Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:48 | ||||
Wait & See ~リスク~
だって「つまずきながら」って 닷떼 츠마스끼나가랏떼 그건「중도에 쓰러지더라도」라고 口で言う程 樂じゃないはずでしょ 쿠찌데 이우호도 라꾸쟈나이 하즈데쇼 입으로 말할 정도로 편하지 않을테죠 待ってもう少し分かってくれたらきっと 맛떼 모우 스꼬시 와깟떼 쿠레따라 킷또 기다려 줘 조금 더 이해해 준다면 틀림없이 もっといい雨が降るから 못또 이이 아메가 후루까라 더욱 좋은 비가 내리니까 勝手 そう呼ばれちゃって 캇테 소오 요바레떼 제멋대로라고 그렇게 불려지고 時孤獨 感じても大丈夫 토끼도끼 코도꾸 칸지떼모 다이죠오부 때때로 고독을 느껴도 괜찮아 二人で出した答えに乘りこんで 후따리데 다시따 코따에니 노리콘데 둘이서 낸 해답에 올라타서 曇り空を追い拔くから 쿠모리 소라오 오이누꾸까라 흐린 하늘을 뛰어 넘으니까 廻らないタイヤが目の前に 마와라나이 타이야가 메노 마에니 돌지 않고 멈춘 타이어가 눈앞에 竝んでるけど 나란데루께도 늘어서 있어도 Accel 踏まずにいるのは誰だろうね Accel 후마즈니 이루노와 다레다로오네 액셀(러레이터)를 밟지 않고 있는 사람은 누구일까 矛盾屋 무쮼야 모순으로 가득 찬 사람 Oh baby wait and see たまには痛さもいいよね 타마니와 이타사모 이이요네 가끔은 고통도 괜찮아 リスクがあるからこそ 리스꾸가 아루까라 코소 위험이 있으니까 역시 信じることに意味があるのさ 신지루 코또니 이미가 아루노사 믿는것에 의미가 있는거야 迷わないなんて無理 마요와나이난떼 무리 망설이지 않는다는 것은 억지야 Oh baby can’t you see 待つのは得意じゃないけど 마쯔노와 토꾸이쟈나이께도 기다리는 것이 장기는 아니지만 決めつけるのは早すぎるんだ 키메쯔께루노와 하야스키룬다 단정하는 것은 너무 일러요 占いなんて信じたりしないで 우라나이난떼 신지따리시나이데 점이라는 것은 믿거나 하지마 愛情 向かって左に欠乏 아이죠 무깟떼 히다리니 케쯔보오 애정을 향해 대하니 왼편에 뭔가 부족해 だから君が必要 다까라 키미가 히쯔요 그러니까 그대가 필요해 冷たい態度で自分を 츠메따이 타이도데 지분오 내정한 태도로 자신을 守ってるつもりなの? 마못떼루 츠모리나오? 지킬 작정이니? 變えられないものを受け入れる力 카에라레나이모노오 우께이레루 치까라 변할 수 없는 것을 받아들이는 힘을 そして受け入れられないものを 소시떼 우께이레아레나이모노오 그리고 받아들일 수 없는 것을 變える力をちょうだいよ 카에루 치까라오 쵸오다니요 변화시키는 힘을 줘요 Oh baby wait and see やっぱり痛いのはイヤだけど 얏빠리 이타이노와 이야다께도 역시 고통은 싫어도 リスクがあるからこそ 리스크가 아루까라 코소 위험이 있으니까 戰う程に强くなるのさ 타타까우 호도니 츠요꾸 나루노사 싸울 정도로 강해지는 거야 怖れないなんて無理 오소레나이난떼 무리 무서워하지 않는 것은 억지야 Oh baby can’t you see 待つのは得意じゃないけど 마쯔노와 토꾸이쟈나이께도 기다리는 것이 장기는 아니지만 決めつけるのは早すぎるんだ 키메쯔께루노와 하야스기룬다 단정하는 것은 너무 일러 占いなんて信じたりしないで 우라나이난떼 신지따리 시나이데 점이라는 것은 믿거나 하지마 So baby wait and see 癒せない傷なんてない 이야세나이 기즈난떼 나이 치료할 수 없는 상처라는 것은 없어 リスクがあるからこそ 리스쿠가 아루까라 코소 위험이 있으니까 愛する程にせつないのかな 아이스루 호도니 세쯔나이노까나 사랑할 정도로 애절하려나 そんなに惡くはない 손나니 와루꾸와 나이 그렇게 나쁘진 않아 どこか遠くへ 도꼬까 토오꾸에 어딘가 먼곳으로 逃げたら樂になるのかな 니게따라 라꾸니 나루노까나 도망친다면 편안해지려나 そんなわけ無いよね 손나 와께 나이요네 그럴리 없어 どこにいたって私は私なんだから 도꼬니 이땃떼 와따시와 와따시난다까라 어디에 있던간에 난 나니까 キ -が高すぎるなら下げてもいいよ 키-가 타까스기루나라 사게떼모 이이요 키(key)가 너무 높다면 낮추어도 괜찮아 歌は變わらない强さ持ってる 우따와 카와라나이 츠요사 맛떼루 노래는 변치않는 강함을 기대하고 있어 惱みなんて一つの通過点 나야미난떼 히또쯔노 츠우까 번민이란 건 하나의 통과점이야 大きすぎるブレスレットのように するり 오오끼스기루 부레스레트노 요우니 스루리 너무 큰 팔찌(bracelet)처럼 생각하는 원리야 Dont believe until you see all there is to see… |
||||||
2. |
| 5:08 | ||||
近づきたいよ 君の 理想に
치카즈키타이요 키미노 리소오니 가까이 가고 싶어 너의 이상에 大人しく なれない can you keep a secret? 오토나시쿠 나레나이 can you keep a secret? 얌전해 질 수 없어 can you keep a secret? ここから ずっと 送ってる 暗號 코코카라 즛토 오쿳테루 안고오 여기서 계속 보내고 있는 암호 君は まだ 解讀 できてない 키미와 마다 카이도쿠 데키테나이 너는 아직 해독할 수 없어 傳えよう やめよう このまま 隱そう 츠타에요오 야메요오 코노마마 카쿠소오 전하자 그만두자 이대로 감추자 逃げ切れなく なるまで 니게키레나쿠 나루마데 달아날 수 없게 될때까지 信じよう だめだよ まだ 疑えそうだもの 신지요오 다메다요 마다 우타가에소오다모노 믿자 안돼 아직은 의심할 수 있을것 같아 近づきたいよ 君の 理想に 치카즈키타이요 키미노 리소오니 가까이 가고 싶어 너의 이상에 大人しく なれない can you keep a secret? 오토나시쿠 나레나이 can you keep a secret? 얌전해 질 수 없어 can you keep a secret? 悲く ないよ 君が いるから can you keep a secret? can you keep a secret? 카나시쿠 나이요 키미 가이루카라 can you keep a secret? can you keep a secret? 슬프지않아 네가 있으니까 can you keep a secret? can you keep a secret? 近づけないよ 君の 理想に 치카즈케나이요 키미노 리소오니 가까이 갈 수 없어 너의 이상에 すぐには 變われない can you keep a secret? 스구니와 카와레나이 can you keep a secret? 금방은 변할 수 없어 can you keep a secret? 悲く なると 君を 呼ぶから 카나시쿠 나루토 키미오 요부카라 슬퍼지면 너를 부를꺼니까 can you keep a secret? このまま secret can you keep a secret? 코노마마 secret can you keep a secret? 이대로 secret 側に いても 遠回しな 表現 探してる 소바니 이테모 토오마와시나 효오겐 사가시테루 곁에 있어도 간접적인 표현을 찾고 있어 迷宮 入りさせたくないなら won't you come on? 메이큐우 이리사세타쿠나이나라 won't you come on? 미궁에 빠뜨리고 싶지 않다면 won't you come on? 微かな ものを とってくる movin' Shadow 카스카나 모노오 톳테쿠루 movin' Shadow 흐릿한 것을 가져 오는 움직이는 그림자 振り切れなくなる 影 후리키레나쿠나루 카게 뿌리칠 수 없는 그림자 少しの 冒險と 傷付く 勇氣も あるでしょ 스코시노 보오켄토 키즈즈쿠 유우키모 아루데쇼 약간의 모험과 상처받을 용기도 있을거야 近づきたいよ 君の 理想に 치카즈키타이요 키미노 리소오니 가까이 가고 싶어 너의 이상에 大人しく なれない can you keep a secret? 오토나시쿠 나레나이 can you keep a secret? 얌전해 질 수 없어 can you keep a secret? 悲く ないよ 君が いるから can you keep a secret? can you keep a secret? 카나시쿠 나이요 키미가 이루카라 can you keep a secret? can you keep a secret? 슬프지않아 네가 있으니까 can you keep a secret? can you keep a secret? 近けないよ 君の 理想に 치카즈케나이요 키미노 리소오니 가까이 갈 수 없어 너의 이상에 後には 戾れない can you keep a secret? 아토니와 모도레나이 can you keep a secret? 뒤로는 돌아갈 수 없어 can you keep a secret? しゃべりじゃないと 證明してよ 샤베리쟈나이토 쇼오메이시테요 말하지 않을거란걸 증명해 줘 can you keep a secret? このまま secret can you keep a secret? 코노마마 secret can you keep a secret? 이대로 secret 今まで ずっと 秘密に してた 誰にも 言わないで can you keep a secret? 이마마데 즛토 히미츠니 시테타 다레니모 이와나이데 can you keep a secret? 지금까지 계속 비밀로 해왔어 누구에게도 말하지 말아줘 can you keep a secret? 悲く ないよ 君が いるから can you keep a secret? can you keep a secret? 카나시쿠 나이요 키미가 이루카라 can you keep a secret? can you keep a secret? 슬프지않아 네가 있으니까 can you keep a secret? can you keep a secret? 傷付けないと 約束しても 키즈츠케나이토 야쿠소쿠시테모 상처주지 않을거라고 약속을해도 誰にも 分からない can you keep a secret? 다레니모 와카라나이 can you keep a secret? 아무도 몰라 can you keep a secret? 悲く ないよ 君が いるから can you keep a secret? can you keep a secret? 카나시쿠 나이요 키미가 이루카라 can you keep a secret? can you keep a secret? 슬프지않아 네가 있으니까 can you keep a secret? can you keep a secret? |
||||||
3. |
| 5:31 | ||||
where you are there are far
氣になるのに聞けない 키니나루노니키케나이 泳ぎつかれて 君まで無口になる 오요키쯔카레테기미마데무구찌니나루 會いたいのに見えない 波に押されて 아이타이노이미에나이 나미니오사레테 また少し遠くなる 마다스코시토오쿠나루 途切れないように Keep it going, baby 토기레나이요우니 Keep it going, baby 同じ氣持ちじゃないなら Tell me 온나지기모치쟈나이나라 Tell me 無理はしない主義でも 무리와시나이슈키데모 少しならしてみてもいいよ 스코시나라시떼미떼모이이요 I wanna be with you now 二人で distance 縮めて 후타리데 distance 시지메떼 今なら間に合うから 이마나라마니아우카라 We can start over ひとつにはなれない 히토쯔니와나레나이 I wanna be with you now いつの日か distance も 이쯔노히카 distance 모 抱きしめられるようになれるよ 타키시메라레루요우니나레루요 We can start sooner やっぱり I wanna be with you 얏빠리 I wanna be with you ひとことでこんなにも 傷つく君は 히토코토데콘나니모 키즈쯔쿠기미와 孤獨を 敎えてくれる 코토쿠오 오시에떼쿠레루 守れない時 Keep on trying, baby 마모레나이도키 keep on trying, baby 約束通りじゃないけど trust me 야쿠소쿠도오이쟈나이케도 trust me 無理はしない主義でも 무리와시나이슈키데모 君とならしてみてもいいよ 키미토나라시떼미떼모이이요 I wanna be with you now 二人で distance 見つめて 후타리데 distanve 미쯔메떼 今なら間に合うから 이마나라마니아우카라 We can start over 言葉で傳えたい 코토바데쯔타에타이 I wanna be with you now そのうちに distance も 소노우찌니 distance 모 抱きしめられ るようになれるよ 다키시메라레 루요우니나레루요 We should stay together やっぱりI wanna be with you 얏빠리 I wanna be with you with you right here with me I wanna be with you now Cuz I know this can’t be forever We can start over, just you and me I wanna be with you now Cuz I know this can’t be forever We should stay together, just you and me I wanna be with you keep it going don’t stop don’t you ever let me go |
||||||
4. |
| 4:47 | ||||
淚のあとをサングラスで隱す度に
나미다노아토오산구라스데카쿠스타비니 눈물 자국을 선글라스로 감출 때 마다 少しづつ强くなれるって信じてた 스코시즈츠츠요쿠나레룻테신지테타 조금씩 강해질수 있을거라 믿었었지 そんなのおかしいって氣付き出した 손나노오카시잇테키즈키다시타 그런것 우스운 일이란걸 깨닫기 시작했어 いつも强がりばかり 이츠모츠요가리바카리 언제나 강한 척만 하고 意地張って笑ってるけど 이지핫테와랏테루케도 억지 쓰며 웃고 있지만 ほんとはね 혼토와네 사실은 말야 泣きそうで臆病なpretender 나키소우데오쿠뵤우나프리텐더 눈물 많은 겁장이야 隱すだけならメイクもfashionもつまらない 카쿠스다케나라메이쿠모패션모츠마라나이 감추는것 뿐이라면 화장하는것도 옷을 입는것도 시시할꺼야 誰も見せようとしない正體 다레모미세요우토시나이쇼우타이 누구도 보여주려 하지않는 자신의 정체 そんなゲ-ムに私も參加してた Oh no 손나게무니와타시모산카시테타 그런 게임에 나도 참가하고 있었어 今日も靑空上がり 쿄우모아오조라아가리 오늘도 파란하늘 올려다보며 割り切ってよそ見するけど 와리킷테요소미스루케도 나혼자 단정짓고 다른곳을 보고 있지만 ほんとはね 혼토와네 사실은 말야 ただ惱みが自慢じゃないpretender 타다나야미가지만쟈나이프리텐더 단지 괴로움이 자랑거리는 아냐 どこかに 도코카니 어딘가 通じ合う 츠우지아우 서로 통하는 人がいて 히토가이테 사람이 있다면 差し伸べる 사시노베루 손을 내밀거야 その手が空いてるうちに 소노테가아이테루우치니 아무도 미처 잡지 못했던 그손을 きっと見つけ出す 킷토미츠케다스 분명 찾아낼거야 密かに 히소카니 은밀히 許し合う 유루시아우 서로 허락한 約束を 야쿠소쿠오 약속을 交わしたはずの 카와시타하즈노 분명 주고 받았던 誰かが 다레카가 그런 사람이 私にもいる 와타시니모이루 나에게도 있어 今日めぐり逢う 쿄우메구리아우 오늘 우연히 만나게 될거야 いつも强がりばかり 이츠모츠요가리바카리 언제나 강한 척만 하고 意地張って笑ってるけど 이지핫테와랏테루케도 억지 쓰며 웃고 있지만 ほんとはね 혼토와네 사실은 말야 君だって臆病なpretender 키미닷테오쿠뵤우나프리텐더 너일지라도 겁많은 겁장이 今日こそは雨上がり 쿄우코소와아메아가리 오늘이야말로 비도 그칠거야 期待したくはないけど 키타이시타쿠와나이케도 기대하고싶지는 않지만 ほんとはね 혼토와네 사실은 말야 ただ惱みが自慢じゃないpretender 타다나야미가지만쟈나이프리텐더 단지 괴로움이 자랑거리는 아냐 同じ立場じゃなきゃ 오나지타치바쟈나캬 똑같은 입장이 아니라면 分かってあげられないこと 와캇테아게라레나이코토 이해해 줄수가 없어 神樣 카미사마 하느님 ひとりぼっち? 히토리봇치 난 외톨이인건가요? だから救える 다카라스쿠에루 그렇다면 도와줘요 こころに 코코로니 마음속에서 かざし合う 카자시아우 그늘지게 하는 影だけで 카게다케데 그림자만으로도 觸れ合える 후레아에루 서로 이해할수 있는 誰かが 다레카가 그런 사람이 私にもいる 와타시니모이루 나에게도 있어 今日めぐり逢う 쿄우메구리아우 오늘 우연히 만나게 될거야 |
||||||
5. |
| 4:37 | ||||
落ち着きが無いとはよく言われるの
오치츠키가나이토와요쿠이와레루노 차분하지 못하다고 자주 얘길 들어왔어 同じ舞台に長くはいられない 오나지부타이니나가쿠와이라레나이 같은 무대엔 오래 있을 수 없지 逃げ回るように答えてあてずっぽ 니게마와루요우니코타에테아테즛포 여기저기 도망쳐 다니듯이 대꾸하고 어림짐작하고 乘り換えるように花から花へと 노리카에루요우니하나카라하나에토 차를 갈아타듯 이꽃에서 저꽃으로 Baby let me touch you 愛だけの愛でいい 아이다케노아이데이이 사랑 그대로의 사랑이 좋아 Let me be the one to please you Baby let me kiss you 明日までの永遠と 아스마데노에이엔토 내일까지의 영원이라고 呼べばいいだろう 요베바이이다로우 말한다면 괜찮을 거야 タクシ-のにおいがキツすぎるから 타쿠시노니오이가키츠스기루카라 택시 안에서 풍기는 냄새가 너무 숨이 막혀서 そんなに遠くへは行けないだろう 손나니토오쿠에와유케나이다로우 그렇게 먼 곳까지는 가지 못하는 거겠지 窓を開ければ私はジュリエット 마도오아케레바와타시와쥬리엣토 창문을 열면 나는 줄리엣이 되지 今だけの永遠を「ドラマ」と呼ぶなら 이마다케노에이엔오도라마토요부나라 이순간만의 영원을 |
||||||
6. |
| 4:45 | ||||
目の前にいる君が少し輝き
메노마에니이루기미가스코시가카야키 눈 앞에 있는 그대가 조금 눈부셔 周りが 見えない 마와리카미에나이 주위가 보이지 않아 私達は どこにいるの 와따시다찌와 도코니이루노 우리들은 어디에 있는 걸까 ざわめき 始めた 背景の中に 사와메키 하지메다 하이케이노나카니 술렁거리기 시작한 배경 속에 まだ 消えないでね 마다 키에나이나이데네 아직 사라지지말아줘 もうなんにも 聞こえない 모우난니모 키토에나이 이제 아무것도 들을 수 없어 But I can feel you breathe おどろく程 氣まぐれな 展開に少しだけ 오도로쿠호도키마구레나 데음가이니스코시다케 놀랄 정도로 변덕스런 전개에 조금만 私らしくない期待を oh oh してる 와따시라시쿠나이키다이워 oh oh 시테루 나답지 않은 기대를 하고있어 I wanna be here eternally このまま 見つめ合っていたい 고노마마 미쯔메아엣데이따이 이대로 서로 바라보고 싶어 I can feel you close to me いつまでも 側にはいられない 이쯔마데모 소바니와리라레나이 언제까지나 곁에 있을 순 없어 この瞬間だけはずっと永遠に 고노슈칸다게와 쯧토 에이에음니 이 순간만은 계속 영원히... 戰いに出かける前の一休み 다타카이데카케루마에노히토야스미 싸움에 나가기 전의 잠시의 휴식 あなたと過ごしたい 아나따도스코시타이 그대와 보내고 싶어 約束は今度會えた時に 야쿠소쿠와코음토 와에타토키니 약속은 다음에 만났을 때에 Can you hear me breathe? おとろく程ではない展開にも 오도루쿠호토데와나이데음카이니모 놀랄 정도가 아닌 전개에도 感動しちゃう時が誰にだって oh oh ある 카음도워시쟈우도키가다레니닷데 아루 감동해 버리는 때가 누구에게라도 있어 I wanna be here eternally 誰にも見つからないところに 다레니모미쯔카라나이도코로니 누구에게도 발견되지 않은 곳으로 I can see you’re all I need 明日まで 助けはいらない 아시다마데 야스케와이라나이 내일까지 도움은 필요없어 この瞬間さえもきっと just a fantasy 코노슈음칸사에모킷또 이 순간 조차도 분명 I can feel you close to me あの場所に 歸れなくなっても 아노바쇼니카에레나이쿠낫테모 그 장소에 돌아갈수 없게 되어도 今の 氣持ちだけはずっと 永遠 이마노 키모치다케와 쯧토 에이에음니 지금의 감정만은 계속 영원... I wanna be here eternally I can see you are all I need この瞬間だけは 永遠に 코노슈카음니다케와 에이에음니 이 순간만은... 영원히... |
||||||
7. |
| 5:19 | ||||
Addicted to you (Utada hikaru) 別に会う 必要なんて無い
베츠니아우 히츠요우난테나이 그다지 만날 필요란건 없어 しなきゃいけないこと沢山あるし 시나캬이케이 코토타쿠상아루시 하면 안되는것들이 너무 많고 毎日話す必要なんて無い 마이니치하나스 히츠요우난테나이 매일 이야기할 필요란건 없어 電話代かさんで迷惑してるんだ 덴-와다이카산데메이와 꾸시떼룬다 전화세만 많아지고 귀찮아져 変わらない愛情なんて無い 카와라나이 아이조우난테나이 변하지않는 사랑이란 없어 不安があるから強くなるし 후안가아루 카라츠요쿠나루시 불안하니까 강해지는거고 二人のこと誰にも言わない 후따리노코토 다레니모이와나이 우리둘만의 일은 아무에게도 말하지않아 子供じゃないんだから 코도모쟈나인다카라 어린아이가 아니니까. どこまでも続く道じゃない 도코마데모 쯔즈쿠미치쟈나이 어디까지고 계속되는 길이 아냐 だったら他を選べばいいのに 닷-타라 호카오에라베바이노니 그러니 다른쪽을 선택해도 좋을텐데 笑える話 와라에루 하나시 웃기는 이야기 傷つけられても I'm back for more 키즈쯔케라레떼모 I'm back for more 상처받는다해도 난 조금 더 돌아보게되니 君にaddictedかも 키미니addicted카모 너에게는 중독되어버렸는지도 会えないからって 아에나이 카랏-떼 만나지 못한다고 死ぬわけじゃないし 시누와께쟈나이시 죽는 건 아니고 お互いの事情分かってる 오타가이노 지조우와캇-떼이루 서로의 사정을 이해하지 だけどそれじゃ苦しくて 다케도 소레쟈쿠루시쿠떼 그렇지만 그러면 괴로워 毎日会いたくて 마이니치 아이타쿠테 매일 만나고 싶어 この気持ちどうすればいいの 코노키모치 도우스레바이이노 이 기분을 어떻게하면 좋지? 今おとなになりたくて 이마오토나니나리타쿠테 지금 어른이 되고싶지만 いきなりなれなくて 이키나리나레나쿠테 갑자기 될수는 없어 oh baby(oh baby) 君にaddictedかも 키미니addicted 카모 너에게 중독되었는지도 求め合う理由なんて無い 모또메아우 리유-난테나이 만남을 요구하는 이유따윈 없어 キレイ事も必要さ 키레이코토모 히쯔요사- 깔끔한것도 필요해 留守電になってる夜中 루수덴니낫- 떼이루요나까 자동응답으로 되어있는 한밤중 メッセージ聞きにもう一度かけたい 맷세-지 키키니 모-이찌도카케타이 메세지를 들으려 다시 한번 걸고싶어 I'm in love with you I know you want me too 言えないから言わないんじゃない 이에나이카라 이와나인쟈나이 말하지못해서 말하지않는게아냐 泣けるストーリー 나케루 스토-리- 눈물나는 스토리- 疑われる度に I love you more 우타와레뗴루 타비니 I love you more 의심될때 난 더 널 사랑하게되 君にaddictedかも 키미니addicted카모 너에게 중독되었는지도 まわりのみんなも 마와리노민-나모 다른 모든사람들도 言い訳は似てる 이이와케와니떼루 변명은 비슷해 理由が必要だって思ってる 리유가히쯔요닷떼 오못뗴루 이유가 필요하다고 생각하지 だけどそれじゃ苦しくて 다케도소레쟈쿠루시꾸테 하지만 그러면 괴롭고 毎日会いたくて 마이니치아이타쿠테 매일 만나고 싶어 この気持ち伝えてもいいの? 코노키모치 쯔타에떼모이이노 이 마음을 전해도 좋을까? キスより抱きしめて 키스요리 다키시메테 키스보다 꼭 껴안아줘 いきなりやめないで 이키나리 야메나이데 갑자기 멈추지는 말아줘 oh baby(oh baby) 君にaddictedかも 키미니 addicted카모 너에게 중독되었는지도 会えない日の恋しさも 아에나이 히노코이시사모 만날 수 없는 날의 그리움도 側にいる愛しさも 소바니이루 이토시사모 곁에 있는 사랑스러움도 同じくらいクセになるんだ 오나지쿠라이 쿠세니나룬-다 같을정도로 버릇이 되었어 キスより抱きしめて 키스요리 다키시메떼 키스보다 꼭 껴안아줘 いきなりやめないで 이끼나리 야메나이데 갑자기 멈추지 말아줘 oh baby (baby yeah だけどそれじゃ) (baby yeah 다케도소레쟈-) (baby yeah 하지만 그건 ) だけどそれじゃ苦しくて 다케도소레쟈쿠루시꾸테 하지만 그건 괴로워 毎日会いたくて 마이니치아이타꾸떼 매일 만나고싶은 この気持ちどうすればいいの 코노키모치도우스레바이이노 이 마음을 어떻하면 좋지? 今おとなになりたくて 이마오토나니나리타쿠테 지금 어른이 되고 싶지만 いきなりなれなくて 이키나리 나레나쿠테 갑자기 될수는 없어 oh baby(oh baby) 君にaddictedかも 키미니addicted카모 너에게 중독되었는지도 Oh baby ( Oh- baby ) キスより抱きしめて 키스요리다키시메떼 키스보다 꼭 껴안아줘 いきなりやめないで 이키나이야메나이데 갑자기 멈추지 말고 oh baby(oh baby) I think I'm addicted to you |
||||||
8. |
| 5:22 | ||||
へットフォンをして 人翔みの中に隱れると
(헷토혼오시테 히토고미노나카니 가쿠레루토) 헤드폰을 쓰고 혼잡함 속으로 숨으면 もう自分は消えてしまったじゃないかと思うの (모우지분와키에테시맛타쟈나이카토오모우노) '이제 자신(나)은 사라져버렸잖아' 라고 생각하지 自分の足音さえ 消してくれるような音樂 (지분노아시오토사에 게시테쿠레루요우나옹가쿠) 자신(나)의 발소리마저 지워버릴듯한 음악 ゲンカのことも 君をも忘れるまで 踊っていたい (겡카노고토모 기미오모와수레루마데 오돗데이따이) 다퉜던 일도 당신도 잊어버릴때까지 춤추고 싶어 散らかった 部屋に歸えると (시라캇타 헤야니카에루토) 어질러진 방으로 돌아가봐도 君の存在で 自分の孤獨 確認する (기미노존자이데 지분노고도쿠가쿠닝스루) 당신의 존재로 자신(나)의 고독을 확인하네 誰かの爲じゃなく 自分の爲にだけ (다레카노다메쟈나쿠 지분노다메니다케) 누군가를 위해서가 아니라 나만을 위해서 優しくなれたら いいのに (야사시쿠나레타라 이이노니) 다정해졌으면 좋은데 一人じゃ 孤獨を感じられない (히토리쟈 고도쿠오간지라레나이) 혼자서는 고독을 느낄 수 없어 だから For you... (다카라 For you...) 그러니까 For you... 强くなれるように いつか屆くように (츠요쿠나레루요우니 이츠카토도쿠요우니) 강해지겠지 언젠가는 마음이 닿겠지 君にも同じ 孤獨をあげたい (기미니모오나지 고도쿠오아게타이) 당신에게도 (나와)같은 고독을 주고싶어 だから I sing this song for you (다카라 I sing this song for you) 그래서 난 이 노래를 당신을 위해 불러요 起きたくない朝も 君の顔のために起るよ (오키타쿠나이아사모 기미노카오노다메니오키루요) 일어나기 싫은 아침에도 당신의 얼굴 때문에 일어나요 眠れない夜は 君がくれた歌を 口ずさむんだ (네무레나이요루와 기미가쿠레타우타오 구치즈사문다) 잠이 오지않는 밤에는 당신이 내게 준 노래를 흥얼거렸죠 勘違いしないでよ (간치가이시나이데요) 착각하지 말아요 誰も なにも 君に賴ろうと (다레모 나니모 기미니다요로우토) 누구도 무엇이라도 당신에게 의지한다고 思ってるわけじゃないから (오못테루와케쟈나이카라) 생각하는 건 아니니까 誰かの爲じゃなく 自分の爲にだけ (다레카노다메쟈나쿠 지분노다메니다케) 누구의 탓도 아니야 자신(나)의 탓일 뿐인걸 歌える歌が 有るなら (우타에루우타가 아루나라) 부를 수 있는 노래가 있다면 私は そんなの覺えたくない (와타시와 손나노오보에타쿠나이) 나는 그런건 기억하고 싶지 않아 だから For you... (다카라 For you...) 그러니까 For you... 慣れてるはずなのに 素直になれるのに (나레테루하즈나노니 스나오니나레루노니) 익숙해졌을텐데 솔직해질 수 있는데 誤解されると 張り裂けそうさ (고카이사레루토 하리자케소우사) 오해받았다면 부풀어 터질테니까 * 이 부분은 좀 자신이 없군요. 사전에 나온대로 일단 해석!! ^^; だから I sing this song for you (다카라 I sing this song for you) 그래서 난 이 노래를 당신을 위해 불러요 I want to make you cry 傷つけさせてよ 直してみせるよ (기즈츠케사세테요 나오시테미세루요) 상처받게 내버려둬요 낫고 말테니까요 飛びたい時は You always give me a brighter sky (도비타이도키와 You always give me a brighter sky) 날고 싶을때는 You always give me a brighter sky You want to make me cry 悲しみで敎えてくれた 喜び (카나시미데오시에테쿠레타 요로코비) 외로움이 가르쳐준 기쁨 輝きたい時は You always give me a darker sky (카가야키타이도키와 You always give me a darker sky) 빛나고 싶을때는 You always give me a darker sky 誰かの爲じゃなく 自分の爲にだけ (다레카노다메쟈나쿠 지분노다메니다케) 누구의 탓도 아니야 자신(나)의 탓일 뿐인걸 優しくなれたら いいのに (야사시쿠나레타라 이이노니) 다정해졌으면 좋은데 一人じゃ 孤獨を感じられない (히토리쟈 고도쿠오간지라레나이) 혼자서는 고독을 느낄 수 없어 だから For you... (다카라 For you...) 그러니까 For you... 强くなれるように いつか屆くように (츠요쿠나레루요우니 이츠카토도쿠요우니) 강해질 수 있도록 언젠가 닿을 수 있도록 君にも同じ 孤獨をあげたい (기미니모오나지 고도쿠오아게타이) 당신에게도 (나와)같은 고독을 주고싶어 だから I sing this song for you (다카라 I sing this song for you) 그래서 난 이 노래를 당신을 위해 불러요 誰かの爲じゃなく 自分の爲にだけ (다레카노다메쟈나쿠 지분노다메니다케) 누구의 탓도 아니야 자신(나)의 탓일 뿐인걸 歌える歌が 有るなら (우타에루우타가 아루나라) 부를 수 있는 노래가 있다면 私は そんなの覺えたくない (와타시와 손나노오보에타쿠나이) 나는 그런건 기억하고 싶지 않아 だから For you... (다카라 For you...) 그러니까 For you... 慣れてるはずなのに 素直になれるのに (나레테루하즈나노니 스나오니나레루노니) 익숙해졌을텐데 솔직해질 수 있는데 誤解されると 張り裂けそうさ (고카이사레루토 하리자케소우사) 오해받았다면 부풀어 터질테니까 だから I sing this song for you (다카라 I sing this song for you) 그래서 난 이 노래를 당신을 위해 불러요 |
||||||
9. |
| 4:31 | ||||
I want your baby
I want your baby 間違いだらけのこの夜にゃ 우치가이다라케노 코노요루냐 실수 투성이의 이 밤 あいにく傘が似合う 아이니쿠 카사가니아우 공교롭게 우산이 어울린다 泣きっ面を隱してくれるよ 나킷츠라오 카쿠시테쿠레루요 울고 있는 얼굴을 주세요 近頃あいつにゃ 치카코로아이츠냐 최근 그 녀셕에게 やられっぱなしで腹が立つ 야라렛파나시데 하라가타츠 당하고만 있는 것이 화가 나 この際成長してみせるよ 코노사이세이쵸오시테미세루요 이 때 성장해 보여요 I want your baby I want your baby 誰かのせいにすりゃ 다레카노세이니스랴 누군가의 탓에 소매치기 それはまたそれでつらいだろ? 소레와 마타 소레데 츠라이다로? 그것은 또 그것으로 괴롭겠지? 自分の爲に泣いてみよう 지분노타메니 나이데미요오 자신을 위해서 울어 보자 I want your baby I want your baby 待ち伏せしないで 마치부세시나이데 숨어 있지 말아줘 よみがえる昨日を 요미가에루 키노오오 다시 살아나는 어제를 蹴っ飛ばせ-! 켓토바세-! 차 날려버려-! Another day has passed me by どうしたら屆くの 도오시타라 토도쿠노 어찌하면 닿을수 있을까 あなたへ 아나타에 당신에게 うしろめたさで胸がノドまで 우시로메타사데 무네가 노도마데 꺼림칙함으로 가슴이 목구멍까지 滿たされちゃう 이타타사레챠우 채워지고 惡氣の無さが玉に傷 와루키노나사가 타마니키즈 악의가 없음이 옥에 티 こんなに大事な存在でなけりゃ 콘나니 타이지나 손자이데나케랴 이렇게 소중한 존재가 아니면 氣にしない 키니시나이 걱정하지 않아 明るい性格が裏目に出る 아카루이 세이카쿠가 우라메니데루 밝은 성격이 화근이 된다 I want your baby I want your baby 待ち伏せしかけて 마치부세시카케테 숨어 버리고 振り返る自分を 후리카에루 지분오 뒤돌아 보는 자신을 蹴っ飛ばせ-! 켓토바세-! 차 날려버려-! Another day has passed me by 先行かせてもらうよ 사키이카세테모라우요 먼저 가버리는 군요 惡いね 와루이네 나쁘네요 關係あるから 칸케이아루카라 관계가 있기 때문에 よみがえる昨日を 요미가에루 키노오오 다시 살아나는 어제를 蹴っ飛ばせ-! 켓토바세-! 차 날려버려-! Another day has changed my life 勝手な年頃で 캇테나 도시코로데 제멋대로인 나이에 ごめんね 고멘네 미안해요 |
||||||
10. |
| 5:25 | ||||
深夜放送
신야호우소우 심야방송 テレビが靑い目で私を見てる 테레비가아오이메데와타시오미테루 텔레비젼이 파란 눈으로 날 보고 있어 いくらチャンネルを變えても 이쿠라챤네루오카에테모 아무리 채널을 돌려봐도 その視線を振り切れずにいる 소노시센오후리키레즈니이루 그 시선을 뿌리칠수가 없어 冷藏庫の中は 레이조우코노나카와 냉장고 안은 何度のぞいても同じ返事 난도노조이테모오나지헨지 몇번을 들여다봐도 언제나 같은 대답 聽きなれた返事 키키나레타헨지 귀에 익은 대답 タイムリミットは目前 타이무리밋토와모쿠젠 시간은 다 되어가고 もっと時間がいる 못토지칸가이루 좀더 시간이 필요해 let me be Oh no これは parody 코레와 오 아냐 이건 패러디 でも自分には life story 데모지분니와 하지만 자신에겐 인생 이야기 私を待てずに時計は 와타시오마테즈니토케이와 나를 기다려주지 않은채 시계는 何も知らないフリしてる 나니모시라나이후리시테루 아무것도 모르는 척을 하고 있어 I know よくある話 요쿠아루하나시 알고있어 뻔한 얘기 でも自分には life story 데모지분니와 하지만 자신에겐 인생 이야기 誰かの眞似じゃない私は 다레카노마네쟈나이와타시와 누군가의 대역이 아닌 나는 これから續きを書きます 코레카라츠즈키오카키마스 이제부터 다음 얘기를 쓸꺼예요 みんなで同じ方向へ向かってく 민나데오나지호우코우에무캇테쿠 모두들 똑같은 방향을 향해 가는 高速道路 코우소쿠도우로 고속도로 ただの偶然なんだよ 타다노구우젠난다요 단지 우연인거야 道が別れる時は突然 미치가와카레루토키와토츠젠 길이 갈리는건 순간이야 七階まで急いでお願いね 나나카이마데이소이데오네가이네 부탁이야 7층까지 서둘러서 와줘 意外と狹いエレベ-タ- 이가이토세마이에레베타 의외로 좁은 엘리베이터엔 誰もいないから安心 다레모이나이카라안신 아무도 없으니까 안심이 돼 「思いやり」から 오모이야리 카라 남을 배려하는 마음이란게 있잖아 set me free Oh no どれも parody 도레모 오 아냐 어떤것도 모두 패러디 でも誰だって true story 데모다레닷테 하지만 누구에게나 진실한 이야기 力を出せずにあなたは 치카라오다세즈니아나타와 힘을 내지 못한 채 당신은 何もいらないフリしてる 나니모이라나이후리시테루 아무것도 필요없는 척을 하고 있어 I know よく似た二人 요쿠니타후타리 알고 있어 많이 닮은 두사람 でも競い合うばかり 데모키소이아우바카리 하지만 서로 경쟁하기만 할 뿐 力を入れずに私は 치카라오이레즈니와타시와 이기지 못했던 나는 これから續きを讀みます 코레카라츠즈키오요미마스 이제부터 다음 얘기를 읽을꺼예요 Oh no これも多分 parody 코레모타분 오 아냐 이것도 아마 패러디 일꺼야 きっと他人には fake story 킷토타닌니와 분명 다른사람에겐 꾸며낸 이야기 自分の靴しか履けない 지분노쿠츠시카하케나이 자신의 신발밖에 신을 수 없어 それで步けるんだからいい 소레데아루케룬다카라이이 그래서 걸어갈수 있으니까 괜찮아 I know よくある話 요쿠아루하나시 알고 있어 뻔한 얘기 でも自分には real story 데모지분니와 하지만 자신에겐 실제 이야기 續きを待てずに私は 츠즈키오마테즈니와타시와 다음 얘기를 기다리지 못하고 나는 これから君に會いに行くよ 코레카라키미니아이니이쿠요 이제부터 널 만나러 갈꺼야 |
||||||
11. |
| 4:55 | ||||
I know what you’re going through
And I ain’t the one to comfort you But I do cuz I need it too タイム リミットに怯(おび)えているようじゃ 賴(たよ)れないよ 타이무리미토니 오비에떼이루요-쟈 타요레나이요 제한시간에 겁내는듯하면 의지할수없어 焦(あせ)り感(かん)じさせたら 決(き)まり 아세리칸지사세타라 키마리 초조함을 느끼게한다면 끝이야 さあ はじまりはじまり 사 하지마리하지마리 자 시작시작 假(かり)に今(いま)しか言(い)えない言葉(ことば)があるとしたら 카리니 이마시카 이에나이 코토바가 아루토시타라 가정해서 지금밖에 할수없는 말이 있다면 それを聞(き)かせる聲(こえ)が私(わたし)かもよ 소레오 키카세루 코에가 와타시카모요 그것을 들려줄수있는 목소리가 나일지도 新(あたら)しいものが大好(だいす)きな私達(わたしたち)は 아타라시이 모노가 다이스키나 와타시타치와 새로운것이 아주 좋은 우리들은 飽(あ)き易(やす)いから 싫증을 잘 내니깐 この氣持(きもち)も早(はや)く君(きみ)が食(たべ)べないと 코노 키모치모 하야쿠 키미가 타베나이또 이기분도 빨리 니가 먹어주지않으면 冷(さ)めてしまう 사메떼시마우 식어버려 賞味期限(しょうみきげん)の過(す)ぎた後(あと)の 쇼미키켄노스기타 아토노 유통기간이지난 후의 戀(こい)の味(あじ)を知(し)りたいなら 코이노아지오 시리타이나라 사랑의맛을 알고싶다면 他(ほか)の誰(だれ)かと二人(ふたり)でオ-ダ-してよ 호카노 다레카또 후타리데 오다시테요 다른누군가와 두사람으로 주문해줘 Because I’m not paying 遲(おく)れずに來(き)て 오쿠레즈니 키테 늦지않게와서 そして迷(まよ)わずに居(い)て 소시테 마요와즈니 이떼 그리고 헤매지말고 있어 次(つぎ)の電車(でんしゃ)が通(とお)る前(まえ)に 쯔기노 덴샤가 토오루 마에니 다음 전차가 지나가기전에 電話(でんわ)が來(こ)なかったら... 덴샤가 코나캇따라... 전차가 오지않았다면.. 假(かり)に何事(なにごと)にも終(お)わりか訪(おとず)れるとしたら 카리니 나니고토니모 오와리가 오토즈레루토시따라 가정해서 어떤일에도 끝이 찾아온다면 尙更(なおさら)'今(いま)'を愛(あい)せる氣(き)がするよ 나오사라 '이마'오 아이세루키가 스루요 더욱더 지금을 사랑할수있는 마음이 들어 新(あたら)しいものが大好(だいす)きな私達(わたしたち)は 아타라시이 모노가 다이스키나 와따시와 새로운 것이 아주좋은 우리들은 飽(あ)き易(やす)いから 아키야스이카라 싫증을 잘내니깐 そろそろ成果(せいか)が現(あらわ)れ始(はじ)めなきゃ 소로소로 세이까가 아라와레하지메나캬 슬슬 성과가 나타나기시작하지않으면 やめてしまう 야메테 시마우 그만둬버린다 賞味期限の過ぎた後の 쇼미기겐노스기타아토노 유통기한이 지난 夢(ゆめ)の味は苦(くる)しめですか 유메노 아지와 쿠루시메 데스까 꿈의맛은 괴로운가요? そうなる前に投(な)げ出(だ)そうとはしないで 소우나루마에니 나게다시소우또와 시나이데 그렇게 되기전에 포기할려고는 하지마 That’s not what I’m saying repeat * 傷(きず)つき易(やす)いまま 키즈쯔끼야스이마마 상처입기쉬운채로 オトナになったっていいじゃないか 오또나니낫땃떼 이이쟈나이까? 어른이 되어도 좋지않아? タイム リミットの無(な)いがんばりなんて 타이무리미또노나이간바리난떼 제한시간없는 분발은 續(つづ)かないよ 쯔즈카나이요 게속할수없어 |
||||||
12. |
| 5:03 | ||||
言葉にならない氣持ち (말로는 표현 할 수 없는 기분-코토바니나라나이키모치
よろこび 요로코비 기쁨 悲しみ 카나시미 슬픔 感動 칸도우 감동 せつなさ 세츠나사 애절함 いろいろある每日の中でも 이로이로아루마이니치노나카데모 여러가지 감정이 섞여 있는 매일 속에서도 こんな氣持ちははじめてなの 콘나키모치와하지메테나노 이런 기분은 처음인거니 あの日の南の島に 아노히노미나미노시마니 그 날의 남쪽 섬에 沈む夕燒けみたいで 시즈무유우야케미타이데 저무는 저녁놀 같이 今日のマニキュアの色みたいな氣分 oh 쿄우노마니큐아노이로미타이나키분 오늘 칠한 매니큐어 색 같은 기분 言葉にならない氣持ち 코토바니나라나이키모치 말로는 표현할수 없는 기분 いつか傳えたい 이츠카츠타에타이 언젠가 전하고 싶어 言葉にならない氣持ち 코토바니나라나이키모치 말로는 표현할수 없는 기분 いつか傳えたい 이츠카츠타에타이 언젠가 전하고 싶어 おはよう 오하요우 안녕이라 인사하고 ためらい 타메라이 망설이고 瞬き 마바타키 눈을 깜빡거리고 ジャンケン 쟌켄 가위바위보를 하고 いつもはなんでもないようなことの 이츠모와난데모나이요우나코토노 언제나 아무것도 아닌것 같은 일들의 ひとつひとつがドラマになる 히토츠히토츠가도라마니나루 하나 하나가 드라마가 되지 足元でまわる地球が 아시모토데마와루치큐우가 발 밑에서 돌고 있는 지구가 少しかたむいたような氣がして 스코시카타무이타요우나키가시테 조금 기울어 진 것 같아 思い出せないのに 오모이다세나이노니 떠올릴 수 없는데 忘れたくない夢を見てる 와스레타쿠나이유메오미테루 잊고 싶지 않은 꿈을 꾸고 있어 言葉にならない氣持ち 코토바니나라나이키모치 말로는 표현할수 없는 기분 いつか傳えたい 이츠카츠타에타이 언젠가 전하고 싶어 言葉にならない氣持ち 코토바니나라나이키모치 말로는 표현할수 없는 기분 いつか傳えたい 이츠카츠타에타이 언젠가 전하고 싶어 |
||||||
13. |
| 4:10 | ||||
はやとちり -Utada Hikaru
(지레짐작하다가 실패하는일) そろそろ部屋から出ておいで 소로소로헤야카라데테오이데 슬슬 방에서 나가고 いつまでたっても消えないから「事實(じじつ) 이쯔마데닷떼모 키에나이카라 지지쯔 언제까지라해도 꺼지지않기때문에 사실 つまずく姿(すがた)を見られた時の樣に 쯔마즈쿠스가타오 미라레타토키노요우니 비틀거리는모습을보여주는시간의모습에 フォロ-すればいいのかな 포로스레바이이노카나 따른다면 좋을까 だいたい君もずるいじゃないかい 다이타이키미모즈루이쟈나이카이 대개 너도 능글맞지 않니 (お世辭(せじ)じゃないよ) 오세지쟈나이요 아첨은 그만해 會いたい 아이타이 만나고싶어 また私のはやとちり 마타와타시노하야토찌리 다른나의 지레짐작하다가 실패하는일 思わせぶりでは好かれてしまうよ? 오모와세부리데와스카레테시마우요 생각나는모습에는 좋아하게될까? 噓吐きなだけでは嫌われちゃうよ? 우소쯔키나다케데와키라와레짜우요 거짓말하는것밖에는 싫어하니? (You said my love don’t mean a thing. How much I love you. That’s ’cause you don’t know how much I love you.) カラカラになった太陽は 카라카라니낫따 타이요우와 바삭마르게된 태양은 每日雨を望んでいるのかも 마이니찌아메오노존데이루노카모 매일 비를 바라고있는것이라도 そう考えれば降られた氣分だって 소우캉가에레바후라레타키분닷떼 그렇게생각한다면내리는기분이라해도 惡くないんじゃないかな 와루크나잉쟈나이카나 나쁘지않을수없을까 「勝てないような氣がした 카테나이요우나키가시타 이길수없는것같은기분이면 オマエはいつも强いし 오마에와이쯔모쯔요이시 너는 언제나 강하고 泣かない」 나카나이 울지않아 それは君の勘違(かんちが)い 소레와키미노 카응찌카이 그것은 너의 착각 事態を理解してしまった時に 지타이오리카이시테시맛따토키니 사태를 이해하고있는시간에 理想主義の理論なんてうるさい 리소우슈키노리론난테우루사이 이상주의의 이론같은건 시끄러워 (You said my love don’t mean a thing. How much I love you. That’s ’cause you don’t know how much I love you.) 責めないで 세메나이데 비난하지마 間違った速度で走ってたんじゃない 마찌갓타소크도데하싯떼탄쟈나이 잘못된속도에달릴는것만이아냐 ただ今回はさ 타다콘카이와사 다만 이번엔 ちょっと步幅が合わなかっただけ 쫏또 아유미하바아와나캇따다케 조금 보폭을 맞지않게할뿐 夢から覺めた後また眼りたいよ 유메카라사메타아토마타네무리타이요 꿈에서부터깬후아직잠들고싶어 現實主義者には分からないだろう 겐지쯔슈기샤니와와카라나이다로우 현실주의자에게는 알지못하는거겠지 (You said my love don’t mean a thing. How much I love you. That’s ’cause you don’t know how much I love you.) ずい分話が違うじゃないかい 즈이분하나시가찌가우쟈나이카이 아주이야기가다틀린건아니지? 今すぐ厭なら明日にバイバイ 이마스그이야나라아스니바이바이 지금 곧 싫다면내일은 안녕 That’s the way it is いつまで待っても損なだけなら 이쯔마데맛떼모손나다케나라 언제까지기다려도 그럴수밖에없다면 出直してくるよ 今はバイバイ 데나오시테크루요이마와바이바이 다시할수있어 지금은 안녕 That’s the way it is |