|
- | ||||
from Junichi Inagaki - Orion Kagayaku Ano Machi De (2019) | |||||
|
- | ||||
from Junichi Inagaki - Otokoto Onna 4 (2013) | |||||
|
4:05 | ||||
from Natsukawa Rimi - あすという日が [single] (2011) | |||||
|
4:05 | ||||
from Natsukawa Rimi - あすという日が [single] (2011) | |||||
|
2:56 | ||||
from Natsukawa Rimi - あすという日が [single] (2011) | |||||
|
2:54 | ||||
from Natsukawa Rimi - あすという日が [single] (2011) | |||||
|
5:24 | ||||
from Natsukawa Rimi - ぬちぐすい みみぐすい (2011) | |||||
|
3:23 | ||||
from Natsukawa Rimi - ぬちぐすい みみぐすい (2011) | |||||
|
4:26 | ||||
from Natsukawa Rimi - ぬちぐすい みみぐすい (2011) | |||||
|
4:09 | ||||
from Natsukawa Rimi - ぬちぐすい みみぐすい (2011) | |||||
|
4:24 | ||||
from Natsukawa Rimi - ぬちぐすい みみぐすい (2011) | |||||
|
5:38 | ||||
from Natsukawa Rimi - ぬちぐすい みみぐすい (2011) | |||||
|
2:35 | ||||
from Natsukawa Rimi - ぬちぐすい みみぐすい (2011) | |||||
|
2:56 | ||||
from Natsukawa Rimi - ぬちぐすい みみぐすい (2011) | |||||
|
4:02 | ||||
from Natsukawa Rimi - ぬちぐすい みみぐすい (2011) | |||||
|
5:23 | ||||
from Natsukawa Rimi - ぬちぐすい みみぐすい (2011) | |||||
|
4:11 | ||||
from Natsukawa Rimi - ぬちぐすい みみぐすい (2011) | |||||
|
4:19 | ||||
from Natsukawa Rimi - ぬちぐすい みみぐすい (2011) | |||||
|
3:56 | ||||
from Natsukawa Rimi - 歌さがし - アジアの風 (2010) | |||||
|
4:52 | ||||
from Natsukawa Rimi - 歌さがし - アジアの風 (2010) | |||||
|
3:41 | ||||
from Natsukawa Rimi - 歌さがし - アジアの風 (2010) | |||||
|
3:24 | ||||
from Natsukawa Rimi - 歌さがし - アジアの風 (2010) | |||||
|
3:24 | ||||
from Natsukawa Rimi - 歌さがし - アジアの風 (2010) | |||||
|
3:56 | ||||
from Natsukawa Rimi - 歌さがし - アジアの風 (2010) | |||||
|
- | ||||
from Natsukawa Rimi - 歌さがし - アジアの風 (2010) | |||||
|
4:07 | ||||
from Natsukawa Rimi - 歌さがし - アジアの風 (2010)
四季の歌
(시키노우타) 사계의 노래 春を愛する人は 心淸き人 (하루오 아이수루 히토와 코코로 키요키 히토) 봄을 사랑하는 사람은 마음이 깨끗한 사람 すみれの花のような (수미레노 하나노 요우나) 제비꽃과 같은 ぼくの友だち (보쿠노 토모다찌) 나의 친구들 夏を愛する人は 心强き人 (나쯔오 아이수루 히토와 코코로 츠요키 히토) 여름을 사랑하는 사람은 마음이 강한 사람 岩をくだく波のような (히와오 쿠다쿠 나미노 요우나) 바위를 깨뜨리는 파도와 같은 ぼくの父親 (보쿠노 찌찌오야) 나의 아버지 秋を愛する人は 心深き人 (아키오 아이수루 히토와 코코로 후카키 히토) 가을을 사랑하는 사람은 마음이 깊은 사람 愛を語るハイネのような (아이오 카타루 하이네노 요우나) 사랑을 말하는 하이네 같은 * 하이네는 독일의 유명한 시인입니다. ぼくの戀人 (보쿠노 코이히토) 나의 연인 冬を愛する人は 心廣き人 (후유와 아이수루 히토와 코코로 히로키 히토) 겨울을 사랑하는 사람은 마음이 넓은 사람 根雪をとかす大地のような (네유키오 토카수 다이치노 요우나) 잔설을 녹이는 대지와 같은 ぼくの母親 (보쿠노 하하오야) 나의 어머니 |
|||||
|
4:07 | ||||
from Natsukawa Rimi - 歌さがし - アジアの風 (2010) | |||||
|
3:49 | ||||
from Natsukawa Rimi - 歌さがし - アジアの風 (2010) | |||||
|
3:49 | ||||
from Natsukawa Rimi - 歌さがし - アジアの風 (2010) | |||||
|
4:13 | ||||
from Natsukawa Rimi - 歌さがし - アジアの風 (2010) | |||||
|
4:13 | ||||
from Natsukawa Rimi - 歌さがし - アジアの風 (2010) | |||||
|
3:58 | ||||
from Natsukawa Rimi - 歌さがし - アジアの風 (2010)
니 웬 워 아이 니요우 뚜어쉔
워아이 니요우 지 펜 워디 찐 예 젠 워디 아이 예 젠 웨량 따이 뱌 워 디 씬 니 웬 워 아이 니요우 뚜어쉔 워아이 니요우 지 펜 워디 진 부이 워디 아이 부 비엔 웨량 따이 뱌 워 디 씬 친친 디 이 꺼 웬 니징 따 똥 워 디 씬 센 센 디 이 뚜안 칭 쟈 워 쑤 니엔 따오 루 친 니 웬 워 아이 니요우 뚜어쉔 워아이 니요우 지 펜 니 취 샨 이샨 니 췬 칸 이칸 웨량 따이 뱌 워 디 씬 친 친 디 이꺼 원 니징 다 똥 워 디신 셴셴 디 이 뚜안 칭 쟈워 쓰 니엔 따오 루 친 니 웬 워아이 니요우 뚜어 셴 워 아이 니요우 지 펜 니취 샨이샨 니취 칸 이칸 웨량 따이 뱌워 디 씬 니취 샨이샨 니취 칸 이칸 웨량 따이 뱌 워 디 씬 |
|||||
|
4:51 | ||||
from Natsukawa Rimi - 歌さがし - アジアの風 (2010) | |||||
|
3:58 | ||||
from Natsukawa Rimi - 歌さがし - アジアの風 (2010) | |||||
|
4:58 | ||||
from Natsukawa Rimi - 歌さがし - アジアの風 (2010) | |||||
|
3:41 | ||||
from Natsukawa Rimi - 歌さがし - アジアの風 (2010) | |||||
|
4:30 | ||||
from Natsukawa Rimi - 歌さがし - アジアの風 (2010) | |||||
|
4:30 | ||||
from Natsukawa Rimi - 歌さがし - アジアの風 (2010) | |||||
|
4:58 | ||||
from Natsukawa Rimi - 歌さがし - アジアの風 (2010) | |||||
|
4:33 | ||||
from Natsukawa Rimi - おきなわうた ~琉球の風を感じて~ (2010) | |||||
|
6:01 | ||||
from Natsukawa Rimi - おきなわうた ~琉球の風を感じて~ (2010) | |||||
|
3:56 | ||||
from Natsukawa Rimi - おきなわうた ~琉球の風を感じて~ (2010) | |||||
|
5:19 | ||||
from Natsukawa Rimi - おきなわうた ~琉球の風を感じて~ (2010)
데이고노하나가사키 카제오요비아라시가키타
데이고가사키미다레 카제오요비아라시가키타 쿠리카에스카나시미와 시미와타루나미노요우 우-지노모리데 아나타토데아이 우-지노시타데 치요니사요나라 시마우타요 카제니노리 토리토토모니 우미오와타레 시마우타요 카제니노리 토도케테오쿠레 와타시노나미다 데이고노하나모치리 사자나미가유레루다케 사사야카나시아와세와 우타카타노나미노하나 우-지노모리데우탓타토모요 우-지노시타데핫치요노와카레 시마우타요 카제니노리 토리토토모니 우미오와타레 시마우타요 카제니노리 토도케테오쿠레 와타시노아이오 우미요 우츄우요 카미요 이노치요 코노마마토와니유우나기오 시마우타요 카제니노리 토리토토모니 우미오와타레 시마우타요 카제니노리 토도케테오쿠레 와타시노나미다 시마우타요 카제니노리 토리토토모니 우미오와타레 시마우타요 카제니노리 토도케테오쿠레 와타시노아이오 la la la... |
|||||
|
5:01 | ||||
from Natsukawa Rimi - おきなわうた ~琉球の風を感じて~ (2010) | |||||
|
4:04 | ||||
from Natsukawa Rimi - おきなわうた ~琉球の風を感じて~ (2010) | |||||
|
4:20 | ||||
from Natsukawa Rimi - おきなわうた ~琉球の風を感じて~ (2010)
涙そうそう
古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた 후루이 아루바므메쿠리 아리가토옷테 츠부야이타 낡은 앨범 넘겨 고마워요라고 중얼거렸다 いつもいつも胸の中 励ましてくれる人よ 이츠모 이츠모 므네노나카 하게마시테 쿠레루 히토요 언제나 언제나 가슴속에서 격려해 주는 사람이여 晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔 하레와타루 히모 아메노히모 우카부 아노 에가오 활짝 개이는 날도 비오는 날도 떠오르는 그 웃는 얼굴 想い出遠くあせても 오모이데 토오쿠 아세테모 추억이 멀리 빛바래도 おもかげ探して よみがえる日は 涙そうそう 오모카게 사가시테 요미가에루히와 나미다 소우소우 그 자취를 찾아 떠올리는 날은 눈물 주루룩 一番星に祈る それが私のくせになり 이치방 보시니 이노루 소레가 와타시노 쿠세니나리 제일 먼저 눈에 띄는 별에 빌어요. 그것이 내 버릇이 된 채 夕暮れに見上げる空 心いっぱいあなた探す 유우구레니 미아게루 소라 고코로 이입바이 아나타 사가스 황혼에 올려보는 하늘. 가슴 벅차오르게 그대를 찾아요 悲しみにも 喜びにも おもうあの笑顔 카나시미니모 요로코비니모 오모우 아노 에가오 슬픔에도 기쁨에도 생각하는 그 웃는 얼굴 あなたの場所から私が 아나타노 바쇼카라 와타시가 당신있는 곳으로부터 내가 見えたら きっといつか 会えると信じ 生きてゆく 미에타라 키잇토이츠카 아에루토신지 이키테유쿠 보인다면 반드시 언젠가 만날 수 있다고 믿으며 살아가요. 晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔 하레와타루히모 아메노히모 우카부아노 에가오 활짝 개이는 날도 비오는 날도 떠오르는 그 웃는 얼굴 想い出遠くあせても 오모이데 토오쿠 아세테모 추억이 멀리 빛바래도 さみしくて 恋しくて 君への想い 涙そうそう 사비시쿠테 나츠카시쿠테 키미노오모이 나미다소우소우 외롭고 그리워서 그대를 향한 생각에 눈물 주루룩 会いたくて 会いたくて 君への想い 涙そうそう 아이타쿠테 아이타쿠테 키미에노오모이 나미다 소우소우 만나고 싶어서 만나고 싶어서 그대를 향한 생각에 눈물 주루룩 |
|||||
|
5:18 | ||||
from Natsukawa Rimi - おきなわうた ~琉球の風を感じて~ (2010) | |||||
|
5:09 | ||||
from Natsukawa Rimi - おきなわうた ~琉球の風を感じて~ (2010) | |||||
|
4:37 | ||||
from Natsukawa Rimi - おきなわうた ~琉球の風を感じて~ (2010) | |||||
|
6:20 | ||||
from Natsukawa Rimi - おきなわうた ~琉球の風を感じて~ (2010) | |||||
|
5:50 | ||||
from Natsukawa Rimi - おきなわうた ~琉球の風を感じて~ (2010) | |||||
|
3:44 | ||||
from Natsukawa Rimi - おきなわうた ~琉球の風を感じて~ (2010) | |||||
|
6:23 | ||||
from Natsukawa Rimi - おきなわうた ~琉球の風を感じて~ (2010) | |||||
|
3:23 | ||||
from Natsukawa Rimi - ココロノウタ (마음의 노래) (2009) | |||||
|
4:51 | ||||
from Natsukawa Rimi - ココロノウタ (마음의 노래) (2009) | |||||
|
5:21 | ||||
from Natsukawa Rimi - ココロノウタ (마음의 노래) (2009) | |||||
|
5:56 | ||||
from Natsukawa Rimi - ココロノウタ (마음의 노래) (2009) | |||||
|
5:50 | ||||
from Natsukawa Rimi - ココロノウタ (마음의 노래) (2009) | |||||
|
3:08 | ||||
from Natsukawa Rimi - ココロノウタ (마음의 노래) (2009) | |||||
|
3:36 | ||||
from Natsukawa Rimi - ココロノウタ (마음의 노래) (2009) | |||||
|
4:33 | ||||
from Natsukawa Rimi - ココロノウタ (마음의 노래) (2009)
瞳をとじただげで僕ら
히토미오 토시타 다케데 보쿠라 눈을 감은채로 우리들 遠くに行けたらいいな 토오쿠니 이케타라 이이나 저멀리 갈 수있다면 좋겠어 輝き続けるのは辛い 카갸야키츠즈케루노와 츠라이 계속 반짝이는 건 괴로워 君はうつむいた 키미와 우츠무이타 너를 고개를 숙였어 でもね 光らない 星もあるよ 데모네 히카라나이 호시모 아루요 하지만 빛나지 않는 별도 있는거야 何も見えない 空のどこか 나니모 미에나이 소라노 도코카 아무것도 보이지 않는 하늘 어딘가에 名前をつけて 나마에오 츠케테 이름을 붙여서 光らなくても 小さくても 히카라나쿠테모 치이사쿠테모 빛나지 않아도 작아도 特別ないのち ah 토쿠베츠나 이노치 아~ 특별한 생명 아~ そのままで 소노마마데 그대로 誰も気付かないけど僕ら 다레모 키즈카나이케도 보쿠라 아무도 알아주지 않지만 우리들 夢の始まりに いつも 유메노 하지마리니 이츠모 꿈꾸기 시작할 때 항상 生まれた時に 目に映った 우마레타 토키니 메니 우츳타 태어날 때에 눈에 비췄던 景色 見てるんだ 케이시키 미테룬다 경치를 보는거야 ほらね なつかしい 顔があるよ 호라네 나츠카시이 카오가 아루요 자봐 그리운 얼굴이 있어 想い出せないくらい 오모이다세나이 쿠라이 생각이 나지 않을 만큼 そばで 守ってくれる 소바데 마못테 쿠레루 곁에서 지켜주고 있어 今日は昨日の続きだけど 쿄오와 키노노 츠즈키다케도 어제는 오늘로 계속되지만 特別な日だとah 토쿠베츠나 히다토 아~ 특별한 날이라고.. 아~ 笑ってる 와랏테루 웃고 있어 時の流れに 勝てなくても 토키노 나가레니 카테나쿠테모 시간의 흐름에 이길 수 없어도 君の未來は いくつも 키미노 미라이와 이쿠츠모 너의 미래는 몇 번이나 きっとあるから 킷토 아루카라 분명히 있을테니까 ほらね なつかしい 顔があるよ 호라네 나츠카시이 카오가 아루요 자봐 그리운 얼굴이 있어 想い出せないくらい 오모이다세나이 쿠라이 생각이 나지 않을 만큼 そばで 守ってくれる 소바데 마못테 쿠레루 곁에서 지켜주고 있어 今日は昨日の続きだけど 쿄오와 키노노 츠즈키다케도 어제는 오늘로 계속되지만 特別な日だとah 토쿠베츠나 히다토 아~ 특별한 날이라고.. 아~ 笑ってる 와랏테루 웃고 있어 |
|||||
|
5:28 | ||||
from Natsukawa Rimi - ココロノウタ (마음의 노래) (2009) | |||||
|
3:37 | ||||
from Natsukawa Rimi - ココロノウタ (마음의 노래) (2009) | |||||
|
4:03 | ||||
from Natsukawa Rimi - ココロノウタ (마음의 노래) (2009)
もしもあなたと 逢えずにいたら わたしは何をしてたでしょうか
모시모아나타토아에즈니이타라 와타시와 나니오 시데다데쇼우까 만약에 당신을 못 만났으면 나는 무엇을 하고 있었을까요 平凡だけど誰かを愛し普通の暮らししてたでしょうか 헤이범다케도 다레카오 아이시 후쯔노 구라시 시데다데쇼우까 평범하지만 누군가를 사랑하고 그저 그런 생활을 하고 있었을까요 時の 流れに身をまかせ あなたの色に染められ 도키노나가레니 미오마카세 아나타노 이로니 소메라레 세월의 흐름에 몸을 맡기고 당신의 빛깔에 물든 채 一度の人生それさえ捨てることもかまわない 이찌도노 진세이소레사에 스테루고토모가마와나이 단 한번의 인생조차 버릴 수도 있어요 だからお願いそばに置いてねいまはあなたしか愛せない 다까라오네가이 소바니오이테네 이마와아나타시카 아이세나이 그러니 제발 곁에 있게 해줘요 지금은 당신밖에 사랑할 수 없어요 もしもあなたに嫌われたなら明日という日失くしてしまうわ 모시모아나타니 기라와레타나라 아시타토이우히 나구시테시마우와 만약에 당신이 싫어하신다면 내일이라는 날은 없어져 버릴 거에요 約束なんかいらないけれど想い出だけじゃ生きてゆけない 약소쿠난카 이라나이케레도 오모이데다케쟈 이키데유케나이 약속같은 거 필요 없긴 하지만 추억만으로는 살아갈 수 없어요 時の 流れに身をまかせ あなたの胸により添い 도키노나가레니 미오마카세 아나타노 무네니 요리소이 세월의 흐름에 몸을 맡기고 당신 가슴에 다가가서 綺麗になれたそれだけでいのちさえもいらないわ 기레이니 나레타소레다케데 이노치사에모 이라나이와 예뻐진 것 그것만이면 돼요 생명마져도 필요 없어요 だからお 願いそばに置いてねいまはあなたしか見えないの 다카라오네가이 소바니 오이테네 이마와아나타시카 미에나이노 그러니 제발 곁에 있게 해줘요 지금은 당신밖에 보이지 않아요 時の流れに身をまかせ あなたの色に染められ 도키노나가레니 미오마카세 아나타노 이로니 소메라레 세월의 흐름에 몸을 맡기고 당신의 빛깔에 물든 채 一度の人生それさえ捨てることもかまわない 이찌도노 진세이소레사에 스테루고토모가마와나이 단 한번의 인생조차 버릴 수도 있어요 だからお願いそばに置いてねいまはあなたしか愛せない 다까라오네가이 소바니오이테네 이마와아나타시카 아이세나이 그러니 제발 곁에 있게 해줘요 지금은 당신밖에 사랑할 수 없어요 |
|||||
|
4:31 | ||||
from Natsukawa Rimi - ココロノウタ (마음의 노래) (2009) | |||||
|
5:13 | ||||
from Natsukawa Rimi - ココロノウタ (마음의 노래) (2009) | |||||
|
4:40 | ||||
from Natsukawa Rimi - ココロノウタ (마음의 노래) (2009) | |||||
|
4:43 | ||||
from Natsukawa Rimi - ココロノウタ (마음의 노래) (2009)
古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた (후루이 아루바무 메쿠리 아리가토웃테 츠부야이타) 낡은 앨범을 넘기며 고맙다고 말했어요 いつもいつも胸の中 勵ましてくれる人よ (이츠모 이츠모 무네노 나카 하게마시테 쿠레루 히토요) 언제나, 언제나 가슴 속에서 격려해 주는 사람이여… 晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔 (하레와타루 히모 아메노 히모 우카부 아노 에가오) 활짝 갠 날도, 비오는 날도 떠오르는 그 웃는 얼굴… 想い出遠くあせても (오모이데 토-쿠 아세테모) 추억이 멀리 빛 바래도 おもかげ探して よみがえる日は 淚そうそう (오모카게 사가시테 요미가에루 히와 나다 소-소-) 그 모습을 찾으며, 떠오른 날은 눈물이 줄줄… 一番星に祈る それが私のくせになり (이치방보시니 이노루 소레가 와타시노 쿠세니 나리) 저녁에 제일 먼저 뜨는 별에게 빌어요, 그게 내 버릇이 되었어요 夕暮れに見上げる空 心いっぱいあなた探す (유-구레니 미아게루 소라 무네 입파이 아나타 사가스) 저녁에 바라보는 하늘, 가슴 벅차하며 그대를 찾아요 悲しみにも 喜びにも おもうあの笑顔 (카나시미니모 요로코비니모 오모- 아노 에가오) 슬픔에도, 기쁨에도 생각하는 그 웃는 얼굴 あなたの場所から私が (아나타노 바쇼카라 와타시가) 그대가 있는 곳에서 내가 見えたら きっといつか 會えると信じ 生きてゆく (미에타라 킷토 이츠카 아에루토 신지 이키테 유쿠) 보인 다면 분명히 언젠가 만날 수 있을거라고 믿으며 살아가요… 晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔 (하레와타루 히모 아메노 히모 우카부 아노 에가오) 활짝 갠 날도, 비오는 날도 떠오르는 그 웃는 얼굴… 想い出遠くあせても (오모이데 토-쿠 아세테모) 추억이 멀리 빛 바래도 さみしくて 戀しくて 君への想い 淚そうそう (사미시쿠테 코이시쿠테 키미에노 오모이 나다소-소-) 쓸쓸하고 그리워서 그대를 향한 생각, 눈물이 줄줄… 會いたくて 會いたくて 君への想い 淚そうそう (아이타쿠테 아이타쿠테 키미에노 오모이 나다소-소-) 만나고 싶어서, 만나고 싶어서 그대를 향한 생각, 눈물이 줄줄… |
|||||
|
4:58 | ||||
from Natsukawa Rimi - ココロノウタ (마음의 노래) (2009) | |||||
|
6:24 | ||||
from Natsukawa Rimi - ココロノウタ (마음의 노래) (2009) | |||||
|
4:51 | ||||
from Natsukawa Rimi - Selection (2008) | |||||
|
4:19 | ||||
from Natsukawa Rimi - Selection (2008) | |||||
|
4:25 | ||||
from Natsukawa Rimi - Selection (2008) | |||||
|
5:08 | ||||
from Natsukawa Rimi - Selection (2008) | |||||
|
3:49 | ||||
from Natsukawa Rimi - Selection (2008)
ふくれっ面 しかめっ面 時?はするけど 후쿠렛츠라 시카멧츠라 토키도키와 스루케도 뾰로통한 얼굴, 찡그린 얼굴을 가끔 짓지만 泣きっ面 ?頂面 いつまでも ショゲてなんかられない 나킷츠라 붓쵸-즈라 이츠마데모 쇼게테 난카라레나이 우는 얼굴, 무뚝뚝한 얼굴로 언제까지나 풀이 죽어 있을 수는 없어요 ワ?イ 春休み?分 와-이 하루야스미 키붕 와! 봄 방학한 기분 ワイ ワイ ポッケに夢が一杯だよ 와이와이 폿케니 유메가 입파이다요 와! 와! 주머니에 꿈이 가득해요! ハイ ハイ 君と一?なら 하이하이 키미토 잇쇼나라 하이하이 그대와 함께라면 ハイ ハイ 何でも出?るね 하이하이 난데모 데키루네 하이하이 뭐든지 할 수 있죠 ハグしちゃお ハグしちゃお 大人も子どももハグしちゃお 하구시챠오 하구시챠오 오토나모 코도모모 하구시챠오 껴안아 버려요! 껴안아 버려요! 어른도 아이들도 껴안아 버려요! ハグしちゃお ハグしちゃお 犬にも猫にもハグしちゃお 하구시챠오 하구시챠오 이누니모 네코니모 하구시챠오 껴안아 버려요! 껴안아 버려요! 개도 고양이도 껴안아 버려요! 膝っ小僧 笑ってる 坂道を上がれば 히잣코조- 와랏테루 사카미치오 아가레바 무릎이 웃고 있어요, 비탈길을 올랐다면 思いっ切り 深呼吸 どこまでも ?い空が?くよ 오모잇키리 싱코큐- 도코마데모 아오이 소라가 츠즈쿠요 힘껏 심호흡을 해요, 끝없이 푸른 하늘이 펼쳐지죠 ヘイ 夏休み?分 헤이 나츠야스미 키붕 헤이! 여름 방학한 기분 ヘイ ヘイ ?しいことが一杯だよ 헤이헤이 타노시- 코토가 입파이다요 헤이헤이! 즐거운 일이 가득해요 ハイ ハイ 君は友達さ 하이하이 키미와 토모다치사 하이하이 그대는 친구죠 ハイ ハイ いつも優しいね 하이하이 이츠모 야사시-네 하이하이 언제나 다정해요 ハグしちゃお ハグしちゃお 大人も子どももハグしちゃお 하구시챠오 하구시챠오 오토나모 코도모모 하구시챠오 껴안아 버려요! 껴안아 버려요! 어른도 아이들도 껴안아 버려요! ハグしちゃお ハグしちゃお 犬にも猫にもハグしちゃお 하구시챠오 하구시챠오 이누니모 네코니모 하구시챠오 껴안아 버려요! 껴안아 버려요! 개도 고양이도 껴안아 버려요! ハグしちゃお ハグしちゃお こっそり君にもハグしちゃお 하구시챠오 하구시챠오 콧소리 키미니모 하구시챠오 껴안아 버려요! 껴안아 버려요! 살짝 그대도 껴안아 버려요! ハグしちゃお ハグしちゃお 花にも草にもハグしちゃお 하구시챠오 하구시챠오 하나니모 쿠사니모 하구시챠오 껴안아 버려요! 껴안아 버려요! 꽃도 풀도 껴안아 버려요! ハグしちゃお ハグしちゃお 電光石火で ハグしちゃお 하구시챠오 하구시챠오 덴코-셋카데 하구시챠오 껴안아 버려요! 껴안아 버려요! 전광석화와 같이 껴안아 버려요! ハグしちゃお ハグしちゃお みんなとハグしたい?持 하구시챠오 하구시챠오 민나토 하구시타이 키모치 껴안아 버려요! 껴안아 버려요! 여러분 모두와 함께 껴안고 싶은 기분…
|
|||||
|
4:19 | ||||
from Natsukawa Rimi - Selection (2008) | |||||
|
4:06 | ||||
from Natsukawa Rimi - Selection (2008) | |||||
|
5:18 | ||||
from Natsukawa Rimi - Selection (2008)
데이고노하나가사키 카제오요비아라시가키타
데이고가사키미다레 카제오요비아라시가키타 쿠리카에스카나시미와 시미와타루나미노요우 우-지노모리데 아나타토데아이 우-지노시타데 치요니사요나라 시마우타요 카제니노리 토리토토모니 우미오와타레 시마우타요 카제니노리 토도케테오쿠레 와타시노나미다 데이고노하나모치리 사자나미가유레루다케 사사야카나시아와세와 우타카타노나미노하나 우-지노모리데우탓타토모요 우-지노시타데핫치요노와카레 시마우타요 카제니노리 토리토토모니 우미오와타레 시마우타요 카제니노리 토도케테오쿠레 와타시노아이오 우미요 우츄우요 카미요 이노치요 코노마마토와니유우나기오 시마우타요 카제니노리 토리토토모니 우미오와타레 시마우타요 카제니노리 토도케테오쿠레 와타시노나미다 시마우타요 카제니노리 토리토토모니 우미오와타레 시마우타요 카제니노리 토도케테오쿠레 와타시노아이오 la la la... |
|||||
|
5:02 | ||||
from Natsukawa Rimi - Selection (2008) | |||||
|
4:40 | ||||
from Natsukawa Rimi - Selection (2008)
遠く遠く登る坂道 足を止めれば追い越されてく
夢を見れば花火のように ?る夜空の暗さが染みる あなたがそっと微笑むだけで ?かくなる人がいるから 頑張らないで たまには胸につかえた想い 聞かせてほしい 愛よ愛よ 愛しい人よ この胸で眠りなさい 重い荷物一人でしよって 息を切らせば先を越される 急いで行けば短い命 のんびり行けば長い道のり 七色の虹追いかけていた 遠いあの日を思い出して 祭りの夜を待ちわびていた あのときめきを忘れないで 愛よ愛よ 泣きたい夜はこの胸で泣けばいい あなたが笑顔忘れるだけで 心が痛む人が居るから 頑張らないで たまには人にすべて任せる勇?を出して 愛よ愛よ 愛しい人よ この胸で眠りなさい 愛よ愛よ 愛しい人よ この胸で眠りなさい |
|||||
|
4:21 | ||||
from Natsukawa Rimi - Selection (2008)
후루이 아루바무 메쿠리
아리가토웃테 츠부야이타 이츠모 이츠모 무네노 나카 하게마시테 쿠레루 히토요 하레와타루 히모 아메노 히모 우카부 아노 에가오 오모이데 토쿠 아세테모 오모카게 사가시테 요미가에루 히와 나다 소소 이치방보시니 이노루 소레가 와타시노 쿠세니 나리 유구레니 미아게루 소라 코코로이 이빠이 아나타 사가스 카나시미니모 요로코비니모 오모 아노 에가오 아나타노 바쇼카라 와타시가 미에타라 킷토 이츠카 아에루토 신지 이키테 유쿠 하레와타루 히모 아메노 히모 우카부 아노 에가오 오모이데 토쿠 아세테모 사미시쿠테 코이시쿠테 키미에노 오모이 나다소소 아이타쿠테 아이타쿠테 키미에노 오모이 나다소소 |
|||||
|
4:47 | ||||
from Natsukawa Rimi - Selection (2008)
텐카라노 메구미
우케테 코노 호시니 우마레타루 와가코 이노리 코메소다테 이라요 헤이 이라요 헤이 이라요카나시 우미이나 시구와 나쿠나요야 헤이요 헤이요 티라노 히카리 우케테 유우이리요야 헤이요 헤이요 스코야카니 소다테 아츠키 나츠노히와 스즈카제오 오쿠리 사무키 후유코레바 코노 무네니 다이테 이라요 헤이 이라요 헤이 이라요카나시 우미이나 시구와 나쿠나요야 헤이요 헤이요 츠키노 히카리 아비테 유우이리요야 헤이요 헤이요 스코야카니 네무레 아라시 후키스사무 와타루 코노 우키요 하하노 이노리코메 토와노 하나사카소 이라요 헤이 이라요 헤이 이라요카나시 우미이나 시구와 나쿠나요야 헤이요 헤이요 텐노 히카리 우케테 유우이리요야 헤이요 헤이요 텐타카쿠 소다테 |
|||||
|
6:22 | ||||
from Natsukawa Rimi - Selection (2008) | |||||
|
5:51 | ||||
from Natsukawa Rimi - Selection (2008) | |||||
|
- | ||||
from Natsukawa Rimi - さようなら ありがとう~天の風~ [single] (2006) | |||||
|
- | ||||
from Natsukawa Rimi - さようなら ありがとう~天の風~ [single] (2006) | |||||
|
- | ||||
from Natsukawa Rimi - さようなら ありがとう~天の風~ [single] (2006) | |||||
|
- | ||||
from Natsukawa Rimi - さようなら ありがとう~天の風~ [single] (2006) | |||||
|
- | ||||
from Natsukawa Rimi - ?(ナダ)そうそう [omnibus] (2006) | |||||
|
- | ||||
from Natsukawa Rimi - ?(ナダ)そうそう [omnibus] (2006) | |||||
|
- | ||||
from Natsukawa Rimi - ?(ナダ)そうそう [omnibus] (2006) | |||||
|
- | ||||
from Natsukawa Rimi - ?(ナダ)そうそう [omnibus] (2006) | |||||
|
- | ||||
from Natsukawa Rimi - ?(ナダ)そうそう [omnibus] (2006) | |||||
|
- | ||||
from Natsukawa Rimi - ?(ナダ)そうそう [omnibus] (2006) | |||||
|
- | ||||
from Natsukawa Rimi - ?(ナダ)そうそう [omnibus] (2006)
古いアルバムめくり
ありがとうってつぶやいた いつもいつも胸の中 ?ましてくれる人よ 晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔 想い出遠くあせても おもかげ探して よみがえる日は ?そうそう 一番星に祈る それが私のくせになり 夕暮れに見上げる空 心いっぱいあなた探す 悲しみにも 喜びにも おもうあの笑顔 あなたの場所から私が 見えたら きっといつか ?えると信じ 生きてゆく 晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔 想い出遠くあせても さみしくて ?しくて 君への想い ?そうそう ?いたくて ?いたくて 君への想い ?そうそう |
|||||
|
- | ||||
from Natsukawa Rimi - ?(ナダ)そうそう [omnibus] (2006) | |||||
|
- | ||||
from Natsukawa Rimi - ?(ナダ)そうそう [omnibus] (2006) | |||||
|
- | ||||
from Natsukawa Rimi - ?(ナダ)そうそう [omnibus] (2006) | |||||
|
- | ||||
from Natsukawa Rimi - ハグしちゃお [single] (2005) | |||||
|
- | ||||
from Natsukawa Rimi - ハグしちゃお [single] (2005) |