Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:29 | ||||
Kimi no hitomi ni nanika mitsumeteru no ka
yume ni moeteru boku no senaka yo dainishiku sasaitemo yurushitekure kobanaka naranai jibun no sora Music for the people lovin' tsubasa o hirogete Music for the people dancin' chikara wo shinjite Music for the people lovin' tsubasa o hirogete Music for the people dancin' konotte yu piku torii Hito wa daredemo nanika o ni nokoneru tooi no omoi hi yume o koiga shime naraeta furumade matta fure yaru dake yaru asada ore chikinu you Music for the people lovin' kaze omoi hirogara Music for the people dancin' tori yori tsubayaku Music for the people lovin' kaze omoi hirogara Music for the people dancin' mou tsugu ikuteri Shita ni to wa jibun to atakaruno sa ichi mono senshi ni makenare nai Music for the people lovin' tsubasa o hirogete Music for the people dancin' chikara wo shinjite Music for the people lovin' tsubasa o hirogete Music for the people dancin' konotte yu piku torii |
||||||
2. |
| 4:20 | ||||
Are you ready, now 東の空から
Are you ready, now 히가시노소라카라 Are you ready, now 동쪽하늘에서 新しいこの光が旅立つ 아타라시이코노히카리가타비타츠 새로운 이 빛이 여행길에 올라 遠くで呼んでる聲が聞こえてくる 도오쿠데욘데루코에가키코에테쿠루 멀리서 부르고 있는 목소리가 들려와 僕らはどこまでだって行けるはずさ 보쿠라와도코마데닷테이케루하즈사 우리들은 어디까지라도 갈 수 있어 Made in Japan Made in Japan 愛がひろかる 아이가히로카루 사랑이 번져 Made in Japan Made in Japan 未來は來るのさ 토키와쿠루노사 미래는 오는거야 Made in Japan Made in Japan 惑星を流れる 호시오나가레루 별을 떠돌아 다녀 Made in Japan Made in Japan 風になるため 카제니나루타메 바람이 되기 위해 Are you ready, now 心のマストに Are you ready, now 코코로노마스토니 Are you ready, now 마음의 마스트에 あふれだすこの希望をかかげて 아후레다스코노키보우오카카게테 넘쳐나는 이 희망을 내걸고 倒れた時には空を見上げ步こう 다오레타토키니와소라오미아게아루코우 넘어졌을 때에는 하늘을 올려다보고 걷자 生きてる證しは胸の熱い鼓動 이키테루아카시와무네노아츠이코도우 살아있는 증거는 가슴의 뜨거운 고동 Made in Japan Made in Japan ひとはその瞳に 히토와소노메니 사람은 그 눈으로 Made in Japan Made in Japan 夢を見るのさ 유메오미루노사 꿈을 꾸는 건가 Made in Japan Made in Japan 傷ついてもいい 키즈츠이테모이이 상처받아도 괜찮아 Made in Japan Made in Japan つかみとるため 츠카미토루타메 움켜쥐기 위해 Are you ready to ho now pump your body 止まらないたどり着くまで 토마라나이타도리츠쿠마데 멈추지 않아 도착할때까지 パラダイス見つけるにはそうそう 파라다이스미츠케루니와소우소우 파라다이스를 찾는것은 그래그래 つらいスト-リ-目指すは桃源鄕 츠라이스토-리-메자스와토우겐쿄우 괴로운 스토리 향한것은 도원향 Ya-Ya-Ya Let's go go いつだって空を見て步こう 이츠닷테소라오미테아루코우 언제라도 하늘을 보고 걷자 熱い鼓動が響けば Now you know 아츠이코도우가히비케바 Now you know 뜨거운 고동이 울려퍼지면 Now you know Our love Made in Japan Made in Japan Made in Japan ひとはその瞳に 히토와소노메니 사람은 그 눈으로 Made in Japan Made in Japan 夢を見るのさ 유메오미루노사 꿈을 꾸는 건가 Made in Japan Made in Japan 傷ついてもいい 키즈츠이테모이이 상처받아도 괜찮아 Made in Japan Made in Japan つかみとるため 츠카미토루타메 움켜쥐기 위해 |
||||||
3. |
| 3:47 | ||||
Rumple place! Ah! 苦しくたって
Boom! 逃げないRunaway Down town この街で生まれた Head light まぶしく 夢は Empty 息をとめて走ろうこの Street たぶん見つかるよほんとのDream そう!yeah! きっと Get! Brandnew place は party time Here we go! Everybody in the house Yeah! Yeah! Yo boy! 聞けよ俺たちの Story 1, 2, 3, 4, Go to the top 標識も何もない Town 皆目が キラリ 未來 探すCross road Change つかめれば Winner 躊躇して見逃せば Looser 壞れたくないなら Go home You know it, This is the deal 高い壁を飛び越えて自由つかむ Changeを 今 勝ちとるときさ We got to stand up now ★Yo! Everybody get down Jumpin' around さあ 今 Let's go 1, 2, 3, 4, Beat your heart Yeah! Now get a chance We gonna count Everybody 1, 2, 3, 4, Beat your heart Tonight あてのない明日を 探し續ける 旅は 終わらない戰い I'm sure you know 近道など On my way 地圖には のってない Brandnew shoesで さあ Step on Da Da Da Da 高鳴る鼓動 Now everybody jump around Let's go We gonna chase the chance! 向かい風に逆らって今を懸ける 熱い胸に追われてゆくさ運命ごと ★Re peatx2 |
||||||
4. |
| 5:20 | ||||
しずかにあさやけが だいちをつつんでく
いつもと かわらぬよあけ... はるかにつづいてく くりかえしのなかで ぼくらは いまをいきてる みえないきょうのかぜに たちむかってゆく いつまでもまもりたい そのほほえみを Wanna take you, baby, take me higher あいをだきしめて いま Gonna TIGA! Take me, take me higher ゆうきだきしめて つよく Wanna take you, baby, take me higher きっとだとりつけるさ Gonna TIGA! Take me, take me higher あついこどうをしんじて... あらそいごとのない あしたをさがしてる だれもが まちのぞんでる ぼくらができることを つづけてゆくよ やさしくなれればいい たやさずいたい Wanna take you, baby, take me higher すべてうごきはじめた Gonna TIGA! Take me, take me higher みちをきりひらいてゆく Wanna take you, baby, take me higher たちとまってられない Gonna TIGA! take me, take me higher ひかるひとみをしんじて... Wanna take you, baby, take me higher Gonna TIGA! take me, take me higher いつかはとどくきっと ぼくらのごえが せかいもかえてゆける じだいをこえて... Wanna take you, baby, take me higher あいをだきしめて いま Gonna TIGA! take me, take me higher ゆうきだきしめて つよく Wanna take you, baby, take me higher きっとだとりつけるさ Gonna TIGA! take me, take me higher あついこどうしんじて... |
||||||
5. |
| 4:53 | ||||
6. |
| 3:47 | ||||
7. |
| 4:21 | ||||
8. |
| 5:13 | ||||
9. |
| 4:23 | ||||
10. |
| 4:41 | ||||
11. |
| 5:41 | ||||
12. |
| 5:26 | ||||
Believe your smile - V6
君が描いた未來の中に 僕は今映っているの? 키미가 에가이따미라이노 나까니 보쿠와 이마 우츠읏떼이루노 네가 그린 미래속에 나는 지금 비치고 있니? 遠い夢の中へ 步いてゆこう どこまでも 토오이 유메노나까에 아루이떼유코오 도꼬마데모 먼 꿈속으로 걸어가자. 어디까지라도. 君が何か言おうとして つぶやいた言葉が 키미가 나니까 이오우또시떼 츠부야이따 코또바가 네가 무언가 말하려고하면서 중얼거렸던 말이 街とクラクションの音に 消された 마치또 쿠라쿠숀노 오토니 케사레타 거리와 클랙션소리에 사라졌어 通り過ぎる每日から 自由になりたくて 토오리스기루 마이니치카라 지유우니나리타쿠떼 지나치던 매일로부터 자유로워지고 싶어서 そしてどんなに離れていても 소시떼 돈나니 하나레떼이떼모 그리고 아무리 헤어져있더라도 君をいつも見つめてるよ 키미오 이츠모미츠메떼루요 너를 언제나 바라보고 있을꺼야. 風の强い朝も雨の降る夜も 카제노 츠요이아사모 아메노 후루 요루모 바람 강한 아침도, 비가 내리는 밤도. ふたり選んだ未來のために 후따리 에라은다 미라이노 타메니 둘이서 선택한 미래를 위해서 もう少し强くなるから 모오 스코시 츠요쿠나루카라 조금 더 강해질테니까 この氣持ちは もう 變わりはしない 永遠に 코노키모치와 모오 카와리와시나이 에이엔니 이 기분은 더이상 변하지 않아. 영원히. これからの世界に 何かを探し續けているんだね 고레까라노 세까이니 나니까오사가시 츠즈케떼이룬다네 이제부터의 세계에 무언가를 계속 찾고 있는거야. だけど信じてほしいよ 다케도 신지떼호시이요 하지만 믿어줬음 좋겠어 たったひとりしかいない 타앗따 히토리시카이나이 단 한사람밖에 없어 君と巡り會えたから 키미토 메구리아에따카라 너와 겨우 만났으니까 僕はそばにいる いつでも I believe your smile 보쿠와 소바니이루 이츠데모 I believe your smile 나는 곁에 있어. 언제라도. I believe your smile ふたり見上げたあの日の空に 君は何を求めてるの? 후타리 미아게타 아노히노 소라니 키미와 나니오 모또메떼루노 둘이서 올려다봤던 그날의 하늘에서 너는 무엇을 찾고있었니? すれ違いもすべて乘り越えてゆこう 스레치가이모 스베떼 노리코에떼유꼬오 엇갈림도 모두 지나쳐가자 君が描いた未來の中に 僕は今映っているの? 키미가 에가이따 미라이노 나까니 보쿠와 이마 우츠읏떼이루노 네가 그린 미래속에 나는 지금 비치고있니? 遠い夢の中 步いてゆこう 永遠に 토오이 유메노나까 아루이떼유꼬우 에이엔니 먼 꿈속으로 걸어가자. 영원히 家に歸る小さな背中 見送るとき 이에니 카에루 치이사나 세나카 미오쿠루토키 집으로 돌아가는 작은 등을 지켜볼 때 急に不安に襲われて もう一度君を 呼び止めたくなる 큐우니 후안니 오소와레떼 모오이치도 키미오 요비토메타쿠나루 갑자기 불안하게 생각되서 한번 더 너를 불러세우고 싶어져 ずっとふたりでいれたら 즛또후따리데이레타라 쭉 둘이서 있을수 있다면 そうさ淚も痛みも 소오사 나미다모 이타미모 그래, 눈물도 아픔도 きっと半分にできる 킷또 한분니 데키루 반드시 반이 될수있어. ここから始めよう 明日へ I believe your smile 코코카라 하지메요오 아시타에 I believe your smile 이제부터 시작하자. 내일로. Ibelieve your smile ふたり見上げたあの日の空に 君は何を求めてるの? 후타리미아게타 아노히노 소라니 키미와 나니오 모또메떼루노 둘이서 올려다봤던 그날의 하늘에서 너는 무엇을 찾고있었니? 不安なんて今は蹴散らしていこう 후안난떼 이마와 케치라시떼 이코오 불안같은건 지금은 쫓아버리고 가자 君が描いた未來の中に僕は今映っているの? 키미가 에가이따 미라이노 나까니 보쿠와 이마 우츠읏떼이루노 니가 그린 미래속에 나는 지금 비치고 있니? 遠い夢の中 步いてゆこう どこまでも 토오이 유메노 나까 아루이떼유꼬오 도코마데모 먼 꿈 속으로 걸어가자. 어디까지라도. そしてどんなに離れていても 소시떼 돈나니 하나레떼이떼모 그리고 아무리 헤어져있더라도 君をいつも見つめてるよ 키미오 이츠모미츠메떼루요 너를 언제나 바라보고 있을꺼야. 風の强い朝も雨の降る夜も 카제노 츠요이아사모 아메노 후루 요루모 바람 강한 아침도, 비가 내리는 밤도. ふたり選んだ未來のために 후따리 에라은다 미라이노 타메니 둘이서 선택한 미래를 위해서 もう少し强くなるから 모오 스코시 츠요쿠나루카라 조금 더 강해질테니까 この氣持ちは もう 變わりはしない 永遠に 코노키모치와 모오 카와리와시나이 에이엔니 이 기분은 더이상 변하지 않아. 영원히. |
||||||
13. |
| 4:49 | ||||
14. |
| 5:15 | ||||
15. |
| 4:15 | ||||
16. |
| 5:14 | ||||
Disc 2 | ||||||
1. |
| 6:23 | ||||
2. |
| 5:03 | ||||
3. |
| 3:46 | ||||
4. |
| 5:04 | ||||
5. |
| 5:03 | ||||
6. |
| 4:59 | ||||
7. |
| 4:44 | ||||
8. |
| 4:56 | ||||
9. |
| 4:18 | ||||
10. |
| 4:45 | ||||
Hottarakashidemo sugi teiku mainichi ga nan da
Soo ieba kono goro fumu mi komu mi no amai sa ga midachi Up and Down ima wa chotto Slow Down Butsu wo negugi suteta mayonaka ni Mikadzuki kajitteru chikire teiku kumo ni jibun wo kasanete mitarishite Doo shite iunda? Konna Step chotto ore rashikunaikana Michi wa tsuzugii teiku keisha kyuujuu do no sakamichi datte Moo kake ue gatte kanaku cha Honki dashite ikanaku cha ne Dattemo! tru tru tru suberi komu yoo ni tru tru tru soo sa Life goes on tru tru tru hane ue ga ru yoo ni tru tru tru Life goes on miharashi no ii mirai wa itsumo 1 milli chotto yubisaki suresu de nigeteku kawaikunai kedo sore ga nan datte iunda? nani ga wo matte tatte kawari wa shinai yo nei kaku hikui me no hyakuyonjuu kili no straight datte moo kattoba shite kanaku cha Honkii dashite kanaku cha ne Dattemo! tru tru tru suberi komu yoo ni tru tru tru soo sa Life goes on tru tru tru hajiku ke kabu yoo ni tru tru tru Life goes on aaa yoku aru machi no yoku aru jikan ni Hoshii wo nagamete tan da yo sore wa kirei kireisa Jump up and Life Goes on!! tru tru tru kasokudo suru hi bi ni tru tru tru Jump up and life goes on tru tru tru hane ue ga ru yoo ni tru tru tru Life goes on tru tru tru Life goes on tru tru tru Jump up and life goes on tru tru tru suberi komu yoo ni tru tru tru Life goes on |
||||||
11. |
| 4:41 | ||||
12. |
| 5:00 | ||||
13. |
| 5:18 | ||||
14. |
| 4:42 | ||||
15. |
| 6:56 | ||||