한 기억만으로 난 살아갈 수 있는걸 함께 했던 시간이 행복할 수 있었던 건 고단했지만 그대 내게 있었으니 제발 나를 잊고 행복해 줘 견딜수 있도록 영원히 널 사랑해 제발 날 잊어줘 영원히