Car des notes nous viennent Un jour on ne sait pas pourquoi, Par les monts par les plaines, S'envolent dans le vent qui va - Car des notes nous viennent Un jour on ne sait pas pourquoi, Par les monts par les plaines, S'envolent dans le vent qui va - Car des notes nous viennent Un jour on ne sait pas pourquoi, Par les monts par les plaines, S'envolent dans le vent qui va Le vent qui va
Dream dream dream dream Dream dream dream dream When I want you in my arms When I want you and all your charms Whenever I want you all I have to do is Dream dream dream dream When I feel blue in the night And I need you to hold me tight Whenever I want you all I have to do is dream I can make you mine Taste your lips of wine Anytime night or day * Only trouble is gee-whiz I'm dreaming my life away I need you so that I could die I love you so and that is why whenever I want you all I have to do is Dream dream dream dream dream *(repeat)
I can make you mine Taste your lips of wine Anytime night or day
Only trouble is gee-whiz I'm dreaming my life away I need you so that I could die I love you so and that is why whenever I want you all I have to do is Dream dream dream dream Dream dream dream dream..Dream dream dream dream...
Clair... The mament l met you I sewar I felt as if something, somewhere had happened to me which lcouldn't see
클레어.. 당신을 처음 본 순간 어딘지 모를 무엇인가를 느꼈다고 난 자신해요. 내가 미처 알지 못한일이 어느 순간엔가 일어난거에요.
And then, the moment I met you, again. I knew in my heart that we were friends. It had to be so, it couldn't be no.
그 후 당신을 다시 본 순간, 난 우리가 오랜 친구인것처럼 느껴졌어요. 그렇게 되고 만거에요, 그렇게 되지 말았어야하는데
But try as hard as I might do, I don't know why. You get to me in a way I can't describe.
그렇게 되지 않으려고 노력을 했지만, 왜 그런지 나도 모르겠어요. 당신은 표현할수 없는 방법으로 나에게 다가왔거든요.
Words mean so little when you look up and smile. I don't care what people say, to me you're more than a child.
당신이 나를 보고 미소지을땐 말로 표현할수가 없을정도에요. 다른 사람들이 무엇이라고 말하든상관없어요. 내게 당신은 더이상 어린아이가 아니거든요
Oh Clair. Clair ... 오 ..클레어..
Clair If ever a moment so rare Was captured for all to compare. That moment is you in all that you do.
클레어,.. 지금껏 이렇게 내 모든걸 사로잡혔던 순간은 없었지만, 당신이 날 사로잡은거에요. 당신이 그렇게 한거에요..
But why in spite of our age difference do I cry. Each time I leave you I feel I could die.
하지만, 우리 나이 차이에도 불구하고 왜 난 울먹여야 했나요. 당신을 떠날때마다, 난 죽을것만 같았어요.
Nothing means more to me than hearing you say, "I'm going to marry you. Will you marry me? uncle Ray"
당신이 내게 이렇게 말하는걸 듣는것 이외에는 아무것도 의미가 없어요, "난 당신과 결혼할거에요" 나와 결혼해주시겠어요? 레이 아저씨"
Oh Clair Clair ...
오 ..클레어..
Clair I've told you before "Don't you dare!" "Get back into bed." "Can't you see that it's late." "No you can't have a drink." "Oh all right then, but wait just a minute."
클레어.. 난 이전에 당신에게 이렇게 말하곤 했죠. "어떻게 감히" "얼른 잠자리에 들거라" "너 얼마나 늦게온줄 아니?" "안돼, 술마시면 안돼" "알았어, 하지만 조금 기다려야해"
While I, in an effort to babysit, catch up on my breath, What there is left of it.
당신이 어릴적 정성껏 돌보는 동안에도, 날 숨막히게 하더니 지금껏 아직 날 힘들게 하나봐요
You can be murder at this hour of the day. But in the morning seem a lifetime away. Oh Clair Clair ... Oh Clair
하루 중 이순간이되면, 당신은 잔인한 사람이에요. 아침이 되면 내 삶이 끝날것만 같아요.. 오 클레어 오 클레어
The shadow of your smile when you are gone . . . will color all my dreams and light the dawn . . . Look into my eyes, my love, and see all the lovely things you are . . . you are to me!
Our wistful little star was far too high . . . A teardrop kissed your lips and so did I . . . Now, when I remember spring, all the joy that love can bring . . . I will be remembering, the shadow of your smile!
Now, when I remember spring, all the joy that love can bring . . . I will be remembering, the shadow of your smile!
When I was young I'd listen to the radio Waiting for my favorite songs When they played I'd sing along It made me smile Those were such happy times and not so long ago How I wondered where they've gone But they're back again just like a long lost friend All the songs I loved so well
* Every Sha-la-la-la every Wo-o-wo-o still shines Every sing a ling a ling that they're starting to sing so fine When they get to the part where he's breaking her heart It can really make me cry Just like before It's yesterday once more
Looking back on how it was in years gone by And the good times that I had makes today seem rather sad So much has changed It was SONGs of love that I would sing to then And I'd memorize each word Those old melodies still sound so good to me; As they melt the years away
* Every Sha-la-la-la every Wo-o-wo-o still shines Every sing a ling a ling that they're starting to sing so fine * All my best memories come back clearly to me Some can even make me cry just like before It's yesterday once more