RELEASE DATE: 2000 (추정) / 일본
DURATION: 76:43
# OF TRACKS: 17
ALBUM TYPE: 컴필레이션, studio, OST, animation
GENRE/STYLE: 팝사운드트랙애니메이션제이팝
ALSO KNOWN AS: 명탐정 코난 The Best Of Detective Conan
INDEX: 768
INTRODUCTION
B’Z, ZARD, 쿠라키 마이 등 최정상 아티스트가 참여한 애니메이션 음악의 결정판! 베스트 오브 명탐정 코난2000년 제 15회 일본 골드 디스크 대상 [올해의 기획 앨범] 수상작!B’Z, ZARD, 쿠라키 마이 , DEEN, GARNET CROW등 일본 최정상 아티스트가 참여한 최강의 애니메이션 사운드 트랙 [베스트 오브 명탐정 코난]. ZARD의 ‘
運命のル?レット廻して’, B’Z의 ‘ONE’ 그리고 쿠라키 마이의 ‘SECRET OF MY HEART’ 를 포함하여 일본 최고 인기 애니메이션 [명탐정 코난]의 TV 애니메이션과 극장판을 통해 소개된 열 여섯 곡의 명곡이 수록되어 있다. 애니메이션 마니아는 물론 J-POP 마니어도 만족할 만한 비잉 사운드의 걸작을 담은 앨범! .... ....
TRACKS
Disc 1
1.
4:36
このよで あなたのあいを てに いれるもの 코노요데 아나타노아이오 테니 이레루모노 (이 세상에서 그대의 사랑을 손에 넣는 것) おどるライトみつめて わすれない 오토루라이토미쓰메테 와쓰레나이 (춤추는 라이트를 바라보며 잊을수 없는) ahh なぞが とけてゆく 아~ 나조가 토케테유쿠 (ahh 수수께끼가 풀려가네) きみは まだ うたが うことなく 기미와 마다 으타가 으코토나쿠 (그대는 아직 의심없이) ともだちと よべたひび すごし いまも ずっと 토모다치토 요베타히비 쓰고시 이마모 주읏토 (친구라고 부를수 있는 날들을 보내왔지 지금까지도 주욱) なみだあふれ とまらなくて 나미다아후레 코마라나쿠테 (눈물이 흘러 멈추질않아) うしなうことだけを おしえてゆくつもり 으시나으코토나케오 와시에테유쿠스모리 (잃어버리는 것 만을 가르쳐줄 생각이야) すこしで もつたえ たくて いた むこころが 스코시데 모쓰타에 타쿠테 이타 무코코로가 (조금이라도 전하고 싶어서 괴로워하는 마음은) どんな けいけんしても やっぱり まようのよ 도은나 케이케응시테모 야앗빠리 마요으노요 (어떤 일을 겪어도 역시 망설여지고) このよで あなたのあいを てにいれるもの 코노요데 아나타노아이모 테니이레루모노 (이 세상에서 그대의 사랑을 손에 넣는 것) おどるライトみつめて わすれない 오토루라이토미쓰메테 와쓰레나이 (춤추는 라이트를 바라보며 잊을수 없는) ahh なぞが とけてゆく 아~ 나조가 토케테유쿠 (ahh 수수께끼가 풀려가네) きみがただ みうし なうときは 키니가타다 미우시 나으테키와 (단지 그대가 보이지않을 때에는) やりばのな いおもいを かんじ かがみとなる 야리바노나 니오모리오 카응지 카가니토나루 (둘 곳 없는 마음을 느끼고 거울이 되지) わざとじゃなく ひらめくのよ 와자토쟈나쿠 히라메쿠노요 (일부러 한게 아닌데 빛나는거야) ふしぎな シグナルが わたしに しかけるの 흐시기나 시구나루가 와타시니 시카케루노 (이상한 신호가 나에게 달려드네) もうすぐ わたしのもとに ハ- トがと どく 모오스도 와타시노모토니 아~ 도가토 도쿠 (이제 곧 나에게로 사랑의 마음이 도달할거야) だけど このむなさわぎいますぐ あいたくて 다케도 코노무나사와리이마스구 아이타쿠테 (하지만 이 가슴의 고동은 지금당장 만나고 싶어서) なぞめく あなたのあいを てに いれたとき 나조메구 아나토노아이오 테니 이레테토키 (수수께끼같은 그대의 사랑을 손에 넣었을 때) せかい はうまれかわる めざめたら 세카이 와우마레카와루 메자메타라 (세계는 다시 태어나고 눈을 떠보면) ahh むげんに ひろがる 아~ 무게응니 히로가루 (ahh 무한히 펼쳐지네) すこしでも つたえたくて いた むこころが 스코시데모 쓰타에타쿠테 이타 흐코코로가 (조금이라도 전하고 싶어서 괴로워하는 마음은) どんな けいけんしても やっぱりま ようのよ 도응나 케니케응시테모 얏앗빠리마 요으노요 (어떤 일을 겪어도 역시 망설여지고) このよで あなたのあいを てにいれるもの 코노요데 아나타노아이오 테니이레루모노 (이 세상에서 그대의 사랑을 손에 넣는 것) おどる ライトみつめて わすれない 오토루 라이토미스메테 와스레나이 (춤추는 라이트를 바라보며 잊을수 없는) ahh なぞが とけてゆく 아~ 나조가 토케테유쿠 (ahh 수수께끼가 풀려가) なぞが とけてゆく 나조가 토케테유쿠 (수수께끼가 풀려가)
2.
5:17
3.
3:59
4.
4:31
5.
4:56
戀は thrill,shock,suspens (코이와 thrill,shock,suspens) 사랑은 thrill,shock,suspens 見えない力 賴りに· · · (미에나이 찌카라타요리니) 보이지 않는 힘 의지에 心の扉 閉ざさずに 마음의 문 닫지 않고서 (코코로노 토비라토비자사즈니) 强く· · · 强く· · · (쯔요쿠... 쯔요쿠) 강하게 강하게 私が 感じていた 刺を 君にも 同じように 與えていたのかもしれなかった (와타시가 칸지테이타 토게오 키미니모 오나지요으니아타에테이타노 카모시레나캇타) 내가 느꼈던 가시를 당신에게도 똑같이 주고 있었는지 몰랐어 何に 心を 痛めて 何に 怯えていたのか 氣にも 止めず (나니니 코코로오 이타메테나니니 오비에테이타노카 키니모 토메즈) 무엇에 마음을 아프고 무엇에 두려워하고 있었는지 기분에도 멈추지 않고 縛れてゆく 二人の 眞實に 向き 合うのが 恐かった 얽혀 가는 두사람 진실하게 마주보는 것이 두려웠어 (모쯔레테유쿠 후타리노 신지쯔니 무키 아으노가 코와캇타) This love is thrill,shock,suspense This love is thrill,shock,suspense 迷いを 靑い 風に 散らそうとしても (마요이오 아오이 카제니 치라소-토시테모) 망설임을 푸른 바람에 가라앉히려고 해도 抱えきれずにいたよ この 小さな 胸には (카카에키레즈니이타요 코노 치이사나 무네니와) 안지 못하고 있었어 이 작은 가슴에는 心の扉 閉ざさずに (코코로노 토비라토자사즈니) 마음의 문 닫지 않고서 次へと 進む 新たな 不安と 迷いを 抱えてしまいそうになっても (쯔기헤토 스스무 아라타나 후안토 마요이오 카카에테시마이소-니낫테모) 다음으로 진행된 새로운 불안과 망설임을 안아버릴 것 같아도 柔らかすぎる 愛に 抱かれていたよきっと 失くして 氣がついたよ 小さなぬくもり (야와라카스기루 아이니 다카레테이타요킷토 나쿠시테 키가쯔이타요 치이사나메쿠모리) 너무 부드러운 사랑에 안기고 있었어 분명히 잃고서 깨달았어 작은 따스함 今になってね 君の 思いの 深さが 見えそうで (이마니낫테네 키미노 오모이노 후카사가 미에소으데) 지금에 와서 너의 생각의 깊이가 보일 것 같아 まちがっていないもの やまっすぐなものを いつも みせていてくれたんだね (마찌갓테이나이모노 야맛스구나모노오 이쯔모 미세테이테쿠레탄다네) 틀리지 않은 것과 곧은 것을 항상 보여주고 있었어 This love is thrill,shock,suspense This love is thrill,shock,suspense 二人ともに 過ごした 時間をもう 無馱日日 だったなんて (후타리토모니 스고시타 지칸오모- 무다나히비닷타난테) 두사람 함께 보낸 시간을 이제 헛된 날들 이었다는걸 傷になんかしないよ (키즈니난카시나이요) 상처에 어쩌지 않아 見つけたよ あの 日の 答え (미츠케타요 아노 히노 코타에) 찾았어 그 날의 대답 君との 刻まれた 記憶たちは 心のどこかで 靜かに 息づいていくよ (키미토노 카자마레타 키오쿠타치와 코코로노도코카데 시즈카니 이키즈이테이쿠요) 그대와 새겼던 기억들은 마음의 어딘가에서 조용하게 숨쉬어 가고 있어 - looking for exit to escape- looking for exit to escape 君はとっくにみえていたんだね (키미와독쿠니미에테이탄다네) 그대는 훨씬 이전에 보였어 壞れやすくて 守るものなんてないとあきらめてただけだったと· · · (코와레야스쿠테 마모루모노난데나이토아키라메테타다케닷타토) 부셔지기 쉬워서 지키는 것이란 없다고 포기뿐이었다고 This love is thrill,shock,suspense This love is thrill,shock,suspense 君から 私からすべてからも 逃げてたどり 着いてたのは (카미카라 와타시카라스베테카라모 니게테타도리츠이테타노와) 그대로부터 나로부터 모든 것으로부터도 도망쳐 겨우 도착한 곳은 どこでもないところだった (도코데모나이토코로닷타) 어디에도 없는 곳이었어 もう 逃げ 道はいらないよ (모으 니게 미치와이라나이요) 이제 도망칠 길은 필요없어 たとえ 淚を 流したとしても 私も 何も 壞れないと 知ったから (타토에 나미다오나가시타토시테모 와타시모 나니모 코와레나이토 싯타카라) 비록 눈물을 흘린다해도 나도 무엇도 부셔지지 않는다는걸 알았으니까
戀は thrill,shock,suspens
(코이와 thrill,shock,suspens)
사랑은 thrill,shock,suspens
見えない力 賴りに· · ·
(미에나이 찌카라타요리니)
보이지 않는 힘 의지에
心の扉 閉ざさずに
마음의 문 닫지 않고서
(코코로노 토비라토비자사즈니)
强く· · · 强く· · ·
(쯔요쿠... 쯔요쿠)
강하게 강하게
私が 感じていた 刺を 君にも 同じように 與えていたのかもしれなかった
(와타시가 칸지테이타 토게오 키미니모 오나지요으니아타에테이타노 카모시레나캇타)
내가 느꼈던 가시를 당신에게도 똑같이 주고 있었는지 몰랐어
何に 心を 痛めて 何に 怯えていたのか 氣にも 止めず
(나니니 코코로오 이타메테나니니 오비에테이타노카 키니모 토메즈)
무엇에 마음을 아프고 무엇에 두려워하고 있었는지 기분에도 멈추지 않고
縛れてゆく 二人の 眞實に 向き 合うのが 恐かった
얽혀 가는 두사람 진실하게 마주보는 것이 두려웠어
(모쯔레테유쿠 후타리노 신지쯔니 무키 아으노가 코와캇타)
This love is thrill,shock,suspense
This love is thrill,shock,suspense
迷いを 靑い 風に 散らそうとしても
(마요이오 아오이 카제니 치라소-토시테모)
망설임을 푸른 바람에 가라앉히려고 해도
抱えきれずにいたよ この 小さな 胸には
(카카에키레즈니이타요 코노 치이사나 무네니와)
안지 못하고 있었어 이 작은 가슴에는
心の扉 閉ざさずに
(코코로노 토비라토자사즈니)
마음의 문 닫지 않고서
次へと 進む 新たな 不安と 迷いを 抱えてしまいそうになっても
(쯔기헤토 스스무 아라타나 후안토 마요이오 카카에테시마이소-니낫테모)
다음으로 진행된 새로운 불안과 망설임을 안아버릴 것 같아도
柔らかすぎる 愛に 抱かれていたよきっと 失くして 氣がついたよ 小さなぬくもり
(야와라카스기루 아이니 다카레테이타요킷토 나쿠시테 키가쯔이타요 치이사나메쿠모리)
너무 부드러운 사랑에 안기고 있었어 분명히 잃고서 깨달았어 작은 따스함
今になってね 君の 思いの 深さが 見えそうで
(이마니낫테네 키미노 오모이노 후카사가 미에소으데)
지금에 와서 너의 생각의 깊이가 보일 것 같아
まちがっていないもの やまっすぐなものを いつも みせていてくれたんだね
(마찌갓테이나이모노 야맛스구나모노오 이쯔모 미세테이테쿠레탄다네)
틀리지 않은 것과 곧은 것을 항상 보여주고 있었어
This love is thrill,shock,suspense
This love is thrill,shock,suspense
二人ともに 過ごした 時間をもう 無馱日日 だったなんて
(후타리토모니 스고시타 지칸오모- 무다나히비닷타난테)
두사람 함께 보낸 시간을 이제 헛된 날들 이었다는걸
傷になんかしないよ
(키즈니난카시나이요)
상처에 어쩌지 않아
見つけたよ あの 日の 答え
(미츠케타요 아노 히노 코타에)
찾았어 그 날의 대답
君との 刻まれた 記憶たちは 心のどこかで 靜かに 息づいていくよ
(키미토노 카자마레타 키오쿠타치와 코코로노도코카데 시즈카니 이키즈이테이쿠요)
그대와 새겼던 기억들은 마음의 어딘가에서 조용하게 숨쉬어 가고 있어
- looking for exit to escape-
looking for exit to escape
君はとっくにみえていたんだね
(키미와독쿠니미에테이탄다네)
그대는 훨씬 이전에 보였어
壞れやすくて 守るものなんてないとあきらめてただけだったと· · ·
(코와레야스쿠테 마모루모노난데나이토아키라메테타다케닷타토)
부셔지기 쉬워서 지키는 것이란 없다고 포기뿐이었다고
This love is thrill,shock,suspense
This love is thrill,shock,suspense
君から 私からすべてからも 逃げてたどり 着いてたのは
(카미카라 와타시카라스베테카라모 니게테타도리츠이테타노와)
그대로부터 나로부터 모든 것으로부터도 도망쳐 겨우 도착한 곳은
どこでもないところだった
(도코데모나이토코로닷타)
어디에도 없는 곳이었어
もう 逃げ 道はいらないよ
(모으 니게 미치와이라나이요)
이제 도망칠 길은 필요없어
たとえ 淚を 流したとしても 私も 何も 壞れないと 知ったから
(타토에 나미다오나가시타토시테모 와타시모 나니모 코와레나이토 싯타카라)
비록 눈물을 흘린다해도 나도 무엇도 부셔지지 않는다는걸 알았으니까
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
6.
4:47
7.
4:24
8.
4:43
9.
3:54
10.
4:23
11.
3:59
12.
4:26
どんな言葉に變えて 君に傳えられるだろう 도응나 고또바니 카에떼 키미니 츠따에라레루다로- (어떤 말로 바꿔 네게 전할 수 있을까) あれからいくつもの季節が 아레카라 이쿠츠모노 키세츠가 (그후로 몇번인가의 계절이) 通り過ぎたけれど いつも傍で笑ってる 토오리스기따케레도 이츠모 소바데 와랏떼루 (스쳐지나갔지만 언제나 곁에서 웃고 있었어) 私にも言えないことが まだひとつだけある 와따시모 이에나이 고또가 마따 히또츠다케 아루 (나에게도 말할 수 없는 것이 아직 딱 하나 있어) Secret of my heart 疑ってもないね Secret of my heart 우타갓떼모나이네 (내 맘의 비밀 의심하지도 않아) いつだって少しの未來があれば 이츠닷떼 스코시노 미라이가 아레바 (언제라도 조금의 미래가 있다면) 眞實は手に入れられるはず 신지츠와 테니 이레라레루하즈 (진실은 손에 들어오게 될거라고) I can't say もう少しだけ I can't say 모오 스코시다케 (말할 수 없어 더 조금밖에는) I'm waiting for a chance (나는 기회를 기다리고 있어) こんな穩やかな時間(とき)もっと繫がっていたい 코응나 오다야카나또키 모옷또 츠나갓떼이따이 (이런 평온한 시간 더 이어지면 좋겠어) 全てを見せるのが怖くて 스베떼오 미세루노가 코와쿠떼 (모두를 보게하는 것이 두려워서) 少し離れて步く 君の橫顔がなぜか 스코시 하나레떼 아루쿠 키미노 요코가오가 나제카 (조금 떨어져서 걸어 너의 옆모습이 왠지) 壞れそうで守りたい もっと近づきたいよ 코와레소오데 마모리따이 못또 치카즈키따이요 (깨어져버릴 것 같아서 지키고 싶어 더 다가가고 싶어) Secret of my heart 理解ってくれるよね Secret of my heart 와캇떼쿠레루요네 (내 맘의 비밀 이해해주는거니) 誰だって 逃げたい時もあるけど 다레닷떼 니게따이또키모 아루케도 (누구라도 도망가고 싶은 때도 있더라도) それだけじゃ 何も始まらない 소레다케쟈 나니모 하지마라나이 (그것만으로는 무엇도 시작할 수 없어) I can't say きっと必ず I can't say 킷또 카나라즈 (I can't say 꼭 반드시) I'm calling for a chance (I'm calling for a chance) Can I tell the truth? (Can I tell the truth?) その言葉言えず 空回りする唇に 소노 고또바 이에즈 카라마와리스루 구치비루니 (그런 말 할 수 없어 헛도는 입술에) Feel in my heart 隱せない これ以上 Feel in my heart 카쿠세나이 코레이죠 (Feel in my heart 감출 수 없어 이 이상은) Cause I love you (Cause I love you) I will be with you (I will be with you) Wherever you are (Wherever you are) Can you feel my heart? (Can you feel my heart?) Can you feel my heart? (Can you feel my heart?) Can't you see, you're my dream 失いたくないよ Can't you see, you're my dream 우시나이따쿠나이요 (Can't you see, you're my dream 잃고싶지 않아) 大切な君と過ごすこの時間 다이세츠나 기미또 스고스 코노지칸 (소중한 너와 보낸 시간) あきらめる位なら信じて 아키라메루 쿠라이나라 신지떼 (단념할 바에는 믿는거야) I just wanna say もう迷わない I just wanna say 모오 마요와나이 (I just wanna say 이젠 망설이지 않아) Can't you see, you're my dream どんな作り物も Can't you see, you're my dream 도응나 츠쿠리모노모 (Can't you see, you're my dream 어떤 모조품도) 簡斷に壞れてしまう日がくる 칸딴니 코와레떼시마우 히가 쿠루 (간단히 부숴버릴 날이 올거야) だけどまたいつまでも變わらない 다케도 마따 이츠마데모 카와라나이 (그렇더라도 다시는 언제까지라도 변하지 않아) Secret of my heart Our future is forever (Secret of my heart Our future is forever)
どんな言葉に變えて 君に傳えられるだろう
도응나 고또바니 카에떼 키미니 츠따에라레루다로-
(어떤 말로 바꿔 네게 전할 수 있을까)
あれからいくつもの季節が
아레카라 이쿠츠모노 키세츠가
(그후로 몇번인가의 계절이)
通り過ぎたけれど いつも傍で笑ってる
토오리스기따케레도 이츠모 소바데 와랏떼루
(스쳐지나갔지만 언제나 곁에서 웃고 있었어)
私にも言えないことが まだひとつだけある
와따시모 이에나이 고또가 마따 히또츠다케 아루
(나에게도 말할 수 없는 것이 아직 딱 하나 있어)
Secret of my heart 疑ってもないね
Secret of my heart 우타갓떼모나이네
(내 맘의 비밀 의심하지도 않아)
いつだって少しの未來があれば
이츠닷떼 스코시노 미라이가 아레바
(언제라도 조금의 미래가 있다면)
眞實は手に入れられるはず
신지츠와 테니 이레라레루하즈
(진실은 손에 들어오게 될거라고)
I can't say もう少しだけ
I can't say 모오 스코시다케
(말할 수 없어 더 조금밖에는)
I'm waiting for a chance
(나는 기회를 기다리고 있어)
こんな穩やかな時間(とき)もっと繫がっていたい
코응나 오다야카나또키 모옷또 츠나갓떼이따이
(이런 평온한 시간 더 이어지면 좋겠어)
全てを見せるのが怖くて
스베떼오 미세루노가 코와쿠떼
(모두를 보게하는 것이 두려워서)
少し離れて步く 君の橫顔がなぜか
스코시 하나레떼 아루쿠 키미노 요코가오가 나제카
(조금 떨어져서 걸어 너의 옆모습이 왠지)
壞れそうで守りたい もっと近づきたいよ
코와레소오데 마모리따이 못또 치카즈키따이요
(깨어져버릴 것 같아서 지키고 싶어 더 다가가고 싶어)
Secret of my heart 理解ってくれるよね
Secret of my heart 와캇떼쿠레루요네
(내 맘의 비밀 이해해주는거니)
誰だって 逃げたい時もあるけど
다레닷떼 니게따이또키모 아루케도
(누구라도 도망가고 싶은 때도 있더라도)
それだけじゃ 何も始まらない
소레다케쟈 나니모 하지마라나이
(그것만으로는 무엇도 시작할 수 없어)
I can't say きっと必ず
I can't say 킷또 카나라즈
(I can't say 꼭 반드시)
I'm calling for a chance
(I'm calling for a chance)
Can I tell the truth?
(Can I tell the truth?)
その言葉言えず 空回りする唇に
소노 고또바 이에즈 카라마와리스루 구치비루니
(그런 말 할 수 없어 헛도는 입술에)
Feel in my heart 隱せない これ以上
Feel in my heart 카쿠세나이 코레이죠
(Feel in my heart 감출 수 없어 이 이상은)
Cause I love you
(Cause I love you)
I will be with you
(I will be with you)
Wherever you are
(Wherever you are)
Can you feel my heart?
(Can you feel my heart?)
Can you feel my heart?
(Can you feel my heart?)
Can't you see, you're my dream 失いたくないよ
Can't you see, you're my dream 우시나이따쿠나이요
(Can't you see, you're my dream 잃고싶지 않아)
大切な君と過ごすこの時間
다이세츠나 기미또 스고스 코노지칸
(소중한 너와 보낸 시간)
あきらめる位なら信じて
아키라메루 쿠라이나라 신지떼
(단념할 바에는 믿는거야)
I just wanna say もう迷わない
I just wanna say 모오 마요와나이
(I just wanna say 이젠 망설이지 않아)
Can't you see, you're my dream どんな作り物も
Can't you see, you're my dream 도응나 츠쿠리모노모
(Can't you see, you're my dream 어떤 모조품도)
簡斷に壞れてしまう日がくる
칸딴니 코와레떼시마우 히가 쿠루
(간단히 부숴버릴 날이 올거야)
だけどまたいつまでも變わらない
다케도 마따 이츠마데모 카와라나이
(그렇더라도 다시는 언제까지라도 변하지 않아)
Secret of my heart Our future is forever
(Secret of my heart Our future is forever)
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
13.
3:55
14.
5:13
15.
4:13
16.
4:34
17.
4:53
RELEASES
2006-12-14
씨엔엘뮤직 (CNLR-0625-2, 8806344801059)
REVIEW Trackback :: http://www.maniadb.com/trackback/A120539
TALK