|
- | ||||
from Misia - つつみ?むように??? [single] (1998) | |||||
|
- | ||||
from Misia - つつみ?むように??? [single] (1998) | |||||
|
- | ||||
from Misia - つつみ?むように??? [single] (1998) | |||||
|
- | ||||
from Misia - つつみ?むように??? [single] (1998) | |||||
|
- | ||||
from Misia - つつみ?むように??? [single] (1998) | |||||
|
- | ||||
from Misia - つつみ?むように??? [single] (1998) | |||||
|
- | ||||
from Misia - 陽のあたる場所 [single] (1998) | |||||
|
- | ||||
from Misia - 陽のあたる場所 [single] (1998) | |||||
|
- | ||||
from Misia - 陽のあたる場所 [single] (1998) | |||||
|
- | ||||
from Misia - 陽のあたる場所 [single] (1998) | |||||
|
- | ||||
from Misia 1집 - Mother Father Brother Sister (1998) | |||||
|
- | ||||
from Misia 1집 - Mother Father Brother Sister (1998) | |||||
|
- | ||||
from Misia 1집 - Mother Father Brother Sister (1998) | |||||
|
- | ||||
from Misia 1집 - Mother Father Brother Sister (1998) | |||||
|
- | ||||
from Misia 1집 - Mother Father Brother Sister (1998)
K.I.T
노래:Misia もっと もっと スピ-ド出して 모옷또 모옷또 스삐-도다시떼 더, 더욱 스피드를 내요. そっと すっと 息吸い込んで 소옷또 스읏또 이끼스이코응데 몰래, 쭉 숨을 들이켜요. グット ギュット しがみついたら 구웃또 규웃또 시가미쯔이따라 힘껏, 꼭 껴안아요. 心に刻もう 二人しか 過せない時間 코꼬로니키자모우 후따리시까 스고세나이 토끼 마음속에 새겨요, 둘만이 지내는 시간. 同じ帰りみち こんなにいつもと 変って見えるのはなせ? 오나지카에리미찌 코응나니이쯔모또 카와앗떼미에루노와나제? 같이 돌아오는길, 이렇게 평소하고 달라보이는것은 왜일까? 初めてのバイク それもあり それだけじゃない 하지메떼노바이꾸 소레모아리 소레다께쟈나이 처음타보는 오토바이인것도 있지만 그것만은 아니죠. 雨上がりのロ-ド タイヤの跡 二人でつけてゆく 아메아기라노로-도 타이야노아또 후따리데쯔께떼유꾸 비개인 도로, 타이어자국을 둘이서 만들며 가요. あなた越しに見えるケシキ 同もの見てる 아나따코시니미에루케시끼 오나지모노미떼루 당신넘어 보이는 풍경, 같은곳을 보고 있죠. もっと もっと スピ-ド出して 모옷또 모옷또 스삐-도다시떼 더, 더욱 스피드를 내요. ハット パット 目を開いたら 하앗또 빠앗또 메오히라이따라 순간, 활짝 눈을 떠봐요. グット ギュット シャツをつかんで 구웃또 규웃또 샤쯔오쯔까응데 힘껏, 꼭 셔츠를 붙잡아요. 心に刻もう 二人しか 知らない時間 코꼬로니키자모우 후따리시까 시라나이 지까응 마음속에 새겨요, 둘만이 아는 시간. 同じ目の高さ そうやって全てを 見てみたいよ あなたと 오나지메노다까사 소우야앗떼스베떼 미떼미따이요 아나따또 같은 눈높이, 그렇게해서 모두를 보고싶어요, 당신과 今できること あなたなら サイコ-じゃない? 이마데끼루꼬또 아나따나라 사이코-쟈나이? 지금가능한 일이 당신이라면 사이코(?)쟎아? (헉! 이상함?T^T) 風にあたる頰が 冷たいこと いつしか忘れていく 카제니아따루호호가 쯔메따이꼬또 이쯔시까와스레떼이꾸 바람이 와닿는 뺨이 시린것을 언젠가 잊어가고있어요. あなた越しに見えるケシキ 同ものはない 아나따코시니미에루케시끼 오나지모노와나이 당신넘어 보이는 풍경, 같은것이 아니예요. もっと もっと スピ-ド出して 모옷또 모옷또 스삐-도다시떼 더, 더욱 스피드를 내요. きっと ずっと 一緖にいられる 키잇또 즈읏또 잇쇼니이라레루 꼭, 계속 같이있을수있죠. グット ギュット しがみついたら 구웃또 규웃또 시가미쯔이따라 힘껏, 꼭 껴안아요. 心に刻もう 二人しか 知らない時間 코꼬로니키자모우 후따리시까 시라나이 지까응 마음속에 새겨요, 둘만이 아는 시간. 一緖にいたい 잇쇼니이따이 같이 있고 싶어요. もっと もっと スピ-ド出して 모옷또 모옷또 스삐-도다시떼 더, 더욱 스피드를 내요. ハット パット 目を開いたら 하앗또 빠앗또 메오히라이따라 순간, 활짝 눈을 떠봐요. グット ギュット シャツをつかんで 구웃또 규웃또 샤쯔오쯔까응데 힘껏, 꼭 셔츠를 붙잡아요. 心に刻もう 二人しか 過せない時間 코꼬로니키자모우 후따리시까 스고세나이 토끼 마음속에 새겨요, 둘만이 지내는 시간. |
|||||
|
- | ||||
from Misia 1집 - Mother Father Brother Sister (1998)
Never Gonna Cry!
I miss you everyday Think about you all the time Oh and I'll love you all the way No matter how far you may be You don't have to say don't go I'll always be around Can't you see my love's real It's here to stay And I'm feelin' baby All I long to see is a different side of you Oh be cool, but don't you ever leave Don't you ever be untrue You never have to say don't go I'm always by your side Oh this love nobody ever can deny We'll testify * Never gonna cry If I have my place No sorrow, no pain Never gonna blame it on a cold winter day So love do stay with me Never slip away If you're gonna be To my heart so true Again and again I would feel your power and It's there I'll remain So love do stay with me And I'll love you forever more Please take me everywhere Or anywhere you wanna be A place where no one dares to go The promised land for you and me I'm never gonna say don't go Cuz baby I'm alive Can't you hear my heart It's pounding mighty hard, I feel so right * repeat * repeat |
|||||
|
- | ||||
from Misia 1집 - Mother Father Brother Sister (1998) | |||||
|
- | ||||
from Misia 1집 - Mother Father Brother Sister (1998)
Tell me, you loved me tell me, love was true
それだけが 救いなの 소레다케가 스쿠이나노 그것만이 구원인 거야 信じたいの あのKissも 2人で過ごしたあのspare time 신지따이노 아노키스모 후타리데스고시따아노 spare time 믿고 싶어 그 키스도 둘이서 함께 했던 그 spare time 今は何を言われたって あなたへの愛は同じ 이마와나니오이와레탓떼 아나타에노아이와오나지 지금은 무슨 말을 들어도 널 향한 마음은 똑같아 残されるのは思い出だけ 노코사레루노와오모이데다케 남겨지는 것은 추억뿐 Time never come back to me forever さりげなく ふり向いて 사리게나쿠 후리무이떼 자연스럽게 뒤돌아 あなたを 見つめてみたけれど Oh 아나타오 미츠메떼미따케레도 Oh 너를 바라봤지만 Oh もう 二度と Can't you smile with me? 모- 니도또 Can't you smile with me? 이젠 두번 다시 Can't you smile with me? あの時に 戻りたい 아노토키니 모도리따이 그 때로 돌아가고 싶어 Don't say, you will go Don't say, I forget you 1人には しないで 히토리니와 시나이데 홀로는 두지 말아줘 自分勝手に 時刻む 月が見ている私だけを 지분캇테니 토키키자무 츠키가미떼이루와따시다케오 제멋대로 시간을 흐르게 하는 달이 보고 있어 나만을 電話の奥で 聞こえた声が この恋が終わった reason 덴와노오쿠데 키코에따코에가 코노코이가오왓따 reason 전화기 속에서 들려온 목소리가 이 사랑이 끝났다는 reason 感づいていた 気づいていたの 칸즈이떼이따 키즈이떼이따노 느끼고 있었어 깨닫고 있었어 I just want to come back to me that time さりげなく 触れてみても 사리게나쿠 후레떼미떼모 자연스럽게 잡아봐도 あなたの瞳は 変わらない Oh 아나타노히토미와 카와라나이 Oh 너의 눈동자는 변함 없어 Oh もう二度と Can't you smile with me? 모- 니도또 Can't you smile with me? 이젠 두번 다시 Can't you smile with me? 何かを 信じていたい 나니카오 신지떼이따이 무언가를 믿고 싶어 Tell me, you loved me tell me, love was true それだけは 信じたい 소레다케와 신지따이 그것만은 믿고 싶어 忘れない あのKissも 2人で過ごした every time 와스레나이 아노키스모 후타리데스고시따 every time 잊지 않아 그 키스도 둘이서 함께 했던 every time さりげなく ふり向いて 사리게나쿠 후리무이떼 자연스럽게 뒤돌아 あなたを 見つめてみたけれど Oh 아나타오 미츠메떼미따케레도 Oh 너를 바라봤지만 Oh もう 二度と Can't you smile with me? 모- 니도또 Can't you smile with me? 이젠 두번 다시 Can't you smile with me? あの時に 戻りたい 아노토키니 모도리따이 그 때로 돌아가고 싶어 Don't say, you will go Don't say, I forget you 1人には しないで 히토리니와 시나이데 홀로는 두지 말아줘 自分勝手に 時刻む 月が見ている私だけを 지분캇테니 토키키자무 츠키가미떼이루와따시다케오 제멋대로 시간을 흐르게 하는 달이 보고 있어 나만을 Tell me, you loved me tell me, love was true それだけは 信じたい 소레다케와 신지따이 그것만은 믿고 싶어 忘れない あのKissも 2人で過ごした every time 와스레나이 아노키스모 후타리데스고시따 every time 잊지 않아 그 키스도 둘이서 함께 했던 every time 가사 |
|||||
|
- | ||||
from Misia 1집 - Mother Father Brother Sister (1998) | |||||
|
- | ||||
from Misia 1집 - Mother Father Brother Sister (1998) | |||||
|
- | ||||
from Misia 1집 - Mother Father Brother Sister (1998) | |||||
|
- | ||||
from Misia 1집 - Mother Father Brother Sister (1998) | |||||
|
- | ||||
from Misia 1집 - Mother Father Brother Sister (1998) | |||||
|
- | ||||
from Misia 1집 - Mother Father Brother Sister (1998) | |||||
|
- | ||||
from Misia - The Glory Day [ep] (1998)
Into the light
Into the light Into the light Into the light 私を見て 와타시오 미테 「きっといつか僕の事なんか忘れる」 「킷또 이츠카 보쿠노 코토난카와스레루」 あのときの言葉離れない 아노토키노코토바하나레나이 お願いそんな言葉言わないで 오네가이손나코토이와나이데 憧れと恋の違いなら 아코카레또코이노치카이나라 私でもわかる胸の鼓動 와타시데모와카루 무네노코도오 震える胸 震える指 후루에루무네 후루에루유비 瞳の奥 髪の先に 히토미노아쿠 카미노사키니 溢れ出して る my heart 아후레루다시테루 my heart 受け止めて fallin' in love 우케토메떼 fallin' in love 二人ならI can fly in the sky 후타리나라 I can fly in the sky 叶うのならinto the light 카나우노나라 into the light 私を見て 와타시오미테 「もしも二人未来がないなら愛せる」 「모시모후타리미라가나이나라아이세루」 あのときの言葉離れない 아노토키노코토바하나레나이 お願いそんな言葉言わないで 오네가이손나코토이와나이데 守るぬきたい物が何か 마모루누키타이모노가나니가 それさえわかれば怖くないわ 소레사에와카레바코와쿠나이와 あふれる夢 あふれる愛 아후레루유메 아후레루아이 数えてみる眠れぬ夜 사소에테미루 네무레누요루 その想いこそmy heart 소노오모이코소 my heart 受け入れて fallin' in love 우케이레테 fallin' in love 二人なら I can fly in the sky 후타리나라 I can fly in the sky 叶うのなら into the light 카나우노나라 into the light 私を見て 와타시오미테 私でもわかる胸の鼓動 와타시데모와카루 무네노코도오 震える胸 震える指 후루에루무네 후루에루유비 瞳の奥 髪の先に 히토미노아쿠 카미노사키니 溢れ出して る my heart 아후레루다시테루 my heart fallin' in love I can fly in the sky into the light 私を見て 와타시오미테 Feelin' my heart 受け止めて fallin' in love 우케토메테 fallin' in love 二人なら I can fly in the sky 후타리나라 I can fly in the sky 叶うのなら into the light 카나우노나라 into the light 私を見て 와타시오미테 |
|||||
|
- | ||||
from Misia - The Glory Day [ep] (1998)
Into the light
Into the light Into the light Into the light 私を見て 와타시오 미테 「きっといつか僕の事なんか忘れる」 「킷또 이츠카 보쿠노 코토난카와스레루」 あのときの言葉離れない 아노토키노코토바하나레나이 お願いそんな言葉言わないで 오네가이손나코토이와나이데 憧れと恋の違いなら 아코카레또코이노치카이나라 私でもわかる胸の鼓動 와타시데모와카루 무네노코도오 震える胸 震える指 후루에루무네 후루에루유비 瞳の奥 髪の先に 히토미노아쿠 카미노사키니 溢れ出して る my heart 아후레루다시테루 my heart 受け止めて fallin' in love 우케토메떼 fallin' in love 二人ならI can fly in the sky 후타리나라 I can fly in the sky 叶うのならinto the light 카나우노나라 into the light 私を見て 와타시오미테 「もしも二人未来がないなら愛せる」 「모시모후타리미라가나이나라아이세루」 あのときの言葉離れない 아노토키노코토바하나레나이 お願いそんな言葉言わないで 오네가이손나코토이와나이데 守るぬきたい物が何か 마모루누키타이모노가나니가 それさえわかれば怖くないわ 소레사에와카레바코와쿠나이와 あふれる夢 あふれる愛 아후레루유메 아후레루아이 数えてみる眠れぬ夜 사소에테미루 네무레누요루 その想いこそmy heart 소노오모이코소 my heart 受け入れて fallin' in love 우케이레테 fallin' in love 二人なら I can fly in the sky 후타리나라 I can fly in the sky 叶うのなら into the light 카나우노나라 into the light 私を見て 와타시오미테 私でもわかる胸の鼓動 와타시데모와카루 무네노코도오 震える胸 震える指 후루에루무네 후루에루유비 瞳の奥 髪の先に 히토미노아쿠 카미노사키니 溢れ出して る my heart 아후레루다시테루 my heart fallin' in love I can fly in the sky into the light 私を見て 와타시오미테 Feelin' my heart 受け止めて fallin' in love 우케토메테 fallin' in love 二人なら I can fly in the sky 후타리나라 I can fly in the sky 叶うのなら into the light 카나우노나라 into the light 私を見て 와타시오미테 |
|||||
|
- | ||||
from Misia - The Glory Day [ep] (1998) | |||||
|
- | ||||
from Misia - The Glory Day [ep] (1998) | |||||
|
- | ||||
from Misia - The Glory Day [ep] (1998) | |||||
|
- | ||||
from Misia - The Glory Day [ep] (1998)
(Yes, This is our glory day woo woo…)
(Yes, This is our glory day) (Yes, This is our glory day…) 白い息を 吐きながら 시로이이키오 하키나가라 하얀 입김을 토해내면서 歸り道 一人急いだ 카이리미치 히또리이소이다 귀가길을 홀로 서둘렀죠 冷たい風は いつかの 츠메따이카제와 이츠카노 차가운 바람은 언젠가의 ぬくもりをふと 思い出させる 누쿠모리오후또 오모이다사세루 따스함을 문득 떠오르게 해요 觸れるとまるで こわれるほど 후레루또마루데 코와레루호도 닿으면 마치 깨져버릴 것 같은 小さな愛を どうか守って 치이사나아이오 도-카마못떼 작을 사랑을 어떻게든 지키며 彼が生れた この日を 카레가 우마레따 코노히오 그가 태어난 이 날을 奇跡 そう呼べるなら 키세키 소-요베루나라 기적이라 그렇게 부를 수 있다면 So get up on this special day 心に響く歌を唄おう 코코로니히비쿠우따오우따오- 마음에 울리는 노래를 불러요 This is our glory day It's the time all over the world ここから祈ろう あなたに微笑みがあるように 코코까라이노로- 아나따니호호에미가아루요-니 이제부터 기도할게요 그대에게 미소가 있기를 Holy night, Holy day Peace for all on this Our glory day Uh glory day Uh glory day wow wow… mei… こんなに廣い 世界だから 콘나니히로이 세카이다까라 이렇게 넓은 세상이기에 いろんな色の 日々があるの 이론나이로?히비가아루노 다채로운 빛깔의 나날이 있는거에요 冷たい淚なら 츠메따이나미다나라 차가운 눈물이라면 抱きしめ合って 溫めよう 다키시메앗떼 아따따메요- 서로 안고 따뜻하게 해요 こんなに廣い 星のどこか 콘나니히로이 호시노도코카 이렇게 넓은 별 어딘가에 名前も知らない その子の笑顔 나마에모시라나이 소노코노에가오 이름도 모르는 그 아이의 미소 喜びと光りに 包まれることを 願おう 요로코비또히카리니 츠츠마레루코토오 네가오- 기쁨과 빛으로 둘러싸이기를 빌어요 So get up on this special day 腕を廣げて 愛を唄おう 우데오히로게떼 아이오우따오- 팔 벌려 사랑을 노래해요 This is our glory day It's the time all over the world ここから祈ろう あなたに微笑みがあるように 코코까라이노로- 아나따니호호에미가아루요-니 이제부터 기도할게요 그대에게 미소가 있기를 So get up on this special day 心に響く歌を唄おう 코코로니히비쿠우따오우따오- 마음에 울리는 노래를 불러요 This is our glory day So get up on this special day 腕を広げて 愛を唄おう 우데오히로게떼 아이오우따오- 팔 벌려 사랑을 노래해요 This is our glory day It's the time all over the world ここから祈ろう あなたに微笑みがあるように 코코까라이노로- 아나따니호호에미가아루요-니 이제부터 기도할게요 그대에게 미소가 있기를 (This is our glory day) Holy night, Holy day Peace for all on this (Ah…) Our glory day… yeah Our glory day wow wow… baby Santa Claus is comin' to town… (Yes, This is our glory day) Our glory day (Yes) Ah Jingle Bells Jingle Bells Jingle Bells wow… glory day glory day glory day가사 |
|||||
|
- | ||||
from Misia - The Glory Day [ep] (1998)
(Yes, This is our glory day woo woo…)
(Yes, This is our glory day) (Yes, This is our glory day…) 白い息を 吐きながら 시로이이키오 하키나가라 하얀 입김을 토해내면서 歸り道 一人急いだ 카이리미치 히또리이소이다 귀가길을 홀로 서둘렀죠 冷たい風は いつかの 츠메따이카제와 이츠카노 차가운 바람은 언젠가의 ぬくもりをふと 思い出させる 누쿠모리오후또 오모이다사세루 따스함을 문득 떠오르게 해요 觸れるとまるで こわれるほど 후레루또마루데 코와레루호도 닿으면 마치 깨져버릴 것 같은 小さな愛を どうか守って 치이사나아이오 도-카마못떼 작을 사랑을 어떻게든 지키며 彼が生れた この日を 카레가 우마레따 코노히오 그가 태어난 이 날을 奇跡 そう呼べるなら 키세키 소-요베루나라 기적이라 그렇게 부를 수 있다면 So get up on this special day 心に響く歌を唄おう 코코로니히비쿠우따오우따오- 마음에 울리는 노래를 불러요 This is our glory day It's the time all over the world ここから祈ろう あなたに微笑みがあるように 코코까라이노로- 아나따니호호에미가아루요-니 이제부터 기도할게요 그대에게 미소가 있기를 Holy night, Holy day Peace for all on this Our glory day Uh glory day Uh glory day wow wow… mei… こんなに廣い 世界だから 콘나니히로이 세카이다까라 이렇게 넓은 세상이기에 いろんな色の 日々があるの 이론나이로?히비가아루노 다채로운 빛깔의 나날이 있는거에요 冷たい淚なら 츠메따이나미다나라 차가운 눈물이라면 抱きしめ合って 溫めよう 다키시메앗떼 아따따메요- 서로 안고 따뜻하게 해요 こんなに廣い 星のどこか 콘나니히로이 호시노도코카 이렇게 넓은 별 어딘가에 名前も知らない その子の笑顔 나마에모시라나이 소노코노에가오 이름도 모르는 그 아이의 미소 喜びと光りに 包まれることを 願おう 요로코비또히카리니 츠츠마레루코토오 네가오- 기쁨과 빛으로 둘러싸이기를 빌어요 So get up on this special day 腕を廣げて 愛を唄おう 우데오히로게떼 아이오우따오- 팔 벌려 사랑을 노래해요 This is our glory day It's the time all over the world ここから祈ろう あなたに微笑みがあるように 코코까라이노로- 아나따니호호에미가아루요-니 이제부터 기도할게요 그대에게 미소가 있기를 So get up on this special day 心に響く歌を唄おう 코코로니히비쿠우따오우따오- 마음에 울리는 노래를 불러요 This is our glory day So get up on this special day 腕を広げて 愛を唄おう 우데오히로게떼 아이오우따오- 팔 벌려 사랑을 노래해요 This is our glory day It's the time all over the world ここから祈ろう あなたに微笑みがあるように 코코까라이노로- 아나따니호호에미가아루요-니 이제부터 기도할게요 그대에게 미소가 있기를 (This is our glory day) Holy night, Holy day Peace for all on this (Ah…) Our glory day… yeah Our glory day wow wow… baby Santa Claus is comin' to town… (Yes, This is our glory day) Our glory day (Yes) Ah Jingle Bells Jingle Bells Jingle Bells wow… glory day glory day glory day가사 |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Believe (1999)
I believe
變わりゆくあなたでも I believe 變われないものがある 泣かないわ 今は 悲しみが 生み出した笑顔は 瞳の奧 胸の中 强く光るの 愛してる それだけで こんなにも强くなる Ah あなたに 傳えたいことばかり I wanna get to you 「さよなら」は言えないよ Darlin 笑顔が壞れるから Ah わかって 飛行機飛び立つまで I believe 變わりゆく世界でも I believe 變わらないものがある 見つめないで 今は さみしさが生み出したやさしさ 瞳の奧 探して 强くなれない 「愛してる」それだけで 答えになるのならば Ah 何度も 傳えたいと思った I wanna get to you 「さよなら」は言えないよ Darlin 笑顔が壞れるから Ah 旅立つ あなたが見えなくなる 「さよなら」は言わないよ Darlin 降り積もった言葉は Ah あなたに 飛び立つ日を待ってる believe I believe kawariyuku anatademo I believe kawarenai monoga aru nakanaiwa imawa kanashimiga umidashita egaowa hitomino oku muneno naka tsuyoku hikaruno aishiteru soredakede konnanimo tsuyoku naru Ah anatani tsutaetai koto bakari I wanna get to you sayonarawa ienaiyo Darlin egaoga kowarerukara Ah wakatte hikooki tobitatsu made I believe kawari yuku sekaidemo I believe kawaranai monoga aru mitsumenaide imawa samishisaga umidashita yasashisa hitomino oku sagashite tsuyoku narenai aishiteru soredakede kotaeni naruno naraba Ah nandomo tsutaetaito omotta I wanna get to you sayonarawa ienaiyo Darlin egaoga kowareru kara Ah tabitatsu anataga mienakunaru sayonarawa iwanaiyo Darlin furitsumotta kotobawa Ah anatani tobitatsu hio matteru |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Believe (1999)
I believe
變わりゆくあなたでも I believe 變われないものがある 泣かないわ 今は 悲しみが 生み出した笑顔は 瞳の奧 胸の中 强く光るの 愛してる それだけで こんなにも强くなる Ah あなたに 傳えたいことばかり I wanna get to you 「さよなら」は言えないよ Darlin 笑顔が壞れるから Ah わかって 飛行機飛び立つまで I believe 變わりゆく世界でも I believe 變わらないものがある 見つめないで 今は さみしさが生み出したやさしさ 瞳の奧 探して 强くなれない 「愛してる」それだけで 答えになるのならば Ah 何度も 傳えたいと思った I wanna get to you 「さよなら」は言えないよ Darlin 笑顔が壞れるから Ah 旅立つ あなたが見えなくなる 「さよなら」は言わないよ Darlin 降り積もった言葉は Ah あなたに 飛び立つ日を待ってる believe I believe kawariyuku anatademo I believe kawarenai monoga aru nakanaiwa imawa kanashimiga umidashita egaowa hitomino oku muneno naka tsuyoku hikaruno aishiteru soredakede konnanimo tsuyoku naru Ah anatani tsutaetai koto bakari I wanna get to you sayonarawa ienaiyo Darlin egaoga kowarerukara Ah wakatte hikooki tobitatsu made I believe kawari yuku sekaidemo I believe kawaranai monoga aru mitsumenaide imawa samishisaga umidashita yasashisa hitomino oku sagashite tsuyoku narenai aishiteru soredakede kotaeni naruno naraba Ah nandomo tsutaetaito omotta I wanna get to you sayonarawa ienaiyo Darlin egaoga kowareru kara Ah tabitatsu anataga mienakunaru sayonarawa iwanaiyo Darlin furitsumotta kotobawa Ah anatani tobitatsu hio matteru |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Believe (1999)
I believe
變わりゆくあなたでも I believe 變われないものがある 泣かないわ 今は 悲しみが 生み出した笑顔は 瞳の奧 胸の中 强く光るの 愛してる それだけで こんなにも强くなる Ah あなたに 傳えたいことばかり I wanna get to you 「さよなら」は言えないよ Darlin 笑顔が壞れるから Ah わかって 飛行機飛び立つまで I believe 變わりゆく世界でも I believe 變わらないものがある 見つめないで 今は さみしさが生み出したやさしさ 瞳の奧 探して 强くなれない 「愛してる」それだけで 答えになるのならば Ah 何度も 傳えたいと思った I wanna get to you 「さよなら」は言えないよ Darlin 笑顔が壞れるから Ah 旅立つ あなたが見えなくなる 「さよなら」は言わないよ Darlin 降り積もった言葉は Ah あなたに 飛び立つ日を待ってる believe I believe kawariyuku anatademo I believe kawarenai monoga aru nakanaiwa imawa kanashimiga umidashita egaowa hitomino oku muneno naka tsuyoku hikaruno aishiteru soredakede konnanimo tsuyoku naru Ah anatani tsutaetai koto bakari I wanna get to you sayonarawa ienaiyo Darlin egaoga kowarerukara Ah wakatte hikooki tobitatsu made I believe kawari yuku sekaidemo I believe kawaranai monoga aru mitsumenaide imawa samishisaga umidashita yasashisa hitomino oku sagashite tsuyoku narenai aishiteru soredakede kotaeni naruno naraba Ah nandomo tsutaetaito omotta I wanna get to you sayonarawa ienaiyo Darlin egaoga kowareru kara Ah tabitatsu anataga mienakunaru sayonarawa iwanaiyo Darlin furitsumotta kotobawa Ah anatani tobitatsu hio matteru |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Believe (1999) | |||||
|
- | ||||
from Misia - 忘れない日? [single] (1999) | |||||
|
- | ||||
from Misia - 忘れない日? [single] (1999) | |||||
|
- | ||||
from Misia - 忘れない日? [single] (1999) | |||||
|
- | ||||
from Misia - Sweetness [single] (1999)
Ah… Yeah Ah… Ah…
風になびくシャツを 不思議に見てた 立ち止まる時間の中 雲の向こうまでも続く明日に あなたを感じたい このままじゃ 壊れてしまいそう あなたが消えてしまいそう 雲間に伸びる 光の中 つれ出して 愛の合間に見える この距離を 今越えたい 風に揺れて負けぬよう 瞳の中に映る やさしさに触れることなく 笑顔だけを 追いかけていた私は 臆病だっただけ 友達に戻るなら これで Time Limit 沈黙のボリューム上がる 夢の向こうまでも続く明日に あなたを感じたい このままじゃ 憧れに傷ついて 前に進めなくなる だからお願い 何も言わず抱きしめて 愛の合間に見える 優しさを 今越えたい kissに揺れて負けぬよう 腕の中に感じた 寂しさに触れることなく 笑顔だけを 追いかけていた二人は 臆病だっただけ このままじゃ 壊れてしまいそう あなたが消えてしまいそう だからお願い 何も言わず抱きしめて 愛の合間に見える 優しさを 今越えたい kissに揺れて負けぬよう 腕の中に感じた 寂しさに触れることなく 笑顔だけを 追いかけていた二人は 臆病だっただけ Ah… La… La… La… |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Sweetness [single] (1999) | |||||
|
- | ||||
from Misia - Sweetness [single] (1999) | |||||
|
4:50 | ||||
from Misia 2집 - Love Is The Message (2000)
I believe
變わりゆくあなたでも I believe 變われないものがある 泣かないわ 今は 悲しみが 生み出した笑顔は 瞳の奧 胸の中 强く光るの 愛してる それだけで こんなにも强くなる Ah あなたに 傳えたいことばかり I wanna get to you 「さよなら」は言えないよ Darlin 笑顔が壞れるから Ah わかって 飛行機飛び立つまで I believe 變わりゆく世界でも I believe 變わらないものがある 見つめないで 今は さみしさが生み出したやさしさ 瞳の奧 探して 强くなれない 「愛してる」それだけで 答えになるのならば Ah 何度も 傳えたいと思った I wanna get to you 「さよなら」は言えないよ Darlin 笑顔が壞れるから Ah 旅立つ あなたが見えなくなる 「さよなら」は言わないよ Darlin 降り積もった言葉は Ah あなたに 飛び立つ日を待ってる believe I believe kawariyuku anatademo I believe kawarenai monoga aru nakanaiwa imawa kanashimiga umidashita egaowa hitomino oku muneno naka tsuyoku hikaruno aishiteru soredakede konnanimo tsuyoku naru Ah anatani tsutaetai koto bakari I wanna get to you sayonarawa ienaiyo Darlin egaoga kowarerukara Ah wakatte hikooki tobitatsu made I believe kawari yuku sekaidemo I believe kawaranai monoga aru mitsumenaide imawa samishisaga umidashita yasashisa hitomino oku sagashite tsuyoku narenai aishiteru soredakede kotaeni naruno naraba Ah nandomo tsutaetaito omotta I wanna get to you sayonarawa ienaiyo Darlin egaoga kowareru kara Ah tabitatsu anataga mienakunaru sayonarawa iwanaiyo Darlin furitsumotta kotobawa Ah anatani tobitatsu hio matteru |
|||||
|
- | ||||
from Misia 2집 - Love Is The Message (2000) | |||||
|
6:08 | ||||
from Misia 2집 - Love Is The Message (2000) | |||||
|
6:09 | ||||
from Misia 2집 - Love Is The Message (2000) | |||||
|
0:33 | ||||
from Misia 2집 - Love Is The Message (2000) | |||||
|
6:22 | ||||
from Misia 2집 - Love Is The Message (2000) | |||||
|
5:50 | ||||
from Misia 2집 - Love Is The Message (2000)
Ah… Yeah Ah… Ah…
風になびくシャツを 不思議に見てた 立ち止まる時間の中 雲の向こうまでも続く明日に あなたを感じたい このままじゃ 壊れてしまいそう あなたが消えてしまいそう 雲間に伸びる 光の中 つれ出して 愛の合間に見える この距離を 今越えたい 風に揺れて負けぬよう 瞳の中に映る やさしさに触れることなく 笑顔だけを 追いかけていた私は 臆病だっただけ 友達に戻るなら これで Time Limit 沈黙のボリューム上がる 夢の向こうまでも続く明日に あなたを感じたい このままじゃ 憧れに傷ついて 前に進めなくなる だからお願い 何も言わず抱きしめて 愛の合間に見える 優しさを 今越えたい kissに揺れて負けぬよう 腕の中に感じた 寂しさに触れることなく 笑顔だけを 追いかけていた二人は 臆病だっただけ このままじゃ 壊れてしまいそう あなたが消えてしまいそう だからお願い 何も言わず抱きしめて 愛の合間に見える 優しさを 今越えたい kissに揺れて負けぬよう 腕の中に感じた 寂しさに触れることなく 笑顔だけを 追いかけていた二人は 臆病だっただけ Ah… La… La… La… |
|||||
|
5:32 | ||||
from Misia 2집 - Love Is The Message (2000) | |||||
|
6:26 | ||||
from Misia 2집 - Love Is The Message (2000) | |||||
|
5:56 | ||||
from Misia 2집 - Love Is The Message (2000) | |||||
|
6:31 | ||||
from Misia 2집 - Love Is The Message (2000) | |||||
|
- | ||||
from Misia 2집 - Love Is The Message (2000) | |||||
|
4:47 | ||||
from Misia 2집 - Love Is The Message (2000) | |||||
|
- | ||||
from Misia - Remix 2000 [remix] (2000) | |||||
|
- | ||||
from Misia - Remix 2000 [remix] (2000) | |||||
|
- | ||||
from Misia - Remix 2000 [remix] (2000)
I believe
變わりゆくあなたでも I believe 變われないものがある 泣かないわ 今は 悲しみが 生み出した笑顔は 瞳の奧 胸の中 强く光るの 愛してる それだけで こんなにも强くなる Ah あなたに 傳えたいことばかり I wanna get to you 「さよなら」は言えないよ Darlin 笑顔が壞れるから Ah わかって 飛行機飛び立つまで I believe 變わりゆく世界でも I believe 變わらないものがある 見つめないで 今は さみしさが生み出したやさしさ 瞳の奧 探して 强くなれない 「愛してる」それだけで 答えになるのならば Ah 何度も 傳えたいと思った I wanna get to you 「さよなら」は言えないよ Darlin 笑顔が壞れるから Ah 旅立つ あなたが見えなくなる 「さよなら」は言わないよ Darlin 降り積もった言葉は Ah あなたに 飛び立つ日を待ってる believe I believe kawariyuku anatademo I believe kawarenai monoga aru nakanaiwa imawa kanashimiga umidashita egaowa hitomino oku muneno naka tsuyoku hikaruno aishiteru soredakede konnanimo tsuyoku naru Ah anatani tsutaetai koto bakari I wanna get to you sayonarawa ienaiyo Darlin egaoga kowarerukara Ah wakatte hikooki tobitatsu made I believe kawari yuku sekaidemo I believe kawaranai monoga aru mitsumenaide imawa samishisaga umidashita yasashisa hitomino oku sagashite tsuyoku narenai aishiteru soredakede kotaeni naruno naraba Ah nandomo tsutaetaito omotta I wanna get to you sayonarawa ienaiyo Darlin egaoga kowareru kara Ah tabitatsu anataga mienakunaru sayonarawa iwanaiyo Darlin furitsumotta kotobawa Ah anatani tobitatsu hio matteru |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Remix 2000 [remix] (2000)
I believe
變わりゆくあなたでも I believe 變われないものがある 泣かないわ 今は 悲しみが 生み出した笑顔は 瞳の奧 胸の中 强く光るの 愛してる それだけで こんなにも强くなる Ah あなたに 傳えたいことばかり I wanna get to you 「さよなら」は言えないよ Darlin 笑顔が壞れるから Ah わかって 飛行機飛び立つまで I believe 變わりゆく世界でも I believe 變わらないものがある 見つめないで 今は さみしさが生み出したやさしさ 瞳の奧 探して 强くなれない 「愛してる」それだけで 答えになるのならば Ah 何度も 傳えたいと思った I wanna get to you 「さよなら」は言えないよ Darlin 笑顔が壞れるから Ah 旅立つ あなたが見えなくなる 「さよなら」は言わないよ Darlin 降り積もった言葉は Ah あなたに 飛び立つ日を待ってる believe I believe kawariyuku anatademo I believe kawarenai monoga aru nakanaiwa imawa kanashimiga umidashita egaowa hitomino oku muneno naka tsuyoku hikaruno aishiteru soredakede konnanimo tsuyoku naru Ah anatani tsutaetai koto bakari I wanna get to you sayonarawa ienaiyo Darlin egaoga kowarerukara Ah wakatte hikooki tobitatsu made I believe kawari yuku sekaidemo I believe kawaranai monoga aru mitsumenaide imawa samishisaga umidashita yasashisa hitomino oku sagashite tsuyoku narenai aishiteru soredakede kotaeni naruno naraba Ah nandomo tsutaetaito omotta I wanna get to you sayonarawa ienaiyo Darlin egaoga kowareru kara Ah tabitatsu anataga mienakunaru sayonarawa iwanaiyo Darlin furitsumotta kotobawa Ah anatani tobitatsu hio matteru |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Remix 2000 [remix] (2000) | |||||
|
- | ||||
from Misia - Remix 2000 [remix] (2000) | |||||
|
- | ||||
from Misia - Remix 2000 [remix] (2000)
つつみこむように… / Misia
雨上がりの道を カサさして步いた 비 개인 거리를 우산을 쓰고 걸었지요 水鏡にうつそう 幼い子供みたいに 수면에 내 모습 비춰 봐야지 어린아이처럼 いつからか大人ぶっていた 每日に慣れてしまっ て 언제부터인가 어른인척하던 매일에 익숙해져 ただ素直に 感じあえること 그저 순수하게 서로를 느낄 수 있는 사실을 遠ざけ 追いかけ 迷い續けるのさ 멀리하고 다시 쫓아가며 거듭되는 방황 戀人と呼びあえる時間の中で 서로 연인사이라고 부를 수 있는 시간속에서 特別な言葉をいくつ話そう 특별한 대화를 조금씩 나누어 봐요 夢に花 花に風 君には愛を そして孤獨を 꿈에게 꽃 꽃에게 바람 그대에게는 사랑, 그리고 고독을 包み翔むように 감싸안듯이 指からめかわした あの日の約束 손가락 걸어 맹세한 그 날의 약속 今も心の中 カギかけて溫めたいね 지금도 마음속 걸어 잠그고 따뜻이 품고 싶어라 いつしか大人の戀に 臆病になってしまって 어느 사인가 어른들 사랑에 겁을 내게되어 出會うたび さよなら來ること 누군가를 만날 때마다 이별이 찾아올 것을 考えて 恐がって 逃げ續けてるのさ 생각해 두려워하고 피하기만 하는거예요 誰も皆 滿たされぬ時代の中で 누구나 허전해하는 시절속에서 特別な出會いがいくつあるだろう 특별한 만남이 몇번은 있겠지 時に羽 空に靑 僕に勇氣を そして命を 시간에 날개 하늘에 푸르름 나에게 용기를 그리 고 생명을 感じるように 느낄수있도록 明日が見えなくて 一人で過ごせないよ 내일이 보이지않아 혼자 견딜 수 없어요 もがくほど 心焦るけど 발버둥칠수록 더욱 애타지만 音もなく 朝が來て 今日がまた始まる 소리도 없이 아침이 다가와 다시 오늘이 시작되 요 君を守りたい 그대를 지키고 싶어 包み翔むように 감싸안듯이... |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Remix 2000 [remix] (2000) | |||||
|
- | ||||
from Misia - Remix 2000 [remix] (2000) | |||||
|
- | ||||
from Misia - Remix 2000 [remix] (2000) | |||||
|
- | ||||
from Misia - Remix 2000 [remix] (2000)
Never Gonna Cry!
I miss you everyday Think about you all the time Oh and I'll love you all the way No matter how far you may be You don't have to say don't go I'll always be around Can't you see my love's real It's here to stay And I'm feelin' baby All I long to see is a different side of you Oh be cool, but don't you ever leave Don't you ever be untrue You never have to say don't go I'm always by your side Oh this love nobody ever can deny We'll testify * Never gonna cry If I have my place No sorrow, no pain Never gonna blame it on a cold winter day So love do stay with me Never slip away If you're gonna be To my heart so true Again and again I would feel your power and It's there I'll remain So love do stay with me And I'll love you forever more Please take me everywhere Or anywhere you wanna be A place where no one dares to go The promised land for you and me I'm never gonna say don't go Cuz baby I'm alive Can't you hear my heart It's pounding mighty hard, I feel so right * repeat * repeat |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Remix 2000 [remix] (2000)
Never Gonna Cry!
I miss you everyday Think about you all the time Oh and I'll love you all the way No matter how far you may be You don't have to say don't go I'll always be around Can't you see my love's real It's here to stay And I'm feelin' baby All I long to see is a different side of you Oh be cool, but don't you ever leave Don't you ever be untrue You never have to say don't go I'm always by your side Oh this love nobody ever can deny We'll testify * Never gonna cry If I have my place No sorrow, no pain Never gonna blame it on a cold winter day So love do stay with me Never slip away If you're gonna be To my heart so true Again and again I would feel your power and It's there I'll remain So love do stay with me And I'll love you forever more Please take me everywhere Or anywhere you wanna be A place where no one dares to go The promised land for you and me I'm never gonna say don't go Cuz baby I'm alive Can't you hear my heart It's pounding mighty hard, I feel so right * repeat * repeat |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Remix 2000 [remix] (2000) | |||||
|
- | ||||
from Misia - Remix 2000 [remix] (2000) | |||||
|
- | ||||
from Misia - Remix 2000 [remix] (2000)
Ah… Yeah Ah… Ah…
風になびくシャツを 不思議に見てた 立ち止まる時間の中 雲の向こうまでも続く明日に あなたを感じたい このままじゃ 壊れてしまいそう あなたが消えてしまいそう 雲間に伸びる 光の中 つれ出して 愛の合間に見える この距離を 今越えたい 風に揺れて負けぬよう 瞳の中に映る やさしさに触れることなく 笑顔だけを 追いかけていた私は 臆病だっただけ 友達に戻るなら これで Time Limit 沈黙のボリューム上がる 夢の向こうまでも続く明日に あなたを感じたい このままじゃ 憧れに傷ついて 前に進めなくなる だからお願い 何も言わず抱きしめて 愛の合間に見える 優しさを 今越えたい kissに揺れて負けぬよう 腕の中に感じた 寂しさに触れることなく 笑顔だけを 追いかけていた二人は 臆病だっただけ このままじゃ 壊れてしまいそう あなたが消えてしまいそう だからお願い 何も言わず抱きしめて 愛の合間に見える 優しさを 今越えたい kissに揺れて負けぬよう 腕の中に感じた 寂しさに触れることなく 笑顔だけを 追いかけていた二人は 臆病だっただけ Ah… La… La… La… |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Remix 2000 [remix] (2000)
(Yes, This is our glory day woo woo…)
(Yes, This is our glory day) (Yes, This is our glory day…) 白い息を 吐きながら 시로이이키오 하키나가라 하얀 입김을 토해내면서 歸り道 一人急いだ 카이리미치 히또리이소이다 귀가길을 홀로 서둘렀죠 冷たい風は いつかの 츠메따이카제와 이츠카노 차가운 바람은 언젠가의 ぬくもりをふと 思い出させる 누쿠모리오후또 오모이다사세루 따스함을 문득 떠오르게 해요 觸れるとまるで こわれるほど 후레루또마루데 코와레루호도 닿으면 마치 깨져버릴 것 같은 小さな愛を どうか守って 치이사나아이오 도-카마못떼 작을 사랑을 어떻게든 지키며 彼が生れた この日を 카레가 우마레따 코노히오 그가 태어난 이 날을 奇跡 そう呼べるなら 키세키 소-요베루나라 기적이라 그렇게 부를 수 있다면 So get up on this special day 心に響く歌を唄おう 코코로니히비쿠우따오우따오- 마음에 울리는 노래를 불러요 This is our glory day It's the time all over the world ここから祈ろう あなたに微笑みがあるように 코코까라이노로- 아나따니호호에미가아루요-니 이제부터 기도할게요 그대에게 미소가 있기를 Holy night, Holy day Peace for all on this Our glory day Uh glory day Uh glory day wow wow… mei… こんなに廣い 世界だから 콘나니히로이 세카이다까라 이렇게 넓은 세상이기에 いろんな色の 日々があるの 이론나이로?히비가아루노 다채로운 빛깔의 나날이 있는거에요 冷たい淚なら 츠메따이나미다나라 차가운 눈물이라면 抱きしめ合って 溫めよう 다키시메앗떼 아따따메요- 서로 안고 따뜻하게 해요 こんなに廣い 星のどこか 콘나니히로이 호시노도코카 이렇게 넓은 별 어딘가에 名前も知らない その子の笑顔 나마에모시라나이 소노코노에가오 이름도 모르는 그 아이의 미소 喜びと光りに 包まれることを 願おう 요로코비또히카리니 츠츠마레루코토오 네가오- 기쁨과 빛으로 둘러싸이기를 빌어요 So get up on this special day 腕を廣げて 愛を唄おう 우데오히로게떼 아이오우따오- 팔 벌려 사랑을 노래해요 This is our glory day It's the time all over the world ここから祈ろう あなたに微笑みがあるように 코코까라이노로- 아나따니호호에미가아루요-니 이제부터 기도할게요 그대에게 미소가 있기를 So get up on this special day 心に響く歌を唄おう 코코로니히비쿠우따오우따오- 마음에 울리는 노래를 불러요 This is our glory day So get up on this special day 腕を広げて 愛を唄おう 우데오히로게떼 아이오우따오- 팔 벌려 사랑을 노래해요 This is our glory day It's the time all over the world ここから祈ろう あなたに微笑みがあるように 코코까라이노로- 아나따니호호에미가아루요-니 이제부터 기도할게요 그대에게 미소가 있기를 (This is our glory day) Holy night, Holy day Peace for all on this (Ah…) Our glory day… yeah Our glory day wow wow… baby Santa Claus is comin' to town… (Yes, This is our glory day) Our glory day (Yes) Ah Jingle Bells Jingle Bells Jingle Bells wow… glory day glory day glory day가사 |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Remix 2000 [remix] (2000)
(Yes, This is our glory day woo woo…)
(Yes, This is our glory day) (Yes, This is our glory day…) 白い息を 吐きながら 시로이이키오 하키나가라 하얀 입김을 토해내면서 歸り道 一人急いだ 카이리미치 히또리이소이다 귀가길을 홀로 서둘렀죠 冷たい風は いつかの 츠메따이카제와 이츠카노 차가운 바람은 언젠가의 ぬくもりをふと 思い出させる 누쿠모리오후또 오모이다사세루 따스함을 문득 떠오르게 해요 觸れるとまるで こわれるほど 후레루또마루데 코와레루호도 닿으면 마치 깨져버릴 것 같은 小さな愛を どうか守って 치이사나아이오 도-카마못떼 작을 사랑을 어떻게든 지키며 彼が生れた この日を 카레가 우마레따 코노히오 그가 태어난 이 날을 奇跡 そう呼べるなら 키세키 소-요베루나라 기적이라 그렇게 부를 수 있다면 So get up on this special day 心に響く歌を唄おう 코코로니히비쿠우따오우따오- 마음에 울리는 노래를 불러요 This is our glory day It's the time all over the world ここから祈ろう あなたに微笑みがあるように 코코까라이노로- 아나따니호호에미가아루요-니 이제부터 기도할게요 그대에게 미소가 있기를 Holy night, Holy day Peace for all on this Our glory day Uh glory day Uh glory day wow wow… mei… こんなに廣い 世界だから 콘나니히로이 세카이다까라 이렇게 넓은 세상이기에 いろんな色の 日々があるの 이론나이로?히비가아루노 다채로운 빛깔의 나날이 있는거에요 冷たい淚なら 츠메따이나미다나라 차가운 눈물이라면 抱きしめ合って 溫めよう 다키시메앗떼 아따따메요- 서로 안고 따뜻하게 해요 こんなに廣い 星のどこか 콘나니히로이 호시노도코카 이렇게 넓은 별 어딘가에 名前も知らない その子の笑顔 나마에모시라나이 소노코노에가오 이름도 모르는 그 아이의 미소 喜びと光りに 包まれることを 願おう 요로코비또히카리니 츠츠마레루코토오 네가오- 기쁨과 빛으로 둘러싸이기를 빌어요 So get up on this special day 腕を廣げて 愛を唄おう 우데오히로게떼 아이오우따오- 팔 벌려 사랑을 노래해요 This is our glory day It's the time all over the world ここから祈ろう あなたに微笑みがあるように 코코까라이노로- 아나따니호호에미가아루요-니 이제부터 기도할게요 그대에게 미소가 있기를 So get up on this special day 心に響く歌を唄おう 코코로니히비쿠우따오우따오- 마음에 울리는 노래를 불러요 This is our glory day So get up on this special day 腕を広げて 愛を唄おう 우데오히로게떼 아이오우따오- 팔 벌려 사랑을 노래해요 This is our glory day It's the time all over the world ここから祈ろう あなたに微笑みがあるように 코코까라이노로- 아나따니호호에미가아루요-니 이제부터 기도할게요 그대에게 미소가 있기를 (This is our glory day) Holy night, Holy day Peace for all on this (Ah…) Our glory day… yeah Our glory day wow wow… baby Santa Claus is comin' to town… (Yes, This is our glory day) Our glory day (Yes) Ah Jingle Bells Jingle Bells Jingle Bells wow… glory day glory day glory day가사 |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Remix 2000 [remix] (2000) | |||||
|
- | ||||
from Misia - Remix 2000 [remix] (2000) | |||||
|
- | ||||
from Misia - Everything [single] (2000)
Escape
歌 MISIA 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 雨の夜が嫌いな少女がいた 每日 星に 願いをかけてたから 아메노 요루가 키라이나 쇼우죠가이따 마이니찌 호시니 네가이오카께떼따까라 비오는 밤을 싫어하는 소녀가 있어 매일 별이 떠주기를 바랬지만 いつもと同じように過ぎる日日を 이쯔모도 오나지요우니 스기루 히비오 항상 똑같이 흘러가는 나날을 大きくかえてくれる奇跡を待った 오오끼꾸카에떼쿠레루 키세끼오 마앗따 많은 것이 변해가는 기적을 기다렸어 夢を見てた あの日の夢 いつも同じ變わらぬSTORY 유메오 미떼따 아노 히노 유메 이쯔모 오나지 카와라누 STORY 꿈을 보았어 그 날의 꿈 언제나 마찬가지로 변하지 않는 STORY あと少しで何かが起きるその時に めざめてしまう 아또 스꼬시데 나니까가 오끼루 소노 토끼니 메자메떼시마우 조금 후에 무언가가 나타나던 그 때에 발견해버렸어 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 いくつもの であい 君への愛 信じていけることで つよくなりたい 이꾸쯔모노 데아이 키미에노 아이 시응지떼이께루꼬또데 쯔요꾸나리따이 여러 번의 만남 너에게로의 사랑 느낄 수 있으므로 강해지고 싶어 時の長さより 深さで 滿たして 先を急ぐ愛を重ねていたけど 토끼노 나가사요리 후까사데 미따시떼 사끼오 이소구 아이오 카사네떼이따께도 시간의 길이 만큼 깊이 채워진 앞날을 서두른 사랑을 거듭해 갈 뿐 君が言った あの言葉が いつも夢の中で聞こえて 키미가 이잇따 아노 코또바가 이쯔모 유메노 나까데 키꼬에떼 네가 말했던 그 이야기가 언제나 꿈 속에서 들려오고 あと少しで何かが起きるその時に めざめてしまう 아또 스꼬시데 나니까가 오키루 소노 토끼니 메자메떼시마우 조금 뒤 무언가가 나타나던 그 때에 발견해버렸어 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 見たこともない 感じたこともない世界に 飛び立てるのなら 미에따코또모나이 카응지따코또모나이 세까이니 토비 다떼루노나라 보이지도 않는 느껴지지도 않는 세계에서 날아오를 수 있다면 思い出は過去じゃなくて いつも未來で出あうの 오모이 데와 가꼬쟈나꾸떼 이쯔모 미라이데 데아우노 추억은 과거가 아니고 언제나 미래에서 마주치는것 だから つよくことでしか守れないときもある 다까라 쯔요꾸코또데시까 마모레나이토끼모아루 때문에 강해졌다 하더라도 지켜줄 수 없을 때도 있어 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Everything [single] (2000)
すれ違う時の中で あなたとめぐり逢えた
스쳐 지나가는 시간속에서 당신과 해후(邂逅)하게 되었죠 不思議ね 願った奇跡が こんなにも側にあるなんて 이상해요 바라던 기적이 이렇게도 곁에 있다니 逢いたい想いのまま 逢えない時間だけが 過ぎてく扉すりぬけて 만나고 싶다는 생각대로 만날 수 없는 시간만이 지나가는 문을 빠져 나가 また思い出して あの人と笑い合うあなたを 다시금 생각해요 그 사람과 웃으며 만나는 당신을 愛しき人よ 悲しませないで 泣き疲れて眠る夜もあるから 사랑하는 사람이여 마음아프게 하지 말아요 울다 지쳐 잠드는 밤도 있기에 過去を見ないで 見つめて 私だけ 과거를 보지말아요 바라봐요 나만을 You‘re everything You’re everything あなたが想うより强く 당신이 생각하는 것보다 강하게 やさしい噓ならいらない 欲しいのはあなた 다정한 거짓말은 필요없어요 원하는 건 당신 ----------------------------♩간주♪ ----------------------------- どれくらいの時間を 永遠と呼べるだろう 얼마만큼의 시간을 영원이라 부를 수 있을까요 果てしなく遠い未來なら 끝없이 먼 미래라면 あなたと行きたい あなたとのぞいてみたい その日を 당신과 가고 싶어요 당신과 들여다보고 싶어요 그 날을 愛しき人よ 抱きしめていて いつものように やさしい時の中で 사랑하는 사람이여 꼬옥 안고 있어요 언제나처럼 다정한 시간 속에서 この手握って 見つめて 今だけを 이 손을 잡아요 바라봐요 이 순간만을 You‘re everything You’re everything あなたと離れてる場所でも 당신과 헤어져 있는 경우에도 會えばきっと許してしまう どんな夜でも 만날 수 있다면 반드시 허락해버리고 말죠 어떤 밤에도 You‘re everything You’re everything あなたの夢見るほど强く 당신을 꿈꿀 만큼 강하게 愛せる力を勇氣に 今かえてゆこう 사랑할 수 있는 힘을 용기로 이제 바꾸어가요 ------------------------------ ♬ 간주♪ ---------------------------- You‘re everything You’re everything あなたと離れてる場所でも 당신과 헤어져 있는 경우에도 會えばいつも消え去って行く 胸の痛みも 만날 수 있다면 언제든 사라져가네요 마음의 아픔마저도 You‘re everything You’re everything あなたが想うより强く 당신이 생각하는 것보다 강하게 やさしい噓ならいらない 欲しいのはあなた 다정한 거짓말은 필요없어요 원하는 건 당신 You‘re everything You’re everything You‘re everything My everything |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Everything [single] (2000)
すれ違う時の中で あなたとめぐり逢えた
스쳐 지나가는 시간속에서 당신과 해후(邂逅)하게 되었죠 不思議ね 願った奇跡が こんなにも側にあるなんて 이상해요 바라던 기적이 이렇게도 곁에 있다니 逢いたい想いのまま 逢えない時間だけが 過ぎてく扉すりぬけて 만나고 싶다는 생각대로 만날 수 없는 시간만이 지나가는 문을 빠져 나가 また思い出して あの人と笑い合うあなたを 다시금 생각해요 그 사람과 웃으며 만나는 당신을 愛しき人よ 悲しませないで 泣き疲れて眠る夜もあるから 사랑하는 사람이여 마음아프게 하지 말아요 울다 지쳐 잠드는 밤도 있기에 過去を見ないで 見つめて 私だけ 과거를 보지말아요 바라봐요 나만을 You‘re everything You’re everything あなたが想うより强く 당신이 생각하는 것보다 강하게 やさしい噓ならいらない 欲しいのはあなた 다정한 거짓말은 필요없어요 원하는 건 당신 ----------------------------♩간주♪ ----------------------------- どれくらいの時間を 永遠と呼べるだろう 얼마만큼의 시간을 영원이라 부를 수 있을까요 果てしなく遠い未來なら 끝없이 먼 미래라면 あなたと行きたい あなたとのぞいてみたい その日を 당신과 가고 싶어요 당신과 들여다보고 싶어요 그 날을 愛しき人よ 抱きしめていて いつものように やさしい時の中で 사랑하는 사람이여 꼬옥 안고 있어요 언제나처럼 다정한 시간 속에서 この手握って 見つめて 今だけを 이 손을 잡아요 바라봐요 이 순간만을 You‘re everything You’re everything あなたと離れてる場所でも 당신과 헤어져 있는 경우에도 會えばきっと許してしまう どんな夜でも 만날 수 있다면 반드시 허락해버리고 말죠 어떤 밤에도 You‘re everything You’re everything あなたの夢見るほど强く 당신을 꿈꿀 만큼 강하게 愛せる力を勇氣に 今かえてゆこう 사랑할 수 있는 힘을 용기로 이제 바꾸어가요 ------------------------------ ♬ 간주♪ ---------------------------- You‘re everything You’re everything あなたと離れてる場所でも 당신과 헤어져 있는 경우에도 會えばいつも消え去って行く 胸の痛みも 만날 수 있다면 언제든 사라져가네요 마음의 아픔마저도 You‘re everything You’re everything あなたが想うより强く 당신이 생각하는 것보다 강하게 やさしい噓ならいらない 欲しいのはあなた 다정한 거짓말은 필요없어요 원하는 건 당신 You‘re everything You’re everything You‘re everything My everything |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Everything [single] (2000) | |||||
|
5:47 | ||||
from Marvelous (2001)
Change for good
Lyrics by MISIA Music by SAKOSHIN 小さくうなずいてみたけど 見つめ返せない 치이사쿠우나즈이테미타케도 미츠메카에세나이 조그맣게 고개를 끄덕거려 봤지만 되돌릴 수 없어 心が震え始めている Oh Baby! こんなにも 코코로가후루에하지메테이루 콘나니모 마음이 흔들리기 시작하고 있어 이렇게도 季節の中にずっと 感じ續けたいもの 키세츠노나카니즛토 칸지츠즈케타이모노 계절 속에서 계속 느끼고 싶은 것 ふと觸れた微笑に 見つけて 후토후레타호호에미니 미츠케테 문득 마주친 미소를 발견해 Change for good 答えは一つじゃない 코타에와히토츠쟈나이 답은 하나가 아니야 笑顔だけが勝利じゃない 時には迷って悲しくなるけれど 에가오다케가쇼우리쟈나이 토키니와마욧테카나시쿠나루케레도 웃는 얼굴만이 승리자는 아니야 때로는 망설이며 슬퍼 지겠지만 靑くキラメク空にキスを 言葉にできない言葉を 아오쿠키라메쿠소라니키스오 코토바니데키나이코토바오 探しそして見つけたの私 사가시소시테미츠케타노와타시 파랗게 빛나는 하늘에 키스를 말로는 표현할수 없는 말을 찾고 발견 했던 나 I can fly, and catch the sky ! ため息の中に 타메이키노나카니 한숨 속에 兩手を廣げて寢轉べば 廣がる世界 료우테오히로게테네쿠로베바 히로가루세카이 양손을 벌리고 누우면 넓어지는 세계 誰かが同じことを思う Oh Baby! どこかで 다레카가오나지코토오오모우 도코카데 누군가가 똑같이 생각해 어디에선가 絡み合った心も きっと結び直せる 카라미앗타코코로모 킷토무스비나오세루 복잡하게 얽힌 마음도 분명 회복될꺼야 ふと觸れた微笑を つなげて 후토후레타호호에미오 츠나게테 문득 마주친 미소를 가지고서 Change for good 答えは今だけじゃない 코타에와이마다케쟈나이 답은 지금만 있는것이 아니야 明日を變えていく力で 時には迷って悲くなるけれど 아시타오카에테유쿠치카라데 토키니와마욧테카나시쿠나루케레도 내일을 바꿔갈 힘으로 때로는 망설이며 슬퍼 지겠지만 靑くキラメク空にキスを どんな夜にも流れ星を 아오쿠키라메쿠소라니키스오 돈나요루니모나가레보시오 探していける私でいたい 사가시테이케루와타시데이타이 파랗게 빛나는 하늘에 키스를 어떤 밤에라도 흘러가는 별을 찾아갈수 있는 나로 있고싶어 I can fly, and catch the sky ! 淚では變われない 나미다데와카와레나이 눈물로는 변하지 않아 絡み合った心も きっと結び直せる 카라미앗타코코로모 킷토무스비나오세루 복잡하게 얽힌 마음도 분명 회복될꺼야 ふと觸れた微笑を つなげ I try 후토후레타호호에미오 츠나게 문득 마주친 미소를 가지고 Change for good 答えは一つじゃない 코타에와히토츠쟈나이 답은 하나가 아니야 笑顔だけが勝利じゃない 時には迷って悲しくなるけれど 에가오다케가쇼우리쟈나이 토키니와마욧테카나시쿠나루케레도 웃는 얼굴만이 승리자는 아니야 때로는 망설이며 슬퍼 지겠지만 靑くキラメク空にキスを 言葉にできない言葉を 아오쿠키라메쿠소라니키스오 코토바니데키나이코토바오 探しそして見つけたの私 사가시소시테미츠케타노와타시 파랗게 빛나는 하늘에 키스를 말로는 표현할수 없는 말을 찾고 발견 했던 나 ため息の中に 타메이키노나카니 한숨 속에 ―해석·천리안 헬리오토로프― |
|||||
|
4:56 | ||||
from Marvelous (2001)
Escape
歌 MISIA 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 雨の夜が嫌いな少女がいた 每日 星に 願いをかけてたから 아메노 요루가 키라이나 쇼우죠가이따 마이니찌 호시니 네가이오카께떼따까라 비오는 밤을 싫어하는 소녀가 있어 매일 별이 떠주기를 바랬지만 いつもと同じように過ぎる日日を 이쯔모도 오나지요우니 스기루 히비오 항상 똑같이 흘러가는 나날을 大きくかえてくれる奇跡を待った 오오끼꾸카에떼쿠레루 키세끼오 마앗따 많은 것이 변해가는 기적을 기다렸어 夢を見てた あの日の夢 いつも同じ變わらぬSTORY 유메오 미떼따 아노 히노 유메 이쯔모 오나지 카와라누 STORY 꿈을 보았어 그 날의 꿈 언제나 마찬가지로 변하지 않는 STORY あと少しで何かが起きるその時に めざめてしまう 아또 스꼬시데 나니까가 오끼루 소노 토끼니 메자메떼시마우 조금 후에 무언가가 나타나던 그 때에 발견해버렸어 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 いくつもの であい 君への愛 信じていけることで つよくなりたい 이꾸쯔모노 데아이 키미에노 아이 시응지떼이께루꼬또데 쯔요꾸나리따이 여러 번의 만남 너에게로의 사랑 느낄 수 있으므로 강해지고 싶어 時の長さより 深さで 滿たして 先を急ぐ愛を重ねていたけど 토끼노 나가사요리 후까사데 미따시떼 사끼오 이소구 아이오 카사네떼이따께도 시간의 길이 만큼 깊이 채워진 앞날을 서두른 사랑을 거듭해 갈 뿐 君が言った あの言葉が いつも夢の中で聞こえて 키미가 이잇따 아노 코또바가 이쯔모 유메노 나까데 키꼬에떼 네가 말했던 그 이야기가 언제나 꿈 속에서 들려오고 あと少しで何かが起きるその時に めざめてしまう 아또 스꼬시데 나니까가 오키루 소노 토끼니 메자메떼시마우 조금 뒤 무언가가 나타나던 그 때에 발견해버렸어 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 見たこともない 感じたこともない世界に 飛び立てるのなら 미에따코또모나이 카응지따코또모나이 세까이니 토비 다떼루노나라 보이지도 않는 느껴지지도 않는 세계에서 날아오를 수 있다면 思い出は過去じゃなくて いつも未來で出あうの 오모이 데와 가꼬쟈나꾸떼 이쯔모 미라이데 데아우노 추억은 과거가 아니고 언제나 미래에서 마주치는것 だから つよくことでしか守れないときもある 다까라 쯔요꾸코또데시까 마모레나이토끼모아루 때문에 강해졌다 하더라도 지켜줄 수 없을 때도 있어 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 |
|||||
|
7:47 | ||||
from Marvelous (2001)
すれ違う時の中で あなたとめぐり逢えた
스쳐 지나가는 시간속에서 당신과 해후(邂逅)하게 되었죠 不思議ね 願った奇跡が こんなにも側にあるなんて 이상해요 바라던 기적이 이렇게도 곁에 있다니 逢いたい想いのまま 逢えない時間だけが 過ぎてく扉すりぬけて 만나고 싶다는 생각대로 만날 수 없는 시간만이 지나가는 문을 빠져 나가 また思い出して あの人と笑い合うあなたを 다시금 생각해요 그 사람과 웃으며 만나는 당신을 愛しき人よ 悲しませないで 泣き疲れて眠る夜もあるから 사랑하는 사람이여 마음아프게 하지 말아요 울다 지쳐 잠드는 밤도 있기에 過去を見ないで 見つめて 私だけ 과거를 보지말아요 바라봐요 나만을 You‘re everything You’re everything あなたが想うより强く 당신이 생각하는 것보다 강하게 やさしい噓ならいらない 欲しいのはあなた 다정한 거짓말은 필요없어요 원하는 건 당신 ----------------------------♩간주♪ ----------------------------- どれくらいの時間を 永遠と呼べるだろう 얼마만큼의 시간을 영원이라 부를 수 있을까요 果てしなく遠い未來なら 끝없이 먼 미래라면 あなたと行きたい あなたとのぞいてみたい その日を 당신과 가고 싶어요 당신과 들여다보고 싶어요 그 날을 愛しき人よ 抱きしめていて いつものように やさしい時の中で 사랑하는 사람이여 꼬옥 안고 있어요 언제나처럼 다정한 시간 속에서 この手握って 見つめて 今だけを 이 손을 잡아요 바라봐요 이 순간만을 You‘re everything You’re everything あなたと離れてる場所でも 당신과 헤어져 있는 경우에도 會えばきっと許してしまう どんな夜でも 만날 수 있다면 반드시 허락해버리고 말죠 어떤 밤에도 You‘re everything You’re everything あなたの夢見るほど强く 당신을 꿈꿀 만큼 강하게 愛せる力を勇氣に 今かえてゆこう 사랑할 수 있는 힘을 용기로 이제 바꾸어가요 ------------------------------ ♬ 간주♪ ---------------------------- You‘re everything You’re everything あなたと離れてる場所でも 당신과 헤어져 있는 경우에도 會えばいつも消え去って行く 胸の痛みも 만날 수 있다면 언제든 사라져가네요 마음의 아픔마저도 You‘re everything You’re everything あなたが想うより强く 당신이 생각하는 것보다 강하게 やさしい噓ならいらない 欲しいのはあなた 다정한 거짓말은 필요없어요 원하는 건 당신 You‘re everything You’re everything You‘re everything My everything |
|||||
|
4:45 | ||||
from Marvelous (2001)
すれ違う時の中で あなたとめぐり逢えた
스쳐 지나가는 시간속에서 당신과 해후(邂逅)하게 되었죠 不思議ね 願った奇跡が こんなにも側にあるなんて 이상해요 바라던 기적이 이렇게도 곁에 있다니 逢いたい想いのまま 逢えない時間だけが 過ぎてく扉すりぬけて 만나고 싶다는 생각대로 만날 수 없는 시간만이 지나가는 문을 빠져 나가 また思い出して あの人と笑い合うあなたを 다시금 생각해요 그 사람과 웃으며 만나는 당신을 愛しき人よ 悲しませないで 泣き疲れて眠る夜もあるから 사랑하는 사람이여 마음아프게 하지 말아요 울다 지쳐 잠드는 밤도 있기에 過去を見ないで 見つめて 私だけ 과거를 보지말아요 바라봐요 나만을 You‘re everything You’re everything あなたが想うより强く 당신이 생각하는 것보다 강하게 やさしい噓ならいらない 欲しいのはあなた 다정한 거짓말은 필요없어요 원하는 건 당신 ----------------------------♩간주♪ ----------------------------- どれくらいの時間を 永遠と呼べるだろう 얼마만큼의 시간을 영원이라 부를 수 있을까요 果てしなく遠い未來なら 끝없이 먼 미래라면 あなたと行きたい あなたとのぞいてみたい その日を 당신과 가고 싶어요 당신과 들여다보고 싶어요 그 날을 愛しき人よ 抱きしめていて いつものように やさしい時の中で 사랑하는 사람이여 꼬옥 안고 있어요 언제나처럼 다정한 시간 속에서 この手握って 見つめて 今だけを 이 손을 잡아요 바라봐요 이 순간만을 You‘re everything You’re everything あなたと離れてる場所でも 당신과 헤어져 있는 경우에도 會えばきっと許してしまう どんな夜でも 만날 수 있다면 반드시 허락해버리고 말죠 어떤 밤에도 You‘re everything You’re everything あなたの夢見るほど强く 당신을 꿈꿀 만큼 강하게 愛せる力を勇氣に 今かえてゆこう 사랑할 수 있는 힘을 용기로 이제 바꾸어가요 ------------------------------ ♬ 간주♪ ---------------------------- You‘re everything You’re everything あなたと離れてる場所でも 당신과 헤어져 있는 경우에도 會えばいつも消え去って行く 胸の痛みも 만날 수 있다면 언제든 사라져가네요 마음의 아픔마저도 You‘re everything You’re everything あなたが想うより强く 당신이 생각하는 것보다 강하게 やさしい噓ならいらない 欲しいのはあなた 다정한 거짓말은 필요없어요 원하는 건 당신 You‘re everything You’re everything You‘re everything My everything |
|||||
|
- | ||||
from Marvelous (2001) | |||||
|
0:59 | ||||
from Marvelous (2001) | |||||
|
5:57 | ||||
from Marvelous (2001)
こんなに想っていても
こんなに近くにいても こんなにあなたの事を こんなに見つめてても 視線をそらした時の あなたはまるで知らない人のようです (いつも言えない) 時間だけが過ぎてく (いつも聞けない) 地平線には夕日 (いつか見つけて) こんな風な私を (ずっと前から) ココニイル 泣かないつよさを 泣けないそんな弱さを 全てを受け止め 笑い飛ばしてくれますか? さあ 心開き ずっと秘めつづけた想い 全てを聞かせて あなたに抱きしめてほしくて (la la la la…) このまま想っていても このまま近くにいても このままあなたの事を このまま見つめてても 少しの勇きもなくて 少しの想いもつたわらないままで (いつも言えない) 張り裂けそうな思い (いつも聞けない) 溢れそうな言葉を (いつかつたえる) こんな風な私を (ずっと前から) ココニイル 笑えるつよさに 振り向かない潔さに 憧れてる事 あなたは笑い飛ばしますか? さあ 心開き その胸に秘めた想い 全てを聞かせて 私を傷つけるとしても (la la la la…) (いつも言えない) 時間だけが過ぎてく (いつも聞けない) 地平線には夕日 (いつか見つけて) こんな風な私を (ずっと前から) ココニイル 泣かないつよさを 泣けないそんな弱さを 全てを受け止め 笑い飛ばしてくれますか? さあ 心開き ずっと秘めつづけた想い 全てを聞かせて あなたに抱きしめてほしくて (la la la la…) |
|||||
|
6:11 | ||||
from Marvelous (2001) | |||||
|
4:46 | ||||
from Marvelous (2001)
ざわめく街中 1人立ち止まる
(자와메쿠 마치나카 히토리 타치도마루) 웅성대는 거리 한복판에서 홀로 멈춰 섰어 だけど誰もが 通り過ぎてく (다케도 다레모가 토-리스기테쿠) 하지만 누구나 다 스쳐 지나가네 ポケットの中で 溢れる想いに (포켓토노 나카데 아후레루 오모이니) 주머니 속에서 넘치는 생각에 夢という名の願いをかけて (유메토유- 나노 네가이오 카케테) 꿈이라는 이름의 소원을 빌고… 言葉にはできない 甘い誘いが胸泳ぐ (코토바니와 데키나이 아마이 사소이가 무네 오요구) 말로는 할 수 없는 달콤한 유혹이 마음을 흔들지만 さりげなく視線そらした (사리게나쿠 시셍 소라시타) 아무렇지도 않게 시선을 돌렸어 降りそそぐ 聽こえてる 心からリズムに 深く深く (후리소소구 키코에테루 코코로카라 리즈무니 후카쿠 후카쿠) 빗발치는 소리를 듣고 있어 마음으로 부터의 리듬에 깊이 깊이 耳を澄ませれば (미미오 스마세레바) 귀를 기울여 보면 降り注ぐ 聞こえてる 心からのリズムが 熱く熱く (후리소소구 키코에테루 코코로카라노 리즈무가 아츠쿠 아츠쿠) 빗발치는 소리를 듣고 있어 마음으로 부터의 리듬이 강렬히 강렬히 鼓動打ち碎く (코도- 우치쿠다쿠) 고동을 때려부수네 眞夜中の路地に 逃げこむ想いは (마요나카노 로지니 니게코무 오모이와) 한밤중의 골목에 숨은 생각은 後姿が 何故かさみしい (우시로 스가타가 나제카 사미시-) 뒷모습이 왠지 쓸쓸해 流した淚に 傷つけられても (나가시타 나미다니 키즈츠케라레테모) 흘렸던 눈물에 상처 입어도 弱い自分に過去に負けないで (요와이 지분니 카코니 마케나이데) 연약한 자신에게, 과거에 지지마 切り刻まれるような 切な願いを抱えて (키리키자마레루요-나 세츠나 네가이오 카카에테) 잘게 나눠지는 듯한 애절한 소원을 껴안고 何をつかみ失くしたのだろう (나니오 츠카미 나쿠시타노다로-) 무엇을 움켜쥐고, 잃은걸까? 降り注ぐ 聞こえてる 心からのリズムに 深く深く (후리소소구 키코에테루 코코로카라 리즈무니 후카쿠 후카쿠) 빗발치는 소리를 듣고 있어 마음으로 부터의 리듬에 깊이 깊이 時を奏でれば (토키오 카나데레바) 시간을 연주하면 降り注ぐ 聞こえてる 心からのリズムが 熱く熱く (후리소소구 키코에테루 코코로카라노 리즈무가 아츠쿠 아츠쿠) 빗발치는 소리를 듣고 있어 마음으로 부터의 리듬이 강렬히 강렬히 風を起す (카제오 오코스) 바람을 일으켜 言葉にはできない甘い誘いを打ち碎け (코토바니와 데키나이 아마이 사소이오 우치쿠다케) 말로는 할 수 없는 달콤한 유혹을 때려부셔 本當に大事なものを守れるように (혼토-니 다이지나 모노오 마모레루요-니) 정말로 소중한 것을 지킬 수 있도록 降り注ぐ 聞こえてる 心からのリズムに 深く深く (후리소소구 키코에테루 코코로카라 리즈무니 후카쿠 후카쿠) 빗발치는 소리를 듣고 있어 마음으로 부터의 리듬에 깊이 깊이 時を奏でれば (토키오 카나데레바) 시간을 연주하면 降り注ぐ 聞こえてる 心からのリズムが 熱く熱く (후리소소구 키코에테루 코코로카라노 리즈무가 아츠쿠 아츠쿠) 빗발치는 소리를 듣고 있어 마음으로 부터의 리듬이 강렬히 강렬히 風を起す (카제오 오코스) 바람을 일으켜 |
|||||
|
5:10 | ||||
from Marvelous (2001)
Walkin' in the Sunday sunshine
どうしても顔が見たくて電車に乘った (도-시테모 카오가 미타쿠테 덴샤니 놋타) 너무나도 얼굴이 보고 싶어서 전차에 탔어 休日の午後はなんだか空氣がやさしい (큐-지츠노 고고와 난다카 쿠-키가 야사시-) 휴일 오후는 왠지 공기가 포근해 搖られ搖れる陽射しの中で (유라레유레루 히자시노 나카데) 흔들흔들 햇살 속에서 想い描くふたりの未來 (오모이에가쿠 후타리노 미라이) 마음속에 그려보는 우리 둘의 미래 自動式の改札を拔けて (지도-시키노 카이사츠오 누케테) 자동으로 된 개찰구를 빠져 나가서 キミはいつも通りに『遲れてごめん』 (키미와 이츠모도-리 오쿠레테 고멘) 그대는 언제나처럼 「늦어서 미안해」 Baby,Walkin' in the Sunday sunshine もっと愛をこめて (못토 아이오 코메테) 더욱 사랑을 담고 Baby,Walkin' in the Sunday sunshine ギュッと肩を抱いて (귯토 카타오 다이테) 꽉 어깨를 안고 新しい空氣深く呼吸したなら (아타라시- 쿠-키 후카쿠 코큐-시타나라) 새로운 공기를 깊이 호흡했다면 どこまでだって 步いてゆける きっと (도코마데닷테 아루이테 유케루 킷토) 어디라도 걸어 갈 수 있을거야 분명히… ぼんやりとガラスに映る自分の姿 (봉야리토 가라스니 우츠루 지분노 스가타) 어렴풋이 거울에 비치는 자신의 모습 週の始まりはなんだかとにかく忙しい (슈-노 하지마리와 난다카 토니카쿠 이소가시-) 한 주의 시작은 왠지 모르지만 여하튼 바빠 零れ落ちる記憶の中で 胸に殘る暖かい場所 (코보레오치루 키오쿠노 나카데 무네니 노코루 아타타카이 바쇼) 흘러 넘치는 기억 속에서 가슴에 남아 있는 따뜻한 장소 いつまでも大切にしたい (이츠마데모 타이세츠니 시타이) 언제나 소중하게 하고 싶어 キミと久しぶりに一緖に歸ろう (키미토 히사시부리니 잇쇼니 카에로-) 그대와 함께 오랜만에 함께 돌아가요! Baby, Dancin' in the Monday moonlight もっと愛をこめて (못토 아이오 코메테) 더욱 사랑을 담고 Baby, Dancin' in the Monday moonlight そっとキス重ねて (솟토 키스 카사네테) 살며시 키스를 하고 懷かしいほどのときめき感じたなら (나츠카시- 호도노 토키메키 칸지타나라) 그리울 정도의 설레임을 느꼈다면 このままふたり 夢見るように ずっと (코노마마 후타리 유메미루요-니 즛토) 이대로 우리 둘 꿈을 꾸듯이 계속… 幸せの靴音がひびく (시아와세노 쿠츠오토가 히비쿠) 행복의 구두소리가 울리네 そして世界中が光り輝く (소시테 세카이쥬-가 히카리카가야쿠) 그리고 전세계가 빛나네 Baby,Walkin' in the Sunday sunshine もっと愛をこめて (못토 아이오 코메테) 더욱 사랑을 담고 Baby,Walkin' in the Sunday sunshine ギュッと肩を抱いて (귯토 카타오 다이테) 꽉 어깨를 안고 新しい空氣深く呼吸したなら (아타라시- 쿠-키 후카쿠 코큐-시타나라) 새로운 공기를 깊이 호흡했다면 どこまでだって 步いてゆける (도코마데닷테 아루이테 유케루) 어디라도 걸어 갈 수 있을거야 このままふたり 夢見るように ずっと (코노마마 후타리 유메미루요-니 즛토) 이대로 우리 둘 꿈을 꾸듯이 계속… |
|||||
|
5:50 | ||||
from Marvelous (2001) | |||||
|
5:33 | ||||
from Marvelous (2001) | |||||
|
4:47 | ||||
from Marvelous (2001) | |||||
|
- | ||||
from Misia - 果てなく?くスト?リ [single] (2002) | |||||
|
- | ||||
from Misia - 果てなく?くスト?リ [single] (2002) | |||||
|
- | ||||
from Misia - 果てなく?くスト?リ [single] (2002) | |||||
|
- | ||||
from Misia - 果てなく?くスト?リ [single] (2002) | |||||
|
- | ||||
from Misia - 眠れぬ夜は君のせい [single] (2002)
靑く光るライトが夜の街を通り過ぎていく
아오쿠히카루라이토가요루노마치오토오리스기테유쿠 파랗게 빛나는 라이트가 밤의 거리를 스쳐 지나간다 今日は會ったときから默りこんでいるのね 쿄오와앗타토키카라다마리콘데이루노네 오늘은 만났을 때부터 잠자코 있었지 窓を開ければ頰に 風が觸れて氣持ちいいよ 마도오아케레바호오니 카제가후레테키모치이이요 창문을 여니 뺨에 스치는 바람에 기분이 좋았어 悲しい顔をしないで 夜空の星數えてみるの 카나시이카오오시나이데 요조라노호시카조에테미루노 슬픈 표정을 짓지 않으려고, 밤하늘의 별을 세어봤지 シャラララ Shine on us! 샤라라라 Shine on us! 二人を照らす 全ての光 このからだに浴びましょう 후타리오테라스 스베테노히카루 코노카라다니아비마쇼 두 사람을 비추는 모든 빛이 내 몸에 쏟아지네 紫色の都會の空も 見えない星を隱しているの 무라사키이로노도카이노소라모 미에나이호시오카쿠시테이루노 보랏빛 도시의 하늘도 보이지 않는 별을 숨기고 있어 シャラララ Shine on us! 샤라라라 Shine on us! 二人で居る意味 こんな時こそ 氣づいたりするのでしょう 후타리데이루이미 콘나토키코소 키즈이타리스루노데쇼 둘이 함께 있다는 의미를 이런 때야말로 깨닫게 되네 甘えて欲しい シャラララ Shine on us! 아마에테호시이 샤라라라 Shine on us! 응석을 부리고 싶어져 Shine on us! 甘い口づけのかわりに 아마이 구치즈케노 카와리니 달콤한 입맞춤 대신 少し深呼吸して肩の力を拔くのよ 스코시신코큐시테카타노치카라오누쿠노요 살며시 심호흡을 하며 어깨의 힘을 빼는 거야 どんな事があっても私が側にいるじゃない 돈나코토가앗테모와타시가소바니이루쟈나이 무슨 일이 있다 해도 내가 옆에 있잖아 長い時間の中じゃ こんな日だって時にはある 나가이지칸노토키쟈 콘나히닷테토키니와아루 긴 시간 속에선 이런 날도 가끔은 있어 心少し開いて どんな風も受け止めていく 코코로스코시히라이테 돈나카제모우케토메테이쿠 마음을 조금 열고, 어떤 바람이라도 받아들일 거야 シャラララ Shining Star 샤라라라 Shining Star 歌ってみてよ 聲を合わせて これが二人の歌ね 우탓테미테요 코에오아와세테 코레가후타리노우타네 노래하봐 소리를 맞춰봐 이게 두 사람의 노래야 どんな時でも どんな事でも 돈나토키데모 돈나코토데모 어떤 때라도 무슨일이 있다해도 意味を持たなくってもいいだから 이미오모타나쿳테모이이다카라 의미를 갖지 않는다해도 좋으니까 シャラララ Shining Star 샤라라라 Shining Star 샤라라라 Shining Star もっと歌って きっと言葉や聲に出せば出すほど 못토 우탓테 킷토 코토바야 코에니 다세바 다스호도 좀 더 노래해줘 말이나 소리를 낼 수 있다면 낼 수 있는 만큼 シャラララ Shining Star 샤라라라 Shine Star 笑えるような 前を向けるようなそんな氣がする 와라에루요오나 마에오무케루요오나손나키가스루 웃을 수 있을 것 같은 앞으로 나갈 수 있을 것 같은 기분이 들어 トンネルを拔けて 車の窓を開けて 톤네루오누케테 쿠루마노마도오아케테 터널을 빠져 나와 차의 창문을 열고 そのまま走ろう まっすぐ遠回りして 소노마마하시로 맛스구토오마와리시테 그대로 달리자 멀리 돌아가보자 シャラララ Shine on us! 샤라라라 Shine on us! 二人を照らす 全ての光 このからだに浴びましょう 후타리오테라스 스베테노히카루 코노카라다니아비마쇼 두 사람을 비추는 모든 빛이 내 몸에 쏟아지네 紫色の都會の空も 見えない星を隱しているの 무라사키이로노도카이노소라모 미에나이호시오카쿠시테이루노 보랏빛 도시의 하늘도 보이지 않는 별을 숨기고 있어 シャラララ Shine on me! 샤라라라 Shine on me! 二人で居る意味 こんな時こそ 氣づいたりするのでしょう 후타리데이루이미 콘나토키코소 키즈이타리스루노데쇼 둘이 함께 있다는 의미를 이런 때야말로 깨닫게 되네 甘えて欲しい シャラララ Shine on us! 아마에테호시이 샤라라라 Shine on us! 응석을 부리고 싶어져 甘い口づけのかわりに 아마이구치즈케노카와리니 달콤한 입맞춤 대신 |
|||||
|
- | ||||
from Misia - 眠れぬ夜は君のせい [single] (2002) | |||||
|
- | ||||
from Misia - 眠れぬ夜は君のせい [single] (2002) | |||||
|
5:33 | ||||
from Kiss In The Sky (2002)
何を泣いてたの? 獨りで全てを乘り越えるため?
나니오나이테타노? 히토리데스베테오노리코에루타메 왜 울고 있어? 혼자서 모든 걸 넘기 위해서? 何を得るために何を失くしたの? その腕の中で 나니오에루타메니나니오나쿠시타노? 소노우데노나카데 뭘 얻기 위해 뭘 잃었지? 그 팔 안에서 欲しいものを手に入れても 人は今を生きるしかない 호시이모노오테니이레테모 히토와이마오이키루시카나이 원하는 걸 손에 넣어도, 사람은 현재를 살아갈 수밖에 없어 つないだ手を離さぬよう 步いていこう 츠나이다테오하나사누요오 아루이테유코오 맞잡은 손을 놓지 말고 걸어가자 太陽が見えない そんな日が時にはあるわ 타이요가미에나이 손나히가토키니와아루와 태양이 보이지 않는 그런 날도 때로는 있지 だから ここにいるわ 다카라 코코니이루와 그러니 여기 있을게 ああ あなたの側にいたい 아아 아나타노소바니이타이 그래 당신 옆에 있고 싶어 Always... 歸り道の空 同じ距離のまま ならんで步いた 카에리미치노소라 오나지쿄리노마마 나란데아루이타 귀가길의 하늘 같은 거리를 둔 채로 나란히 걸었지 何を見ていたの? 何を秘めてたの? その瞳の中で 나니오미테이타노 나니오히메테타노 소노히토미노나카데 뭘 보고 있어? 뭘 숨기고 있어? 그 눈동자 속에 明日のこと氣にかけても 人は今を 生きるしかない 아시타노코토키니 케테모 히토와이마오 이키루시카나이 내일이 신경 쓰여도 인간은 현재를 살아갈 수밖에 없어 つないだ手を陽にかざした あなたと二人 츠나이다테오히니카자시타 아나타토후타리 맞잡은 손으로 태양을 가린 당신과 둘이서 太陽を見つめる月のように 輝く强さ 타이요오미츠메루츠키노요오니 카가야쿠츠요사 태양을 바라보는 달처럼 빛나는 힘 微笑むその影につかめたら 側にいたい 호호에무소노카게니츠카메타라 소바니이타이 미소 짓는 그 그림자에 붙잡힌다면 곁에 있고 싶어 Always la la la la la ここにいるわ la la la la la 코코니이루와 la la la la la 여기 있을 거야 I'll be there for you I need you 太陽が見えない そんな日が 時にはあるわ 타이요가미에나이 손나히가 토키니와아루와 태양이 보이지 않는 그런 날도 때로는 있지 だから ここにいるわ 다카라 코코니이루와 그러니 여기 있을게 I'll be there for you 側にいたい I'll be there for you 소바니 이타이 I'll be there for you 곁에 있고 싶어 太陽を見つめる月のように 輝く强さ 타이요오미츠메루츠키노요오니 카가야쿠츠요사 태양을 바라보는 달처럼 빛나는 힘 微笑むその影につかめたら 側にいたい 호호에무소노카게니츠카메타라 소바니이타이 미소 짓는 그 그림자에 붙잡힌다면 곁에 있고 싶어 Always |
|||||
|
- | ||||
from Kiss In The Sky (2002)
何を泣いてたの? 獨りで全てを乘り越えるため?
나니오나이테타노? 히토리데스베테오노리코에루타메 왜 울고 있어? 혼자서 모든 걸 넘기 위해서? 何を得るために何を失くしたの? その腕の中で 나니오에루타메니나니오나쿠시타노? 소노우데노나카데 뭘 얻기 위해 뭘 잃었지? 그 팔 안에서 欲しいものを手に入れても 人は今を生きるしかない 호시이모노오테니이레테모 히토와이마오이키루시카나이 원하는 걸 손에 넣어도, 사람은 현재를 살아갈 수밖에 없어 つないだ手を離さぬよう 步いていこう 츠나이다테오하나사누요오 아루이테유코오 맞잡은 손을 놓지 말고 걸어가자 太陽が見えない そんな日が時にはあるわ 타이요가미에나이 손나히가토키니와아루와 태양이 보이지 않는 그런 날도 때로는 있지 だから ここにいるわ 다카라 코코니이루와 그러니 여기 있을게 ああ あなたの側にいたい 아아 아나타노소바니이타이 그래 당신 옆에 있고 싶어 Always... 歸り道の空 同じ距離のまま ならんで步いた 카에리미치노소라 오나지쿄리노마마 나란데아루이타 귀가길의 하늘 같은 거리를 둔 채로 나란히 걸었지 何を見ていたの? 何を秘めてたの? その瞳の中で 나니오미테이타노 나니오히메테타노 소노히토미노나카데 뭘 보고 있어? 뭘 숨기고 있어? 그 눈동자 속에 明日のこと氣にかけても 人は今を 生きるしかない 아시타노코토키니 케테모 히토와이마오 이키루시카나이 내일이 신경 쓰여도 인간은 현재를 살아갈 수밖에 없어 つないだ手を陽にかざした あなたと二人 츠나이다테오히니카자시타 아나타토후타리 맞잡은 손으로 태양을 가린 당신과 둘이서 太陽を見つめる月のように 輝く强さ 타이요오미츠메루츠키노요오니 카가야쿠츠요사 태양을 바라보는 달처럼 빛나는 힘 微笑むその影につかめたら 側にいたい 호호에무소노카게니츠카메타라 소바니이타이 미소 짓는 그 그림자에 붙잡힌다면 곁에 있고 싶어 Always la la la la la ここにいるわ la la la la la 코코니이루와 la la la la la 여기 있을 거야 I'll be there for you I need you 太陽が見えない そんな日が 時にはあるわ 타이요가미에나이 손나히가 토키니와아루와 태양이 보이지 않는 그런 날도 때로는 있지 だから ここにいるわ 다카라 코코니이루와 그러니 여기 있을게 I'll be there for you 側にいたい I'll be there for you 소바니 이타이 I'll be there for you 곁에 있고 싶어 太陽を見つめる月のように 輝く强さ 타이요오미츠메루츠키노요오니 카가야쿠츠요사 태양을 바라보는 달처럼 빛나는 힘 微笑むその影につかめたら 側にいたい 호호에무소노카게니츠카메타라 소바니이타이 미소 짓는 그 그림자에 붙잡힌다면 곁에 있고 싶어 Always |
|||||
|
4:13 | ||||
from Kiss In The Sky (2002) |