일본 힙합계의 전설이자, 일본 팬들의 영원한 그리움인 초기 M-FLO의 백미의 곡들을 가득 담은 이 베스트 앨범은 언제나 M-FLO’S WORLD를 여행시켜주는 그들의 제 1전성기를 정리해 놓았다. 언제나 그렇듯이 특유의 톡톡튀는 가사와 감각적인 멜로디, 중독성 강한 목소리는 절묘한 조화를 이루고 있다. M-FLO라는 그룹에서 LISA의 모습을 볼 수 없는 지금 이 때, 그렇기 때문에 이 앨범의 소장가치는 상상을 초월한다. 음악계의 큰 충격을 준 <BEEN SO LONG>과 TDK의 광고로 화제를 불러일으켰던 <HOW YOU LIKE ME NOW?>앨범 [EXPO EXPO]의 대 히트의 계기가 되었던 <COME AGAIN>등 주옥 같은 명곡들을수록 !! 게다가 능수능란한 INTERLUDE까지 수록!! M-FLO만의 음악세계를 느낄 수 있는 비장음원이 수록되어 있는 보너스 CD를 합한 총 2장의 환상적인 베스트 앨범 .... ....
How you like me now? Heavy rotation in your barrio kikina kono stereo yume miyou to the beat y'all minasama tebyoushi How you like me now? Heavy rotation in your barrio kikina kono stereo yume miyou to the beat y'all minasama tebyoushi Been trying to analyze fukuzatsu na kimochi tada yamikumo ni kotae motomete sagashiteta my dreams, in all the wrong places mawari no hito no iu koto wa ki ni shinakute ii What do we know kokoro no soko ni shizundeta negai mo ima It all comes true So tell me babe, how you like me now? mae wa kotoba no hitotsu mo denakattanoni motto shoujiki ni nattekita yo chigau watashi ga mietekita I take it to the next, MCtachi zasetsu Who the best? vaabaru live and direct hiite tonton ito no you ni wack shows maite maite otenami haiken hai tsugi 'cause I be spicin' this track with flows that's yabaize tokusou saizen... sen I get around like sushi on a kaiten merry-go maji dou yo sore wa ore no serifu wassa cardiac arrest kore hossa shinzou pen no sakkipo de point blank issei wo fuubi what you gonna do like Scooby, Doo, I tsuukin zujou chuui I can do what you do... say what you say, Move how ya move... so what you gonna do? gambarisugite haji kaku oyama no taishoutachi I can do what you do... say what you say, Move how ya move... so what you gonna do? So tell me babe, how you like me now? mae wa kotoba no hitotsu mo denakattanoni motto shoujiki ni nattekita yo chigau watashi ga mietekita How you like me now? Heavy rotation in your barrio kikina kono stereo yume miyou to the beat y'all minasama tebyoushi How you like me now? Heavy rotation in your barrio kikina kono stereo yume miyou to the beat y'all minasama tebyoushi tada zutto matteru dake ja nanimo kawaranai So do your thing! Just follow your heart, omou mama ni susumou sou shinjite! So tell me babe, how you like me now? tsuyoku naritakute senobi shiteta kedo nothing seemed to change motto shoujiki ni nattekita yo chigau watashi ga mietekita So tell me babe, how you like me now? mae wa kotoba no hitotsu mo denakattanoni motto shoujiki ni nattekita yo chigau watashi ga mietekita
When I come through I kantsuu iru ze najuunin to kazoeru crew maji shuugeki, shuuhen ni kotoba makichirasu You ain't ready, mou me ni mono miseta hazu yabai kikaku wa kyakujishaku no tane kichatta houshisha from the ryuusei militia bakkuten saseru youna kagakuteki styles I rock this, waratten no wa docchi de shakunetsu RAIMU, sakuretsu thought I told you moujuu no youna ikioi de MAIKU soujuu seikon kome sode age turn the table asa made I deliver rhymes like oseibo expect no less than kijunsettei neratte hazushita rappers imi ga nee tsuujou doori shuugou never follow the ryuukou express kyuukou
A twist of the twilight kimete tonight don't doubt it mujuuryoku hate naku odoru space machine at roller coaster speed count on it, oh yeah
Satellite, station is in your sight yeah soutaisei magic jikuu koete yoru wo yuuei mugen e We'll move on to the next journey
(rap) MAIKU motsu no juunen hayaa 'cause your lyricism's omocha no cha cha agari mo areba kudarizaka kakurebito ore wa kagemusha you know I'm nothin' to play with da konseiki 2000nen muke kokoro no seiri it's like that haikei wa memories de gaiken mite side track sarenai you ni taiken I lavish, mabushii kashi kamashi shachou status de, MCtachi oteage stranded Shine the light like the kanseitou ten no kami ni subete no eikou, kono SHIIN atsuku naru made mada mada Time wil tell Hikaru Utada DJ HORII mawasu sara ARUBAMU kikina yo maji yaba Tokyo's finest, ima made teikou ukete kita ze tsukamu ze seikou Tokyo's finest, ima made teikou ukete kita ze tsukamu ze seikou
In the speed of light PURIZUMUna mind you know it dare ni mo tomerarenai magnetic teki ni tobasu ryuusei we'll grasp it
* repeat
(rap) Meteorite ga kirihiraite yukusaki mirai ore ga shikai, aoinisai MC to nanoru Wanna be yusaburu when I blow up the spot kashi ga mimi kasuru new style nyuuka, hirogaru kuukan got rhymes like Ooo Aah, mimizawari wa fuusa the wack rappers, gizou tereka no you unofficial, shobun subeki nisemono arayuru Deeta mochikomi senryaku genkaku de wa nai kore mirya tenraku MC pen nakushi kurau tenbatsu stress, arawasu ohara no nenmaku hadake de umare, hadaka de chi ni kaeru chou high-tech linguist otosu hybrid kashi de katta, geemu owatta hayate no you satta
* Asa made ugokase koe agena (Huh!) Asa made ugokase te wo agena (Huh!) Asa made ugokase koe agena (Huh!) Omatase kono ba de we turn it out!
PANAMA JOONZU no you ni juu-nen hatta MC Yureru tenshi kotoba isshin-denshin KARIKYURAMU INTARAKUTIBU datsuraku Mabbutstsu ni waruze lightening sokora no sae zuri Oshaberi player-hating kayowaki BOUZU Hitoribotchi wa yame toki na like ie naki ko Yo, I'm acting all bobo like SAKATA MAIKU level GANGAN to agena yo Sanzan to koe kareru made nananen kokyuu konnan ni naru kyaku never akubi ikuze honban 3000 nen made mate ne ato 1000 nen KAUNTO DAUN ANSANBURU mind's HANGURU rhymes shoot hoankan Whoooo! (shot the sheriff) Kono jakuniku-kyoushoku shakai de mimoto kakunin checkin' 1, 2 eisei SUPUUTONIKKU seken meguru chuucho Tekikaku KOKOYAMAOKA DEBIASU Te ni ase nigiru ryuusei flow SHIITOBERUTO chakuyou kyuumei doui Plato & ARISUTOTERESU can't figure this in no RABIRINSU Min'na jump jump like tobihako Yobina paramedical, it's tamatebako
* repeat
I say goodness gracious tamashii hikaru SUTEETASU Medatsu watashi seikatsu keikakuteki ni meiwaku kakeru I see the ongaku gyoukai kaketeru yo hitsuyou na dodai Tsumeteru yatsu atama n naka shoubai get struck by the Mediarite Sanjigen PEKUTO kuukan yuganda RENZU mochi Kyuukaku yowai kanchigai shuudan Megake utsu emotional na houshanou de mawari wa mou Smitherines kousho kyoufushou can't be, when you rising da Joukyou wo kaizen shakai menteki make you clap to this Kuuchuu nanakai ten buji chakuchi Sunawachi mizu no awa passin' you by like haikarasan Mabataku ma ni I be switchin' styles like
Mister, hey won't you be mine, 驅けめぐる暗闇の中、 (카케메구루 쿠라야미노 나카) 어둠 속을 뛰어 다녀요 いつか my heart will shine bright. (이츠카 my heart will shine bright) 언젠가 my heart will shine bright This time, you better be mine 魂が叫び出す 今、 (타마시-가 사케비다스 이마) 영혼이 지금 소리쳐요 靜かに place your lips to mine. (시즈카니 place your lips to mine) 조용히 place your lips to mine
月の光を浴びながら お星樣と話す 一晩中 (츠키노 히카리오 아비나가라 오호시사마토 하나스 히토반쥬-) 밤새도록 달 빛을 쐬면서 별님과 얘기해요 沈默のリズムに乘りながら、踊りくるう私を見て笑う あなた (침모쿠노 리즈무니 노리나가라 오도리쿠루- 와타시오 미테 와라우 아나타) 침묵의 리듬을 맞춰 미친듯이 춤추는 나를 보며 웃는 그대… My mind keeps playing tricks on me, もうあなたがいないから (My mind keeps playing tricks on me 모- 아나타가 이나이카라) My mind keeps playing tricks on me 이미 그대는 없기에 Tell me am I just crazy, 肌に刻むわ your name. (Tell me am I just crazy 하다니 키자무와 your name) Tell me am I just crazy 피부에 새길래요 your name.
Nobody knows where I've been all the troubles I have seen, 悲しみからの逃げ道はただ一つだけ... (카나시미카라노 니게미치와 타다 히토츠다케) 슬픔에서 도망치는 길은 단지 하나 뿐… Nobody knows my misery and what is dear to me...
Mister, hey won't you be mine, 驅けめぐる暗闇の中、 (카케메구루 쿠라야미노 나카) 어둠 속을 뛰어 다녀요 いつか my heart will shine bright. (이츠카 my heart will shine bright) 언젠가 my heart will shine bright This time, you better be mine 魂が叫び出す 今、 (타마시-가 사케비다스 이마) 영혼이 지금 소리쳐요 靜かに place your lips to mine. (시즈카니 place your lips to mine) 조용히 place your lips to mine
あなたが髮をとおしたくしを太陽に向けて唱えるの、すると (아나타가 카미오 토-시타 쿠시오 타이요-니 무케테 토나에루노 스루토) 그대가 머리를 빗었던 빗을 태양을 향해 대고 외쳤어요, 그러자 聞こえてくるようないないはずのあなたの足音。 (키코에테 쿠루요-나 이나이하즈노 아나타노 아시오토) 분명히 없는 그대의 발자국 소리가 들려올 듯 해요… I sing myself a modern day blues, 笑いこらえて (I sing myself a modern day blues, 와라이코라에테) I sing myself a modern day blues, 웃음을 참아요 I close my eyes so I can see, 眠るあなたの橫顔。 (I close my eyes so I can see, 네무루 아나타노 요코가오) I close my eyes so I can see, 잠든 그대의 옆 얼굴…
What a dream, can't believe this craziness happened to me. 過去に振り返ることなく 進みたいけれど… (카코니 후리카에루 코토나쿠 스스미타이 케레도) 과거로 되돌아 보지 않고 앞으로 나아가고 싶지만… Reality ain't what it seems, so won't you tell it to me???
Mister, hey won't you be mine, 驅けめぐる暗闇の中、 (카케메구루 쿠라야미노 나카) 어둠 속을 뛰어 다녀요 いつか my heart will shine bright. (이츠카 my heart will shine bright) 언젠가 my heart will shine bright This time, you better be mine 魂が叫び出す 今、 (타마시-가 사케비다스 이마) 영혼이 지금 소리쳐요 靜かに place your lips to mine. (시즈카니 place your lips to mine) 조용히 place your lips to mine
This atmospheric barrier is torn through People, flaunt supernatural styles it's Spawn 2 Yo, 七つの無限大のサイズ、超自然界の (Yo 나나츠노 무겐다니노 사이즈 쵸-시젱카이노) Yo 7개의 무한대의 사이즈, 초자연계의 前の世代の存在 (마에노 세다이노 손자이) 전 세대의 존재… Yo who can pantomime this, 嵐の前觸れ (Yo who can pantomime this 아라시노 마에부레) Yo who can pantomime this 폭풍의 조짐 あふれる灼熱の stunts, I'm bitin' bullets (아후레루 샤쿠네츠노 stunts, I'm bitin' bullets) 흘러 넘치는, 작열하는 stunts, I'm bitin' bullets 漠然 飛ばしに來たぜ、to rip the scene (바쿠젠 토바시니 키타제 to rip the scene) 막연함을 없애러 왔어! to rip the scene partner, it's hard to imagine this, マジに (partner, it's hard to imagine this 마지니) partner, it's hard to imagine this 정말로 I modulate your frequency, and we 前進 (I modulate your frequency, and we 젠신) I modulate your frequency, and we 전진 With three engines, propellin' them to outer limits この心理上で迷子 (코노 신리죠-데 마이고) 이 심리상의 미아를 I control, gravity it's vertigo
Mister, hey won't you be mine, 驅けめぐる暗闇の中、 (카케메구루 쿠라야미노 나카) 어둠 속을 뛰어 다녀요 いつか my heart will shine bright. (이츠카 my heart will shine bright) 언젠가 my heart will shine bright This time, you better be mine 魂が叫び出す 今、 (타마시-가 사케비다스 이마) 영혼이 지금 소리쳐요 靜かに place your lips to mine. (시즈카니 place your lips to mine) 조용히 place your lips to mine
Mister, hey won't you be mine, 驅けめぐる暗闇の中、 (카케메구루 쿠라야미노 나카) 어둠 속을 뛰어 다녀요 いつか my heart will shine bright. (이츠카 my heart will shine bright) 언젠가 my heart will shine bright This time, you better be mine 魂が叫び出す 今、 (타마시-가 사케비다스 이마) 영혼이 지금 소리쳐요 靜かに place your lips to mine. (시즈카니 place your lips to mine) 조용히 place your lips to mine
Hands by m-flo Atatakai ne kimi no sono te Kata ni furete yo tokeru made Kotoba sae mo denaku naru yo Yoake no sora ni tsurete-tte Nagare ni soru fune no you ni Watashi no kami ni toosu yubi Shizuka na yume de owaru mae ni saratte yo Kaze ni notte
A million years with you only seems like a day (You know your love takes me away) Yuuhi ga someru akai kumo wo nukete (Baby, won`t you show me the way)
Yume no owari ni ite hoshii Chikaku ni itemo tooku ni itemo PAZURU ga tokiakasareta hi Nani yori mo kanjitai sono te wo
La la la la...
Watashi no te to kimi no te ga Musubu you ni karamiaeba Fushigi na jiyuu ga tomedonaku Sukitootte SUU-tto mezamedasu Kyou made kono te de yogoshita Kokoro karada let it all pass away Kieta tamashii no hi tomoshi ni Kite hoshii to inoru bakari
La la la tsuki wo yozora ni kazatte (Tomo ni nagamete you) Namida bitashi no kono basho kara (Baby, won`t you steal me away)
* Yume no owari ni ite hoshii Chikaku ni itemo tooku ni itemo Baby can`t you see kanaete hoshii Nani yori mo kanjitai sono te wo
3 (san) PEEJI me hiraki Rorschach, blood, sweat & tears I`ve spilled in the past kioku toubou Itsuka ichinichi ga hyakuman nen no you just listen therefore ichibyou ga yaku 11 nen to hantoshi I be the paraclete mathematically ran kiryuu no you na kanjou Kakemeguru zanzou mo kesshite kureru Te no hira no kanshoku SHANSON wo dansou mellifluent verbiage de getsumen hokou
Ano toki ano basho no dekigoto ga nokoshita mono wa tangible so setsumei fuyou for you, I`d give an arm and a leg Denshi MEERU from me predominantly Kikoete kuru hazu my voice kasuka ni Kono chikyuu jou minus you, ain`t got no kajitsu your whole style`s like a taiyou no denial, so yume kanaeyou KYANTAN KARASU onslaught of ronsou to houshin the most minimal, indivisible wakari kirenai you & I, that`s the quotient
sugisatta hibi wo owazu ni itakedo kimi nashidewa nanni mo dekizuni furikaereba suki katte yatte wagamama datta watashi ni iyakega sashitan datte The seasons change arekara ikutsumo no kisetsu ga nagarete atarashii jibun ni nareta kiga suru kara ima....
*Won't you tak eme baby, back in your arms anotoki no youni kizutsu kenai kara I'll be true 'cause baby mou ichido furimuite hoshii to my heart....
natsukashii omoideni tayotte mitemo tatta isshun dakeno shiawase yurusareru nara imasugu aitai kokorokara I want to say I'm sorry You make me see aisareru yorokobi no taisetsusa Now I understand sukoshizutsu I've grown to be a better person dakara give me a chance
**Won't you take me baby, back in your arms mou ni doto baby uragiranai kara I can love you baby kondo koso daijini suruyo your heart....
sagashitemo kimiga kureta youna aiwa dokoni mo nai kara believe in me and let me love you once again kono omoi wo uketomete hoshii....
宇宙に浮かぶ惑星 ""PLANET 01#"" で 우츄-니우카부와쿠세이 ""PLANET 01#"" 데 우주에떠있는혹성 ""PLANET 01#"" 에서 今日は funkturnized dryer lights の exhibition, 쿄-와 funkturnized dryer lights 노 exhibition, 오늘은 funkturnized dryer lights 의 exhibition, 急いで行こう! my time マシ-ンで… 이소이데이코-! my tmie 마신데… 서둘러가요! 내 타임머신으로… 時を飛び越えて火星で寄り道してたら 토키오토비코에테카세이데요리미치시테타라 시간을넘어화성에잠깐들려보니 窓の外に woo…, 虹色の地球!? 마도노소토니 woo…,니지이로노치큐-!? 창밖에 woo…,무지개색의지구!? Why don't we go!, colorful world!, beautiful world! ねぇ,トリップしようよ! 네에,토립푸시요-요! 음, 여행해요! Pluto people も c'mon let's go! Pluto people 모 c'mon let's go! Pluto people 도 c'mon let's go! ぶっ飛んでるくらいがちょうどいいよ! 붓톤데루쿠라이가쵸-도이이요! 힘차게나는것이좋아요! Why don't we go!, colorful world!, beautiful world! Yeah, peace な心で… Yeah, peace 나코코로데… Yeah, peace 한마음으로… 人生をたのしく生きよう! この瞬間を 진세이오타노시쿠이키요-! 코노슌칸오 인생을즐겁게살아요! 이순간을 Gotta live it like never before! Global Astro vehicle on the way to Pluto See me in the cockpit, my afro is rainbow Spandex swim cap for whiplash protection When we swing past billboards written in dingbat Meteorite bike fiends on Harrys going at light speed Forget sight-seeing interplanetary pirates get feisty When I insert the disc, I mean serious business Solicit ecstatic responses from mister and misses It's like I've been living for ages, Devastatin stages after stages Occupy floor spaces, with beings from all races Even nutcases, I'm old school... Blast the stereo with Stetsasonic, Watching Jetsons with my Pan & Sonic Prototype TV, monochrome, baby Manifesting the incandescent, into the triple darkness Boob tube filaments, shooting into the 7th galaxy Why don't we go!, colorful world!, beautiful world! ねぇ, 想像の場所へ! 네에, 소-조-노바쇼에! 음, 상상의세계로! Pluto people も c'mon let's go! Pluto people 모 c'mon let's go! Pluto people 도 c'mon let's go! はじけてるくらいがちょうどいいよ! 하지케테루쿠라이가쵸-도이이요! 성숙한게좋아요! Why don't we go!, colorful world!, beautiful world! Yeah, 愛を信じて! Yeah, 아이오신지테! Yeah, 사랑을믿고서! 人生をたのしく生きよう! この瞬間を 진세이오타노시쿠이키요-! 코노슌칸오 인생을즐겁게살아요! 이순간을 Gotta live it like never before! Hit プリズム. com, 飛び出すネオ butterflies Hit 프리즘. com, 토비다스네오 butterflies Hit 프리즘. com, 날기시작하는네오 butterflies You can synchronize and crystallize, retro vision Scroll しつつ seek information Scroll 시츠츠 seek information Scroll 계속 seek information This dub is freaky freaky, making party people steamy Re-boot the system, start the extraspection Celestial retro-resurrection, infectious optical illusion Patterned and dated selection, it's classic Not suitable for the ignorant masses, I pass them With this ride, it's fly octane, deranged from and figure Aeronautic features to beat ya, Rag-top with bleachers so everybody can hop in Planet to planet baby, poly-urethane burning asteroids Probing earth like Yuri Gagarin, Sonic shots bring mannequins Back to life like Lazarus Forget diamonds, I bring you a 100 karat meteorite Extraordinaire, got a asterisk next to my name On your black list I'm feelin right, sippin coffee through a nozzle, Custom-made by NASA Put mustard on my Kielbasa, Watching Farrah Fawcett on my electronic Three hundred sixty planetarium screen いくつもの扉を開いていけばそこに 이쿠츠모노토비라오히라이테이케바소코니 얼마나문을열고가야만그곳에 いつか忘れていた世界がある 이츠카와스레테이타세카이가아루 잊고있었던세계가있어 Why don't we go!, colorful world!, beautiful world! ねぇ、トリップしようよ! 네에,토립푸시요-요! 음, 여행해요! Pluto people も C'mon let's go! Pluto people 모 c'mon let's go! Pluto people 도 c'mon let's go! ぶっ飛んでるくらいが ちょうどいいよ! 붓톤데루쿠라이가쵸-도이이요! 힘차게나는것이좋아요! Why don't we go!, colorful world!, beautiful world! Yeah, yeah, yeah,... 人生をたのしく生きよう! この瞬間を 진세이오타노시쿠이키요-! 코노슌칸오 인생을즐겁게살아요! 이순간을 Gotta Live it like never before!
I've been waiting for so long ねぇ, ホントにそれでいいの? (네- 혼토니 소레데 이이노) 있잖아, 정말로 그걸로 되겠어? Broken promises,甘い言葉に誘われて yeah (Broken promises 아마이 코토바니 사소와레테 yeah) Broken promises 달콤함 말에 이끌려서 yeah
氣にしない my periphery,'cause 邪魔者ばかり (키니 시나이 my periphery 'cause 쟈마모노 바카 리) 신경쓰지 않아 my periphery 'cause 방해꾼뿐이야 うわさに聞く melody's 頭ん中に (우와사니 키쿠 melody's 아타만 나카니) 소문으로 듣는 melody's 머리 속에 搭載スケ-ルは將大 (토-사이 스케-루와 소-다이) 탑재! 스케일은 웅대해 美味しく ate too many MC's I got 口內炎 (오이시쿠 ate too many MC's I got 코-나이엥) 맛있어서 ate too many MC's I got 구내염 the fly 住民いつも troopin' (the fly 쥬-민 이츠모 troopin') The Fly 주민은 언제나 troopin' the 23區 with love 音の囚人 (the 니쥬-상쿠 with love 오토노 슈-징) 23번째 구 with love 소리의 죄수 so throw up your hands 冗談拔きな tech (so throw up your hands 죠-단 누키나 tech) so throw up your hands 농담은 뺀 tech urbanite 流れ m-flo dialect (urbanite 나가레 m-flo dialect) urbanite 흘러 m-flo dialect
you know it didn't have to be this way もう何も言わないで (모- 나니모 이와나이데) 더이상 아무 말도 하지마 癒せない この痛みも 聞きたくない 慰め (이야세나이 코노 이타미모 키키타쿠나이 나구사 메) 고칠 수 없는 이 아픔도 듣고 싶지 않은 위로 with all my heart, with all my soul もう過ぎたことは忘れよう (모- 스기타 코토와 와스레요-) 이미 지나간 일은 잊어버려요 with all my mind, with all my strength, 淚と流れて行くわ (나미다토 나가레테 유쿠와) 눈물과 함께 흘러가요
I've been waiting for so long, 時と共に消えて行くの (토키토 토모니 키에테 유쿠노) 시간과 함께 사라져 가나요? Broken promises, 甘い言葉に誘われて yeah (Broken promises 아마이 코토바니 사소와레테 yeah) Broken promises 달콤한 말에 이끌려서 yeah
strobelite 非常事態發生 your nonsense (strobelite 히죠- 지타이 핫세- your nonsense) strobelite 비상사태발생 your nonsense を完全に燃やすぜ it's tragic how (오 칸젠니 모야스제 it's tragic how) 을 완전하게 태우자! it's tragic how 何千もの rappers come and go, (난센모노 rappers come and go,) 몇 천명의 rappers come and go, call this the 番犬 flow (call this the 방켕 flow) call this the 집지키는 개 flow MC's best look out 使う vocab's mental (MC's best look out 츠카우 vocab's mental) MC's best look out 사용하지 vocab's mental
Remember me I'm the one you used to doubt でもそこらの奴と譯が違う (데모 소코라노 야츠토 와케가 치가우) 하지만 다른 녀석들과는 이유가 틀려 今 現在 過去の話しとは緣ない (이마 겐자이 카코노 하나시토와 엔나이) 지금 현재 과거의 얘기와는 인연이 없어 ya heard,it's UNI KA
It's pay day 叫べ my 芸名 (It's pay day 사케베 my 게-메-) It's pay day 외쳐! my 예명 it's verbal I 整形 (it's verbal I 세-케-) it's verbal I 정형 designing this while they play 子供騙し move over, 'cause スゲ- (코도모다마시 move over, 'cause 스게-) 뻔한 속임수 move over, 'cause 대단해! unidentified 透明で流れる 光のよう (unidentified 토-메-데 나가레루 히카리노요-) unidentified 투명하게 흐르는 빛과 같아
comin' you way 空掠る 數數と竝ぶ超高層ビル 圍む 音を提供 (소라 카스루 카즈카즈토 나라부 쵸-코-소-비루 카코무 오토오 테-쿄-) 하늘을 스치는 수많은 늘어선 초고층빌딩을 둘러 싸는 소리를 제공해 let me rock your cradle, you'll never figure out this 迷路の樣な rhyme scheme の色は 螢光 (메-로노요-나 rhyme scheme노 이로와 케-코) 미로와 같은 rhyme scheme의 색은 형광색
I've been waiting for so long ねぇ, ホントにそれでいいの? (네- 혼토니 소레데 이이노) 있잖아, 정말로 그걸로 되겠어? Broken promises,甘い言葉に誘われて yeah (Broken promises 아마이 코토바니 사소와레테 yeah) Broken promises 달콤함 말에 이끌려서 yeah
心のキズ なぜいつまでも… (코코로노 키즈 나제 이츠마데모) 마음의 상처를 왜 언제까지나… sing it sing it girl 忘れられないのでしょう… (와스레라레나이노데쇼-) 잊을 수 없나요? unlearn is the word 眞實 manifest (unlearn is the word 신지츠 manifest) unlearn is the word 진실 manifest why ask why …why? got no time for games
言い譯聞かない… that's right (이이와케 키카나이 that's right) 이유는 묻지 않을래요…that's right 心の思い聞かせてくれよ (코코로노 오모이 키카세테 쿠레요) 마음이 생각하고 있는 걸 들려줘 神樣想像以上かなえてください (카미사마 소-조- 이죠- 카나에테 쿠다사이) 신이시여! 상상 이상의 것을 이뤄 주세요 'cause You can light up my world どこからともなく聞こえてくる音 coming (도코카라 토모나쿠 키코에테 쿠루 오토 coming) 어딘가에서 갑자기 들려오는 소리 coming from the underground to a scene that is minus 10 degrees 寒い we heat it up (사무이 we heat it up) 추워 we heat it up 限りないこの flow, unforgettable いつまでも (카기리나이 코노 flow unforgettable 이츠마데 모) 끝없는 이 flow, unforgettable 언제까지나 yes yes on and on to the これ文句なし when I flush down your 歌詞 (코레 몽쿠나시 when I flush down your 카시) 이거에 불만 없지? when I flush down your 가사 we doin' this 一足お先 we formulatin' (we doin' this 히토아시 오사키 we formulatin') we doin' this 한 발자국 앞을 we formulatin' touch with 名言 yo what's your ステ-ション (touch with 메-겡 yo what's your 스테-션) touch with 명언 yo what's your 스테이션 I.D 聞け 最新 コンビネ-ション (ID 키케 사이싱 콤비네-션) ID를 물어봐! 최신의 콤비네이션
with all my heart with all my soul with all my mind with all my strength with all my heart with all my soul with all my strength
I've been waiting for so long ねぇ, ホントにそれでいいの? (네- 혼토니 소레데 이이노) 있잖아, 정말로 그걸로 되겠어? Broken promises,甘い言葉に誘われて yeah (Broken promises 아마이 코토바니 사소와레테 yeah) Broken promises 달콤함 말에 이끌려서 yeah
I've been waiting for so long, 時と共に消えて行くの (토키토 토모니 키에테 유쿠노) 시간과 함께 사라져 가나요? Broken promises, 甘い言葉に誘われて yeah (Broken promises 아마이 코토바니 사소와레테 yeah) Broken promises 달콤한 말에 이끌려서 yeah
what will I say, 目の前で (what will I say 메노 마에데) what will I say 눈 앞에서 what can I do so you'd turn to me where could I go, 敎えてよ (where could I go 오시에테요) where could I go, 가르쳐 주세요 the way into your heart wherever you are いつでもそっと見つめてる (이츠데모 솟토 미츠메테루) 언제나 몰래 바라보고 있어요 あなたのその心がここになくても… (아나타노 소노 코코로가 코코니 나쿠테모) 그대의 그 마음이 이곳에 없더라도…
强く抱き合って深いKISSしてる (츠요쿠 다키앗테 후카이 키스시테루) 세게 서로 껴안고 깊은 키스를 나누고 있어요 そんなふうにあなたと朝まで過ごす夢をばかり見てる… (손나 후-니 아나타토 아사마데 스고스 유메오 바카리 미테루) 그런 식으로 그대와 함께 아침까지 보내는 꿈만을 꾸고 있어요 when you are near, 近くにいるだけで (when you are near 치카쿠니 이루다케데) when you are near 가까이 있는 것만으로 feel like I'm gonna, 溶けてしまいそう… (feel like I'm gonna 토케테 시마이소-) feel like I'm gonna 녹아버릴 것 같아요… どうすれば少しでもあなたにこの想いを傳えられるの? (도-스레바 스코시데모 아나타니 코노 오모이오 츠타에라레루노) 어떻게 하면 조금이라도 그대에게 이 마음을 전할 수 있을까요?
what will I say, 目の前で (what will I say 메노 마에데) what will I say 눈 앞에서 what can I do so you'd turn to me where could I go, 敎えてよ (where could I go 오시에테요) where could I go, 가르쳐 주세요 the way into your heart wherever you are いつでもそっと見つめてる (이츠데모 솟토 미츠메테루) 언제나 몰래 바라보고 있어요 あなたのその心がここになくても… (아나타노 소노 코코로가 코코니 나쿠테모) 그대의 그 마음이 이곳에 없더라도…
私がもっと綺麗になれば (와타시가 못토 키레-니 나레바) 내가 조금 더 예뻐진다면 Is there a space for me あなたの全てが (Is there a space for me 아나타노 스베테가) Is there a space for me 그대의 모든것이 私だけのものになるの baby (와타시다케노 모노니 나루노 baby) 나만의 것으로 되나요? baby
I see your eyes wandering十四時方向 (I see your eyes wandering 쥬-요지 호-멘) I see your eyes wandering 오후 2시 방향 おれが目の前いても 眼中にいない (오레가 메노 마에 이테모 간츄-니 이나이) 내가 눈 앞에 있어도 안중에 없어 他のことで有頂天 それも當然 (호카노 코토데 우쵸-텐 소레모 토-젠) 다른 일로 기뻐서 어쩔 줄 몰라하는 것도 당연해 It's all about that dude that you scopin' 禁斷の戀への挑戰 奴が愛人いることは百も承知(な君) (킨단노 코이에노 쵸-센 야츠가 아이징 이루코토와 햐쿠모 쇼-치 나 키미) 금지된 사랑으로 도전하는 녀석이 정부가 있다는 건 충분히 알고 있어 (그렇지?) I'm feelin' haunted, マジわかんねぇ (I'm feelin' haunted 마지 와칸네-) I'm feelin' haunted 정말로 모르겠어 You, me, and him, 三角關係 かなり three's a company (You, me, and him 상카쿠 칸케- 카나리 three's a company) You, me, and him 삼각관계 매우 친한 친구야 何故ああいう へそまがりな奴ばっか好きになるのか (나제 아아유- 헤소마가리나 야츠박카 스키니 나루노카) 어째서 저런 심술쟁이인 여석만 좋아지는 걸까? たまには consider me more than a friend (타마니와 consider me more than a friend) 때로는 consider me more than a friend もう疲れてきたぜこの假面 (모- 츠카레테 키타제 코노 카멘) 이제 피곤해 졌어 이 가면 next time we meet 變えようぜ場面 (next time we meet 카에요-제 바멘) next time we meet 바꾸자 장소를 人數減らして二人だけ (닌스- 헤라시테 후타리다케) 사람수를 줄여서 우리 둘만 leave the entourage, 人だかりの中いつも (leave the entourage 히토다카리노 나카 이츠모) leave the entourage 군중들 속에서 언제나 笑いの海に埋もれてくよ (와라이노 우미니 우모레테 쿠요) 웃음의 바다에 파묻혀 가요 abysmal deep これもしかして 高望み (abysmal deep 코레 모시카시테 타카노조미) abysmal deep 이거 혹시 분에 넘치는 소망? でも寂しくなった頃に (데모 사비시쿠 낫타 고로니) 하지만 쓸쓸해 졌을 때 Recollect the past, all the times that we been through 俺からの着信の件數 多いはず (오레카라노 챠쿠신노 켄스- 오-이하즈) 내가 건 전화 건수 많을거야 so check the ステ-タス 君といる想像をめぐらす (so check the 스테-타스 키미토 이루 소-조-오 메구라스) so check the 상태, 그대와 함께 있는 상상을 하지 理想と現實がぶつかる incessant-ly (리소-토 겐지츠가 부츠카루 incessant-ly) 이상과 현실이 부딪쳐 incessant-ly これ片思いの原理 (코레 카타오모이노 겐리) 이건 짝사랑의 원리
最初に夢中になった方がどうしてこんなに苦しいの… (사이쇼 무츄-니 낫타 호-가 도-시테 콘나니 쿠루시-노) 처음에 열중하게 된 쪽이 어째서 이렇게 괴로운 걸까? どうすれば 少しでもあなたの氣持ちにふれることが出來るの? (도- 스레바 스코시데모 아나타노 키모치니 후레루 코토가 데키루노) 어떻게 하면 조금이라도 그대의 마음에 닿을 수가 있을까?
what will I say, 目の前で (what will I say 메노 마에데) what will I say 눈 앞에서 what can I do so you'd turn to me How would I know, 敎えてよ the way into your love (오시에테요 the way into your love) 가르쳐 줘요 the way into your love wherever you are この愛はあなたを守ってる (wherever you are 코노 아이와 아나타오 마못테루) wherever you are 이 사랑은 그대를 지키고 있어요 たとえその心に屆かなくても (타토에 소노 코코로니 토도카나쿠테모) 비록 그 마음에 다다르지 않더라도…
what will I say, 目の前で (what will I say 메노 마에데) what will I say 눈 앞에서 what can I do so you'd turn to me where could I go, 敎えてよ (where could I go 오시에테요) where could I go, 가르쳐 주세요 the way into your heart
it′s Friday I want to play, on Saturday don′t want to stay, at home thinking of you so let me party all night long, it′s Friday I want to play, on Saturday don′t waste no more time on you thinking of you so let me party all night long,
なんども 着信のチェックしてみてもyou won′t appear (난도모 챠쿠신노 첵쿠시테 미테모 you won′t appear) 몇번씩 착신을 체크해 보아도 you won′t appear
こっちからかけてもいいけど,my pride gets in the way (콧치카라 카케테모 이이케도 my pride gets in the way) 내가 걸어도 되지만, my pride gets in the way
my friend keep telling me you ain′t good for me
like 「あんなやつほっときな」 (like 안나야츠 홋토키나) like 「그런녀석 내버려둬」
″Girl there′s so much to see″
良い人に出會うチャンスはあるし (요이 히토니 데아우 챤스와 아루시) 좋은 사람을 만날 기회는 있으니
ain′t nuthin to it だまらす泣く子 (ain′t nuthin to it 다마라스 나쿠 코) ain′t nuthin to it 조용히 우는 아이를
取り卷きくっちゃうフロントアクト (토리마키 쿳챠우 후론토 아쿠토) 둘러싸서 무시하는 Front act
this mic is live (wire) live (wire) live (wire) this flow is live (wire) live (wire) live (wire) DJ is live (wire) live (wire) live (wire) The floor is live (wire) live (wire) live (wire)
こんなに 待ってても君に diss されるし (콘나니 맛테테모 키미니 diss 사레루시) 이렇게 기다리고 있어도 그대에게 거절당하는
つまらない關係ならば why don′t you let me go (츠마라나이 칸케-나라바 why don′t you let me go) 하찮은 관계라면 why don′t you let me go
My friends keep telling me I should find someone
つめたくなくて 優しい (츠메타쿠나쿠테 야사시-) 차갑지 않고 다정한
a special one who′d treat you respectfully,
だってそれが普通だし (닷테 소레가 후츠-다시) 그게 평범한거잖아
夜中過ぎるころには 君より他の素敵な人と 今夜 (요나카 스기루코로니와 키미요리 호카노 스테키나 히토토 콩야) 한밤중이 지날때에는 그대보다 멋진 사람과 오늘 밤
we′ll sing you this song そう 素直に (we′ll sing you this song 소- 스나오니) we′ll sing you this song 그래 솔직하게
寄り添う二人 體が感じるままにね (요리소- 후타리 카라다가 칸지루마마니네) 바싹 달라붙은 두 사람, 몸이 느끼는 대로
踊り續けさせて ねぇ DJ won′t you come again (오도리츠즈케사세테 네- DJ won′t you come again) 계속 춤추게 해 주세요 네 DJ won′t you come again
フロア-をもっと熱く 響かせて (후로아-오 못토 아츠쿠 히비카세테) 플로어를 더욱 뜨겁게 울리며