First Love
最後のキスはタバコのflavorがした
(사이고노 키스와 타바꼬노 프레이바-가 시타)
당신과의 마지막 키스는 담배의 향기가 났지요
にがくてせつない香り
(니가쿠테세쯔나이 카오리)
씁쓸해서 애달픈 향기
明日の今頃には
(아시따노이마고로니와)
내일 이맘때에는
あなたはどこにいるんだろう
(아나따와 도코니 이룬다로-)
당신은 어디에 있을까요
誰を想ってるんだろう
(다레오 오못떼룬 다로-)
누구를 생각할 런지요.
You are always gonna be my love
いつか誰かとまた戀に落ちても
(이쯔까 다레까또 마타 코이니오찌떼모)
언젠가 누군가와 또 사랑에 빠진다 해도
I'll remember to love You taught me how
You are always gonna be the one
今はまだ悲しいlove song
(이마와 마다 카나시- 러브송구)
지금은 아직 슬픈 사랑의 노래
新しい歌 うたえるまで
(아따라시-우따 우따에루마데)
새로운 노래를 부를 수 있을 때까지
立ち止まる時間が
(타치또마루 지깡-가)
멈추어 선 시간이
動き出そうとしてる
(우고키다소-토시떼루)
움직이려 하여도
忘れたくないことばかり
(와스레타쿠나이 코또바까리)
잊고 싶지 않은 일들만 떠오르네요
明日の 今頃には
(아시따노이마고로니와)
내일 이맘때에는
わたしはきっと泣いてる
(와따시와 킷토 나이떼루)
나는 분명 울면서
あなたを想ってるんだろう
(아나따오 오못떼룬다로-)
당신을 회상하고 있겠지요
You will always be inside my heart
いつもあなただけの場所があるから
(이쯔모 아나따다케노 바쇼가 아루까라)
언제나 당신만의 장소가 있으니까요
I hope that I have a place in your heart too
Now and Forever you are still the one
今はまだ 悲しい love song
(이마와 마다 카나시- 러브송구)
지금은 아직 슬픈 사랑의 노래
新しい歌 たえるまで
(아타라시-우따 우따에루마데)
새로운 노래를 부를 수 있을 때까지
You are always gonna be my love
いつか誰かとまた戀に落ちても
(이쯔카 다레까또 마따코이니오찌테모)
언젠가 누군가와 또 사랑에 빠진다 해도
I'll remember to love You taught me how
You are always gonna be the one
まだ悲しいlove song
(마다 카나시- 러브송구)
아직 슬픈 사랑의 노래
Now and Forever You love