|
- |
|
|||
| from Crystal Kay - Eternal Memories [single] (1999) | |||||
|
- |
|
|||
| from Crystal Kay - Eternal Memories [single] (1999) | |||||
|
- |
|
|||
| from Crystal Kay - Eternal Memories [single] (1999) | |||||
|
- |
|
|||
| from Crystal Kay - Eternal Memories [single] (1999) | |||||
|
4:24 |
|
|||
|
from Crystal Kay - Best Of Crystal Kay (2009)
そんなことわかってるただ私の片想い
손-나 코토와캇-테루 타다와타시노카타오모이 그런 일 알아, 단지 나만의 짝사랑 夢でさえ会いたくて悲しいくらい You turn me on 유메데사에아이타쿠테 카나시이쿠라이 You turn me on 꿈에서조차 만나고싶고 슬플정도로 넌 나를 흥분시켜 It's da Crystal GO I CHI 크리스탈케이와 GO I CHI オレの LOVE got you hypnotized 오레노 LOVE got you hypnotized 나의 사랑. 너의최면술에 걸려버렸지 baby彼女に内緒で we can get together baby카노죠니나이쇼-데 we can get together 베이비, 그녀에겐 비밀로 우리 함께하자 深海に飛び込むキミの中 신카이니토비코무 키미노나카 깊은바다에 뛰어드는 네마음 「もう泣かない」と tears で街灯を伸ばす 「모우나카나이」토 tears데 가이토우오노바스 「이제울지않아」라며 눈물로 가로등을 기대지 迷子になった your eyes and inside 마이고니낫-따 your eyes and inside 미아가 되어버린 너의 눈과 마음속 そう、沈めたはずの思いは、涙と今溢れ 소우,시즈메타하즈노오모이와, 나미다토이마코보레 그래, 진정이된 마음은 눈물과 같이 흐르고 遠い love? と問い出す 토오이 love? 토 키이다스 멀기만 한 사랑?이라고 묻기 시작하지. It's my turn さて開始する my 時間 It's my turn さて카이시스루 my 지캉 It's my turn 근데 시작할께,내 타임 こいつはハイリスク ハイリターン 코이츠와하이리즈쿠 하이리탄-스 요녀석은 하이리즈쿠 하이리탄-스 ここぞとばかり心と体 BOUNCE させたら 코코조토바카리 코코로토카라다 BOUNCE 사세타라 여기조금만 마음과 몸을 바운스시키면 また HARDER 思いは undercover 마타 HARDER 오모이와 undercover 다시 해더, 생각은 비밀입니다 クシャクシャのその髪 笑った顔が my boy 쿠샤-쿠샤-노소노카미 와랏-따 카오가 my boy 부시시한 그 머리, 웃고있는 얼굴이 my boy いつも目で追ってた you have a girl and I do understand that 이츠모 메데 오잇-테타 you have a girl and I do understand that 언제나 눈길이 갔었지. 넌 여자가 있고 난 그걸 이해해. 誰から見ても二人 ハマって似合ってるよ 다레카라 미테도 후타리 하맛-떼 니아잇-떼루요 누가 본다해도 두사람 사랑하며잘어울린다고해 気付いた時には now it's too late 키즈이타토키니와 now it's too late 눈치챘을때에는 이젠 늦어버린거지 人を until now 好きになることが 히토오 until now스키니나루코토가 사람을 지금까지 좋아하게된것이 こんなに surely is ツライものなんて 콘-나니 surely is 츠라이모노난테 이렇게 확실히 괴로운거라면 これじゃ That's not fair 前より余計に 코레쟈- That's not fair 마에요리 요케이니 이러면 그건 공평하지않을때보다 불필요하니 I miss you 頭を離れない I miss you 아타마오하나레나이 네가 그리워, 머리를 돌릴수없어 I already know わかってるこれは私の片想い I already know 와캇-테루코레와 와타시노 카타오모이 이미 알있어. 알고있어 이것은 나의 짝사랑 あきらめる?あきらめない? 答え出ない what am I to do 아키라메루?아키라메나이? 코타에데나이 what am I to do 단념해? 단념하지말아? 답도 안나와. 어떡해야하지 眠れずに scroll したアドレス光ってるよ 네무레즈니 scroll시타 아도레스 히캇-테루요 자지못하고 스크롤을 내렸지. 메일주소가 반짝이고있어. 最後にボタンは結局 I will, I won't....can't call 사이쇼니보탄와켓쿄쿠 I will, I won't....can't call 마지막에 버튼은 결국 전화할꺼야,못해... 전화못하겠어 気持ちを捨ててこよう 忘れちゃえ my love my heart 키모치오스베테테코요우 와스레챠-에 my love my heart 마음을 정리해보자. 잊어버려 내사랑 내마음. 今の私に there's Nothing to do 이마노와타시니 there's Nothing to do 지금도 나에게 아무것도 할 수 없지만 それでも whenever 君を見るたびに 소레데오 whenever 키미오미루타비니 그런데도 언제라도 너를 볼 때 마다 ダメなの what's going on 決意がくずれる 다메나노 what's going on 케츠이가쿠스레루 안되잖아. 어떡하지, 결심이 어긋나 泣いても How shoud I 届かない想い 나이테모 How shoud I 토도카나이오모이 울어도 어떡할지 모르겠는 마음 It beats me どうしたら消えるの? It beats me 도우시타라 키에루노? 이런 마음이 어떡하면 정리될까? 大丈夫わかってるただ私の片想い 다이죠부와캇-떼루 타다 와타시노카타오모이 괜찮아.알고있어 단지 나만의 짝사랑 夢でいい会いたくて悲しいくらい You really turn me on 유메데이이아이타쿠테 카나시이쿠라이 You really trun me on 꿈에라도좋아.만나고싶고 슬플정도로 너는 날 흥분시켜. I know 毎度 ride on the 大音量 microphone I know 마이도 ride on the 다이온료우microphone 난알아 매번 가장 큰 목소리의 마이크폰 刺激する鼓膜 イメージする TRAP 시게키스루코마쿠 이메지스루 TRAP 고막을 자극하는 이미지인 속임수 Hit me Hit me MB 見せるテクニック Hit me Hit me MB 미세루테크닛쿠 Hit me Hit me MB 보이는테크닉 日に日に思いが増していく tell me 히니히니오모이가마부시테이쿠 tell me 나날이 늘어가는 질문 Do I turn you on? 曇った感情 Do I turn you on? 쿠못타 칸죠우 내가 받아쳐도 되겠지? 흐린 감정 はっきりさせる my mind が振動(oh!!) 핫키리사세루 my mind가 신도우(oh!!) 확실히시키는 내마인드가 진동 (oh!!) She loves you ヒントのない my 恋君へよ心が問う She loves you 힌토노나이 my코이 키미에요 코코로가 키우 그녀는 널 사랑해. 힌트가없는 내사랑. 너를향한 마음이 묻지 love me or leave me 날 사랑할지 아니면 쓸쓸히혼자될지 Girl whatchu want from me? Girl 나에게 무엇을 원하는데? 横目で感じる君の視線、その love 危険 요코메데칸지루 키미노시센, 소노love 키켄 곁눈질로 느끼는 너의시선, 그 사랑은 위험 忘れる自然に... なんて無理 와스레루 시젠니... 난테무리 잊어버려 자연스럽게.. 그건무리 また繰り返す君の 良き友のフリ 마타 쿠리카에스 키미노 요키 토모노후리 또 반복하는 네 멋진친구의 짝사랑 まるで迷宮組曲 there's no answer 마루데 메이큐-쿠미쿄쿠 there's no answer 마치 미궁합주곡이잖아. 그건 답이 없다구 make you high baby そう give me da answer CRYSTAL KAY make you high baby 소우 give me da answer CRYSTAL KAY 너를 내것으로 만들거야. 그래 나에게 답변을 줘 크리스탈 케이 頑張った頬に 優しい星が降る 明日はきっと ずっと強くなる 간밧-타호오니 야사시이호시가유루 아시타와킷또 즛-토쯔요쿠나루 열심히한 뺨에 상냥한 별이 내리는 내일은 반드시 훨씬 강해져 雨の後だけかかる虹がある 誰かをまた好きになれる 아메노아토다케카카루 니지가아루 다레카오마타스키니나루 비온뒤에만 나타나는 무지개가있어. 누군가를 또 좋아하게될거야 そんなことわかってるただ私の片想い 손-나 코토와캇-떼루 타다 와타시노카타오모이 그런 일 알고있어, 단지 나만의 짝사랑 夢でさえ会いたくて悲しいくらい You really turn me on 유메데사에 아이타쿠테 카나시이쿠라이 You really turn me on 꿈에서조차 보고싶고 슬플정도로 너는 나를 흥분시켜 I already know わかってるこれは私の片想い I already know 와캇-떼루 코레와 와타시오카타오모이 이미 알고있었어. 그건은 나만의 짝사랑 あきらめる?あきらめない? 答え出ない what am I to do 아키라메루?아키라메나이? 코타에데나이 what am I to do 단념해? 단념하지말아? 답도 안나와. 어떡해야하지 |
|||||
|
3:48 |
|
|||
|
from Crystal Kay - Color Change (2008)
what to do? what to do?
この先に綼いてる winding road left or right? right or left? どの道を選んだら won't be long 眠れずに wake up はれた瞼と またひとつ届かない想い 満唗のtrain 不安と希望 どっちを仱护谱撙毪? 今度こそ願っても 見つかったようで見つかんない... くり返すせつなさに 不安募ってくけど こぼれる涙いつの間にほら はじまりに変わってるはずよ 回り道でも歩いていけば 行き先はそう自由自在 don't you worry いまone step for tomorrow 適んでいるから alright! what to do? what to do? この先に綼いてる winding road ため息色の街の景色を 輝きにかえるためには 特別なtrick なんてないかも 勇気をだしてみるだけ どうせ無理初めから あきらめてたことどのくらい? 疑っているよりも 自分のこと信じて こぼれた涙いつだってほら 願いの数を映してるの 遠回りでもたどり着けるわ 行き先はもう自分次第 is gon' be so right またtwo steps for tomorrow 近づいてるから alright! left or right? right or left? どの道を選んだら won't be long ねぇ少し胸張って 良くなる方に考えたら 雲間から太陽が 見えてきたの sunny side up こぼれる涙いつの間にほら はじまりに変わってるはずよ 回り道でも歩いていけば 行き先はそう自由自在 こぼれた涙いつだってほら 願いの数を映してるの 遠回りでもたどり着けるわ 行き先はもう自分次第 don't you worry いまone step for tomorrow 適んでいるから alright! またtwo steps for tomorrow 近づいてるから alright! |
|||||
|
5:09 |
|
|||
|
from Crystal Kay 6집 - Call Me Miss... (2006)
淚があふれても 나미다가아후레테모 いつも氣づいたら 隣にいたの 이쯔모키즈이타라 토나리니이타노 アカネ色のこの町の片隅 ふたり見つめあってた 아카네이로노코노마치노카타스미 후타리미쯔메앗-테타 君のそのくちびる 髮をとかす指先 키미노소노쿠치비루 카미오토카스유비사키 全部 こんなに愛してる 心が震えるほど 젬-부 콘-나니아이시테루 코코로가후루에루호도 淚がこの瞳あふれても この手を離さない 나미다가코노히토미아후레테모 코노테오하나사나이 愛することのホントの意味 初めて私は知ったの 아이스루코토노혼-또-노이미 하지메테와따시와싯-타노 傷つけあってた 日日思い出す 키즈쯔케앗-테타 히비오모이다스 まばらな星 光る夜空の中 いまは遠い記憶に 마바라나호시 히카루요조라노나카 이마와토-이키오쿠니 ふたり最初のケンカ 夏の土砂降りの雨 후타리사이쇼노켄-카 나쯔노도샤부리노아메 どれも せつなく溫かい 時間を重ねてきた 도레모 세쯔나쿠아타타까이 지캉-오카사네테키타 笑顔がこの頰にこぼれたら 私を抱きしめて 에가오가코노호-니코보레타라 와따시오다키시메테 かけがえないものがあること 君が傳えてくれたから 카케가에나이모노가아루코토 키미가쯔타에테쿠레타카라 いま願い一つかなうなら 空に屆くなら 이마네가이히토쯔카나우나라 소리나토도쿠나라 私の願いは決まってる 變わらないこの氣持 와따시노네가이와키맛-테루 카와라나이코노키모치 漏がこの瞳あふれても この手は離さないの 나미다가코노히토미아후레테모 코노테와하나사나이노 愛することのホントの意味 初めて私は知ったの 아이스루코토노혼-또-노이미 하지메테와따시와싯-타노 笑顔がこの頰にこぼれたら 私を抱きしめて 에가오가코노호-니코보레타라 와따시오다키시메테 かけがえないものがあること 君が傳えてくれたから 카케가에나이모노가아루코토 키미가쯔타에테쿠레타카라 |
|||||
|
- |
|
|||
| from Crystal Kay - Two As One [single] (2005) | |||||
|
4:18 |
|
|||
| from Crystal Kay - Color Change (2008) | |||||
|
4:24 |
|
|||
|
from Crystal Kay - Best Of Crystal Kay (2009)
眞夜中すぎの窓邊で
마요나카 스기노 마도베데 한밤 중에 창가에서 瘦せた三日月を眺めてぼんやり している 야세타 미카즈키오 나가메테 본야리 시테이루 마른 초승달를 멍하니 바라보고 있었어 カ-テンが搖れてる 誰かの聞く 카-텐가 유레테루 다레카노 키쿠 커텐이 흔들리고 있어, 누군가가 듣는 ラジオが聞こえてくるよ どこからか 라지오가 키코에테쿠루요 도코카라카 Radio 소리가 들려… 어디에선가 くじけそうな時には 君のことばかり考える 쿠지케 소-나 토키니와 키미노 코토바카리 칸가에루 지쳐있을 때, 가끔은 당신을 생각하게 돼 强がりな顔に 雲になって會いに行きたい 츠요가리나 카오니 쿠모니 낫테 아이니 유키타이 강한척하는 얼굴에 구름이라도 되어서 만나고 싶어 いつでも側に感じている 이츠데모 소바니 칸지테이루 언제나 곁에서 느끼고 있어 離れているほどになんだか近くに 하나레테이루 호도니 난다카 치카쿠니 떨어져 있는 만큼이나 가깝게 たとえ月の出ない夜だって 君を想えば照らされる 타토에 츠키노데나이 요루닷테 키미오 오모에바 테라사레루 비록 달이 뜨지 않는 밤이라도 당신을 생각하면 비춰져 あの日出かけた丘には 桃色のコスモス 아노히 데카케타 오카니와 모모이로노 코스모스 그 날 갔던 언덕에는 복숭아빛의 코스모스가 溢れ身動き とれない 아후레 미우고키 토레나이 피어있었기에 움직일 수 없어 ここからも夕燒け 見えるなんて氣づかず 코코카라모 유-야케 미에루난테 키즈카즈 여기서 저녁놀이 보여도 눈치채지 못하고 立ち辰くしてた いつからか 타치 타츠쿠 시테타 이츠카라카 내내 서 있었어, 언제부턴가 遠い未來の今日は どんな景色にいるのだろう 토-이 미라이노 쿄-와 돈나 케시키니 이루노 다로- 먼 미래의 오늘은 어떤 풍경을 하고 있을까… わがままな瞳 風みたいに自由にいたい 와가마마나 히토미 카제미타이니 지유-니 이타이 제멋대로인 눈동자는 바람처럼 자유롭고 싶어해 どこかできっと見つけられる 도코카데 킷토 미츠케라레루 어디서든가 반드시 찾아낼 수 있어 かけがいのないもの 夢中になれること 카케가이노 나이모노 무츄-니 나레루코토 바꿀 수 없을 정도로 소중한 것, 열중하게 될 수 있는 것 たとえ道さえない所でも 夢を探せば迷わない 타토에 미치사에나이 토코로데모 유메오 사가세바 마요와나이 비록 길이 없는 곳이라도 꿈을 찾는다면 절대 헤매지 않아 花のように笑い 鳥のように歌いたい いつか 하나노 요-니 와라이 토리노 요-니 우타이타이 이츠카 꽃처럼 웃고 새처럼 노래하고 싶어, 언젠가… いつでも側に感じている 이츠데모 소바니 칸지테이루 언제라도 곁에서 느끼고 있어 離れてるほどになぜだか近くにいる 하나레테루 호도니 나제다카 치카쿠니 이루 떨어져있는 정도로 왠지 가깝다고 느껴져 たとえ月の出ない夜だって 타토에 츠키노데나이 요루닷테 비록 달이 뜨지 않는 밤이라도 君を想えば照らされる 夢を探せば迷わない 키미오 오모에바 테라사레루 유메오 사가세바 마요와나이 당신을 떠올리면 나타나는 꿈을 좇는다면 절대 헤매지 않아… |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Crystal Kay 2집 - 637 -Always And Forever- (2001)
眞夜中すぎの窓邊で
마요나카 스기노 마도베데 한밤 중에 창가에서 瘦せた三日月を眺めてぼんやり している 야세타 미카즈키오 나가메테 본야리 시테이루 마른 초승달를 멍하니 바라보고 있었어 カ-テンが搖れてる 誰かの聞く 카-텐가 유레테루 다레카노 키쿠 커텐이 흔들리고 있어, 누군가가 듣는 ラジオが聞こえてくるよ どこからか 라지오가 키코에테쿠루요 도코카라카 Radio 소리가 들려… 어디에선가 くじけそうな時には 君のことばかり考える 쿠지케 소-나 토키니와 키미노 코토바카리 칸가에루 지쳐있을 때, 가끔은 당신을 생각하게 돼 强がりな顔に 雲になって會いに行きたい 츠요가리나 카오니 쿠모니 낫테 아이니 유키타이 강한척하는 얼굴에 구름이라도 되어서 만나고 싶어 いつでも側に感じている 이츠데모 소바니 칸지테이루 언제나 곁에서 느끼고 있어 離れているほどになんだか近くに 하나레테이루 호도니 난다카 치카쿠니 떨어져 있는 만큼이나 가깝게 たとえ月の出ない夜だって 君を想えば照らされる 타토에 츠키노데나이 요루닷테 키미오 오모에바 테라사레루 비록 달이 뜨지 않는 밤이라도 당신을 생각하면 비춰져 あの日出かけた丘には 桃色のコスモス 아노히 데카케타 오카니와 모모이로노 코스모스 그 날 갔던 언덕에는 복숭아빛의 코스모스가 溢れ身動き とれない 아후레 미우고키 토레나이 피어있었기에 움직일 수 없어 ここからも夕燒け 見えるなんて氣づかず 코코카라모 유-야케 미에루난테 키즈카즈 여기서 저녁놀이 보여도 눈치채지 못하고 立ち辰くしてた いつからか 타치 타츠쿠 시테타 이츠카라카 내내 서 있었어, 언제부턴가 遠い未來の今日は どんな景色にいるのだろう 토-이 미라이노 쿄-와 돈나 케시키니 이루노 다로- 먼 미래의 오늘은 어떤 풍경을 하고 있을까… わがままな瞳 風みたいに自由にいたい 와가마마나 히토미 카제미타이니 지유-니 이타이 제멋대로인 눈동자는 바람처럼 자유롭고 싶어해 どこかできっと見つけられる 도코카데 킷토 미츠케라레루 어디서든가 반드시 찾아낼 수 있어 かけがいのないもの 夢中になれること 카케가이노 나이모노 무츄-니 나레루코토 바꿀 수 없을 정도로 소중한 것, 열중하게 될 수 있는 것 たとえ道さえない所でも 夢を探せば迷わない 타토에 미치사에나이 토코로데모 유메오 사가세바 마요와나이 비록 길이 없는 곳이라도 꿈을 찾는다면 절대 헤매지 않아 花のように笑い 鳥のように歌いたい いつか 하나노 요-니 와라이 토리노 요-니 우타이타이 이츠카 꽃처럼 웃고 새처럼 노래하고 싶어, 언젠가… いつでも側に感じている 이츠데모 소바니 칸지테이루 언제라도 곁에서 느끼고 있어 離れてるほどになぜだか近くにいる 하나레테루 호도니 나제다카 치카쿠니 이루 떨어져있는 정도로 왠지 가깝다고 느껴져 たとえ月の出ない夜だって 타토에 츠키노데나이 요루닷테 비록 달이 뜨지 않는 밤이라도 君を想えば照らされる 夢を探せば迷わない 키미오 오모에바 테라사레루 유메오 사가세바 마요와나이 당신을 떠올리면 나타나는 꿈을 좇는다면 절대 헤매지 않아… |
|||||
|
- |
|
|||
| from Crystal Kay - ?におちたら [single] (2005) | |||||
|
- |
|
|||
| from Crystal Kay - ?におちたら [single] (2005) | |||||
|
4:29 |
|
|||
| from Crystal Kay 6집 - Call Me Miss... (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from Crystal Kay - Kirakuni/Together [single] (2006) | |||||
|
4:47 |
|
|||
|
from Crystal Kay 9집 - Spin The Music (2010)
君がいれば 君がいれば それだけで強くなれるよ
키미가 이레바 키미가 이레바 소레다카데 츠요쿠나루요 그대가 있다면 그대가 있다면 그것만으로 강해질 수 있어 いつの日か 涙の向こうへと 想い届きますように 이츠노히카 나미다노 무코-에토 오모이 토도키마스요-니 언젠가 눈물의 저 편으로 마음이 닿을 수 있도록 もしも 悲しみがあるなら もしも 心が痛むのなら 모시모 카나시미가 아루나라 모시모 코코로가 이타무나라 만약 슬픔이 있다면 만약 마음이 아프다면 ずっと 君が泣き終わるまで ただ抱きしめてるよ 즛토 키미가 나키오와루마데 타다 다키시메테루요 계속 그대가 다 울 때까지 그저 꼭 껴안고 있어 落ち葉が舞う街角 歩道橋の上から 오치바가 마우 마치카도 호도-쿄-노 우에카라 낙엽이 흩날리는 길거리 육교 위로부터 沈んでく夕陽 見てたのを 覚えてますか? 시즌데쿠 유우히 미테타노오 오보에테마스카 가라앉는 석양을 보았었던 것을 기억하니? 君がいれば 君がいれば 今はそれだけでいいのに 키미가 이레바 키미가 이레바 이마와 소레다케데 이이노니 그대가 있다면 그대가 있다면 지금은 그것만으로도 좋은데 大切なものはなぜ 失いやすいのだろう 타이세츠나노와 나제 우시나이야스이노다로- 중요한 것은 어째서 잃기 쉬운걸까 守りたくて 信じたくて そのために強くなりたい 마모리타쿠테 신지타쿠테 소노 타메니 츠요쿠 나리타이 지키고 싶어서 믿고 싶어 그렇기에 강해지고 싶어 いつの日か 涙の向こうへと 想い届きますように 이츠노히카 나미다노 무코-에토 오모이 토도키마스요-니 언젠가 눈물의 저 편으로 마음이 닿을 수 있도록 もしも 何か伝えたくて もしも 何も言えないのなら 모시모 나니카 츠타에타쿠테 모시모 나니모 이에나이노나라 만약 무엇인가 전하고 싶어도 만약 아무것도 말할 수 없어도 そっと 気持ち感じるように 瞳閉じてみるよ 솟토 키모치 칸지루요-니 히토미 토지테 미루요 살며시 마음을 느낄 수 있도록 눈을 감아 볼게 生きる意味が欲しくて 誰もが愛を探す 이키루 이미가 호시쿠테 다레모가 아이오 사가스 사는 의미를 갖고 싶어 누구나가 사랑을 찾아 傷ついた日々を癒すのは 愛するチカラ 키즈츠이타 히비오 이야스노와 아이스루 치카라 다친 날들을 달래는 것은 사랑하는 힘 冬が過ぎて 春が来たら あの場所からはじめられる 후유가 스기테 하루가 키타라 아노 바쇼카라 하지메라레루 겨울이 지나고 봄이 오면 그 장소에서 시작되는 いつまでも変わらずに 夕陽は美しくて 이츠마데모 카와라즈니 유우히와 우츠쿠시쿠테 언제까지나 변함없이 석양은 아름다워서 君がいれば 君がいれば それだけで強くなれるよ 키미가 이레바 키미가 이레바 소레다카데 츠요쿠나루요 그대가 있다면 그대가 있다면 그것만으로 강해질 수 있어 いつの日か 涙の向こうへと 想い届きますように 이츠노히카 나미다노 무코-에토 오모이 토도키마스요-니 언젠가 눈물의 저 편으로 마음이 닿을 수 있도록 そっと陽は沈み また昇るように 솟토 요-와 시즈무 마타 노보루요-니 살며시 태양은 지고 또 오르듯이 もっと明日へと 歩き出して行こう 못토 아시타에코 아루키다시테 이코- 더 내일로 걷기 시작해 가자 きっとできるから 新しく生きてゆける 킷토 데키루카라 아타라시쿠 이키테 유케루 반드시 할 수 있기 때문에 새롭게 살아 갈 수 있어 君がいれば 君がいれば あたたかい日溜まりになる 키미가이레바 키미가이레바 아타타카이히다마리니나루 그대가 있다면 그대가 있다면 따뜻한 양지가 되어 過ぎてゆく季節にも 両手で包み込むよ 스기테유쿠키세츠니모 료우테데츠즈미코무요 지나 가는 계절에도 양손으로 감싸 君がいれば 君がいれば それだけで強くなれるよ 키미가 이레바 키미가 이레바 소레다카데 츠요쿠나루요 그대가 있다면 그대가 있다면 그것만으로 강해질 수 있어 いつの日か 涙の向こうへと 想い届きますように 이츠노히카 나미다노 무코-에토 오모이 토도키마스요-니 언젠가 눈물의 저 편으로 마음이 닿을 수 있도록 |
|||||
|
4:22 |
|
|||
|
from Crystal Kay 9집 - Spin The Music (2010)
仕事終わり 飲み行こう do what you wanna do
시고토 오와리 노미니 이코- do what you wanna do 일이 끝났으니 마시러 가자 do what you wanna do はじけたいな いいんじゃない do what you wanna do 하지케타이나 이인쟈나이 do what you wanna do 튀고 싶어 괜찮지 않니 do what you wanna do 明日の朝 早いけど do what you wanna do 아시타노 아사 하야이케도 do what you wanna do 내일의 아침 이르지만 do what you wanna do 遊びも大事 盛り上がれ do what you wanna do 아소비모 타이지 모리아가레 do what you wanna do 노는것도 중요해 분위기를 살려 do what you wanna do 今日上司に文句言われてさ 쿄- 죠-시니 몬쿠 이와레테사 오늘 상사에게 혼나고 彼にもフラれてさ 最悪なwhat a day 카레니 후라레테사 사이아쿠나 what a day 그에게도 차이고 최악의 what a day それでも地球まわっちゃうし 소레데모 치큐 마왓챠우시 그런데도 지구는 돌아가고 人生短いから 진세-와 미지카이카라 인생은 짧으니까 踊り明かそうぜ、うん 오도리아카소제 응 춤추어 밝히자구, 응 ベイベー誘っては、断られ 베이베- 사솟테와 코토와라레 Bady 유혹은 거절해 ベイベーそんな弱気じゃダメダ~メ 베이베- 손나 요와키쟈 다메 다~메 Bady 그런 무기력함은 안돼 안~돼 ベイベータイ緩め 踊っちゃえ 베이베 타이 유루메 오돗챠에 Bady 타이를 풀고 춤추어 버려 ベイベーあなたがNo.1 베이베- 아나타가 No.1 Bady 당신이 No.1 Tonight, tonight, tonight ai aaaai Tonight, tonight, tonight ai aaaai 気分いい感じ キラキラで do what you wanna do 키분 이이 칸지 키라키라데 do what you wanna do 기분 좋은 느낌 반짝반짝하게 do what you wanna do 終電はもう 行っちゃいました do what you wanna do 슈-텐와 모- 잇챠이마시타 do what you wanna do 막차는 벌써 가버렸어 do what you wanna do 次はカラオケじゃない? 츠기와 카라오케쟈나이 다음은 가라오케 아니니? マイク離さない 死ぬまで 歌おう 마이크 하나사나이 시누마데 우타오- 마이크를 놓지 말고 죽을 때까지 노래하자 人生捨てたもんじゃないっ 진세- 스테타몬쟈 나잇 인생은 버리는 것이 아니야 今を生きよう 이마오 이키요- 지금을 살자 朝までコースで yeah! 아사마데 코-스데 yeah! 아침까지 코스로 yeah! ベイベー頑張って、褒められて 베이베 간밧테 호메라레테 Bady 노력하고, 칭찬 받고 ベイベーダメならまたトライすりゃいいぜ 베이베 다메나라 마타 토라이스랴 이이제 Bady 안되면 또 도전하면 되는거야 ベイベー世界中の 誰よりも 베이베- 세카이쥬-노 다레요리모 Bady 온 세상의 누구보다 ベイベー今夜は あなたがスーパースター 베이베- 콘야와 아나타가 수-파-스타- Bady 오늘 밤은 당신이 슈퍼스타 Tonight, tonight, tonight ai aaaai Tonight, tonight, tonight ai aaaai Oh baby touch my body 今夜は move your body 콘야와 move your body 오늘 밤은 move your body 腰振って騒ごうdance for me now 코시 훗테 사와고- dance for me now 허리 흔들며 떠들자 dance for me now Oh baby touch my body everybody 立ち上がれ 2ステップ知らなくても I'm gonna show you how 타치아가레 2 스텝푸 시라나쿠테모 I'm gonna show you how 일어서 2 스텝 몰라도 I'm gonna show you how Do what you wanna do, i said do what you wanna do you gotta do what you wanna do, I saiddo what you wanna do Do what you wanna do, i said do what you wanna do, u gotta do what you wanna do 1,2,3 WOOOOOOOOOOOOOOO! ベイベー頑張って、褒められて 베이베 간밧테 호메라레테 Bady 노력하고, 칭찬 받고 ベイベーダメならまたトライすりゃいいぜ 베이베 다메나라 마타 토라이스랴 이이제 Bady 안되면 또 도전하면 되는거야 ベイベー世界中の 誰よりも 베이베- 세카이쥬-노 다레요리모 Bady 온 세상의 누구보다 ベイベー今夜は あなたがスーパースター 베이베- 콘야와 아나타가 수-파-스타- Bady 오늘 밤은 당신이 슈퍼스타 Tonight, tonight, tonight ai aaaai Tonight, tonight, tonight ai aaaai |
|||||
|
- |
|
|||
| from Crystal Kay 1집 - C.L.L Crystal Lover Light (2000) | |||||
|
- |
|
|||
| from Crystal Kay 1집 - C.L.L Crystal Lover Light (2000) | |||||
|
4:30 |
|
|||
| from Crystal Kay - Color Change (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Crystal Kay 1집 - C.L.L Crystal Lover Light (2000) | |||||
|
4:37 |
|
|||
|
from Crystal Kay 6집 - Call Me Miss... (2006)
水のおしゃべり 風のいたずらなkiss 미즈노 오샤베리 카제노 이타즈라나 kiss 屆くの Inspire I know 토도쿠노 Inspire I know どこから來るの? 懷かしいこの感じはきっと 도코카라 쿠루노 나츠카시이 코노 칸지와 킷토 生まれる前に知っていたような氣がするのbaby 우마레루 마에니 싯테이타 요-나 키가스루노 baby あなたと出會ったときからわかっていたのよ 아나타토 데앗타 토키카라 와캇테 이타노요 戀すること 愛し合うすてきなtelepathy 코이스루 코토 이토시 아우 스테키나 telepathy 遠くの街に 生まれていても きっと大丈夫なの 토오쿠노 마치니 우마레테 이테모 킷토 다이죠-부나노 ずっと 前から we're destined I know 즛토 마에카라 we're destined I know 不思議な悉が 私たちには結ばれていて 후시기나 이토가 와타시 타치니와 무스바레테 이테 こんなふうにね 巡り會うように決まっていたの 콘나 후-니네 메구리아우 요-니 키맛테 이타노 あなたとならうまくいくのどこまでもanywhere 아나타토 나라 우마쿠이쿠노 도코마데모 anywhere 信じること 響き合うふたりのtelepathy 신지루 코토 히비키 아우 후타리노 telepathy あなたと出會ったときからわかっていたのよ 아나타토 데앗타 토키카라 와캇테 이타노요 戀すること 愛し合うすてきなtelepathy 코이스루 코토 이토시 아우 스테키나 telepathy あなたとならうまくいくのどこまでもanywhere 아나타토 나라 우마쿠이쿠노 도코마데모 anywhere 信じること 響き合うふたりのtelepathy 신지루 코토 히비키 아우 후타리노 telepathy |
|||||
|
- |
|
|||
| from Crystal Kay 1집 - C.L.L Crystal Lover Light (2000) | |||||
|
4:02 |
|
|||
|
from Crystal Kay - Best Of Crystal Kay (2009)
まちをあるくの 彼とまちをあるくの
(마찌오 아루쿠노 카레또 마찌오 아루쿠노) 길을 걷는거니 그와 함께 길을 걷는거니 それだけ(それだけ)ただそれだけなの (소레카게(소레다케)다다 소레다케나노) 그것뿐(그것뿐)그저 그것뿐인거니 しあわせなの 彼とまちをあるきたいの ただそれだけなの (시아와세나노 카레또 마찌오 아루키따이노 다다 소레다케나노) 행복하니 그와 걸을 걷고 싶니 그저 그것뿐인거니 つかれたら やすんで のどかわいたら なんかのんで (츠까레따라 야슨데 노도카와이따라 난까논데) 피곤하면 쉬고 목이 마르면 뭔가 마시고) かえりたくなったらかえったりして ただそれだけで しあわせ そうして (카이리타구 낫따라 카엣따리시떼 다다소레다케데 시아와세 소오시떼) 돌아가고 싶으면 돌아가고 그저 그것 뿐이니 행복하니 그래서 ねむくなったら ねむるの でも ひとりでねむるの つかれるから (네무쿠 낫따라 네무루노 데모 히또리데 네무루노 츠카레루까라) 잠자고 싶으면 잠을 자 하지만 혼자서 자 피곤하기 때문에 ダーリンダーリンPPPダーリンダーリンPPP ダーリンダーリンPPP (달링 달링 P.P.P.X3) 雨の日は(ちゃぽんちゃぽんちゃぽん)早あしの彼のあと (아메노 히와 (챠뽕챠뽕챠뽕)하야아시노 카레노 아또) 비오는 날은 (또각또각또각)발걸음이 빠른 그의 뒤 くっついていくの(とことことことんとんとん) (굿쯔이떼이쿠노 (토코토코토코통통통) 따라가고 있어(쫄랑쫄랑쫄랑쫄쫄쫄) まってっていっても ちっともまってくれない めんどくさそうね (맛뗏떼이떼모 짓또모 맛떼쿠레나이 멘도쿠사소네) 기다리고 있어도 조금도 기다려주지않아 귀찮아보이네 でもいいの おとこだから (데모 이이노 오또꼬다까라) 그래도 괜찮아 남자이니까 ものすごく 晴れた日は おひさまを顔じゅうに (모노 스고쿠 하레따 히와 오히사마오 카오쥬니) 엄청나게 맑은 날은 햇살 때문에 あびて しぶい顔するの「わたしその顔だーいすき」 (아비데 시부이 카오스루노 [와따시 소노 카오 다이스끼] 코를 찡그리고 떫은 표정을지어 [나 그 얼굴 되게 좋아해] そうして「オレ、用があるからさぁ」とか言って (소오시떼 [오레 요가 아루까라사]또까 잇떼) 그리고는 [나 볼 일이 있어서]라든지 말하고는 道のまん中 おいてきぼりにするの でも いいの... (미찌노 만나까 오이떼끼보리니스루노 데모 이이노) 길 한가운데를 건너가버려 그래도 좋아 oh____ Oh________ Oh ダーリンダーリンPPP ダーリンダーリンPPP (달링 달링 P.P.P X3) ある日とつぜん さよならがきて だい好きなひと 彼にできても (아루 히 도츠젠 사요나라가 키떼 다이스끼나 히또 카레니 데끼떼모) 어느날 갑자기 작별인사를 말하고 사랑했던 사람 남자친구가 생겨도 この心で 彼のホッペたたいて それでいいの わたし (고노 고꼬로데 카레노 홋뻬 타다이떼 소레데 이이노 와따시) 그 마음으로, 그의 뺨을 때리고 그걸고 됐어 난 しあわせだったよ しあわせだったよ (시아와세닷따요 시아와세닷따요) 행복했었어 행복했었어 ダーリンダーリンPPP ダーリンダーリンPPP ダーリンダーリンPPP (달링 달링 P.P.P X3) |
|||||
|
- |
|
|||
| from Crystal Kay 1집 - C.L.L Crystal Lover Light (2000) | |||||
|
- |
|
|||
| from Crystal Kay 1집 - C.L.L Crystal Lover Light (2000) | |||||
|
4:03 |
|
|||
|
from Crystal Kay - Best Of Crystal Kay (2009)
恋;が切ないと
코이가 세츠나이토 사랑이 안타깝다는걸 すぐ側で気;付いたあの夜 스구 소바데 키즈이타 아노 요루 바로 곁에서 깨달은 그날 밤 だってほかの誰より 닷테 호카노 다레요리 다른 그 누구보다 あなたのことを知っているから 아나타노 코토오 싯테 이루카라 당신을 잘 알고 있으니까 いつものさり気;無い優しささえ 이츠모노 사리게나이 야사시사사에 평소의 자연스러운 상냥함 마저 この胸を締め付けてく 코노 무네오 시메츠케테쿠 이 가슴을 조여오네요 こんなにこんなに 콘나니 콘나니 이렇게 이렇게 近くで見つめても 치카쿠데 미츠메테모 가까이서 바라봐도 どうしてどうして 도-시테 도-시테 어째서 어째서 ただの友達なの 타다노 토모다치나노 그저 친구일 뿐인 거죠 どんなにどんなに 돈나니 돈나니 아무리 아무리 強;く想っていても 쯔요쿠 오못테이테모 간절히 생각하고 있어도 伝;えられない 츠타에라레나이 전할 수 없는 You don`t understand I`m so in love with you 元気;ないよねと 겡키나이요네토 기운이 없네라고 あなたから言われた瞬間 아나타카라 이와레타 슌칸 당신이 말한 순간 涙;隠;す欠伸で 나미다 카쿠스 아쿠비데 눈물을 숨기려고 하품을 하고 寝;不足からって言い訳;した 네후소쿠카랏테 이이와케시타 수면부족이라고 변명했어요 一番大切な人に嘘;を重ねてく 이치방 타이세츠나 히토니 우소오 카사네테쿠 가장 소중한 사람에게 거짓말을 계속 하게되요 今のわたし 이마노 와타시 지금의 나는 毎;日毎;日 마이니치 마이니치 매일 매일 胸が苦しいから 무네가 쿠루시이카라 가슴이 아프니까 いくつもいくつも 이쿠츠모 이쿠츠모 몇 번이나 몇 번이나 眠れぬ夜を超え 네무레누 요루오 코에 잠들지 못하는 밤을 넘어 はじめてはじめて 하지메테 하지메테 처음 처음 出会;ったあの日にまた 데앗타 아노 히니 마타 만났던 그날로 다시 戻;れるのならいいのに 모도레루노나라 이이노니 돌아갈 수 있다면 좋을 텐데 I`m so in love with you 愛してると付けたい人 아이시테루토 츠케타이 히토 사랑한다고 하고 싶은 사람 もう二度と笑顔には戻;れないかな知れない 모- 니도토 에가오니와 모도레나이카나 시레나이 이제 두번 다시 웃는 얼굴은 할 수 없을까 모르는거에요 けれども友達のまま 케레도모 토모다치노 마마 하지만 친구인 채로 作り笑いはこれ以上 츠쿠리와라이와 코레 이죠- 억지 웃음은 이 이상 わたし出来;ないから 와타시 데키나이카라 나는 할 수 없으니까 ほんとうはほんとうは 혼토-와 혼토-와 사실은 사실은 ずっと好きだったの 즛토 스키닷타노 계속 좋아했어요 いつでもいつでも 이츠데모 이츠데모 언제라도 언제라도 愛し続;けてたの 아이시 쯔즈케테타노 계속 사랑했어요 あなたにあなたに 아나타니 아나타니 당신에게 당신에게 届;けたい気;持ちを 토도케타이 키모치오 전하고 싶은 기분을 青;い空へと囁;いた 아오이 소라에토 사사야이타 푸른 하늘에 속삭였어요 I`m so in love with you こんなにこんなに 콘나니 콘나니 이렇게 이렇게 近くで見つめても 치카쿠데 미츠메테모 가까이서 바라봐도 どうしてどうして 도-시테 도-시테 어째서 어째서 ただの友達なの 타다노 토모다치나노 그저 친구일 뿐인 거죠 どんなにどんなに 돈나니 돈나니 아무리 아무리 強;く想っていても 쯔요쿠 오못테이테모 간절히 바라고 있어도 伝;えられない 츠타에라레나이 전할 수 없는 You don`t understand I`m so in love with you |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Crystal Kay - こんなに近くで... [single] (2007)
恋が切ないと
코이가 세츠나이토 사랑이 안타깝다는걸 すぐ側で気付いたあの夜 스구 소바데 키즈이타 아노 요루 바로 곁에서 깨달은 그날 밤 だってほかの誰より 닷테 호카노 다레요리 다른 그 누구보다 あなたのことを知っているから 아나타노 코토오 싯테 이루카라 당신을 잘 알고 있으니까 いつものさり気無い優しささえ 이츠모노 사리게나이 야사시사사에 평소의 자연스러운 상냥함 마저 この胸を締め付けてく 코노 무네오 시메츠케테쿠 이 가슴을 조여오네요 こんなにこんなに 콘나니 콘나니 이렇게 이렇게 近くで見つめても 치카쿠데 미츠메테모 가까이서 바라봐도 どうしてどうして 도-시테 도-시테 어째서 어째서 ただの友達なの 타다노 토모다치나노 그저 친구일 뿐인 거죠 どんなにどんなに 돈나니 돈나니 아무리 아무리 強く想っていても 쯔요쿠 오못테이테모 간절히 생각하고 있어도 伝えられない 츠타에라레나이 전할 수 없는 You don`t understand I`m so in love with you 元気ないよねと 겡키나이요네토 기운이 없네라고 あなたから言われた瞬間 아나타카라 이와레타 슌칸 당신이 말한 순간 涙隠す欠伸で 나미다 카쿠스 아쿠비데 눈물을 숨기려고 하품을 하고 寝不足からって言い訳した 네후소쿠카랏테 이이와케시타 수면부족이라고 변명했어요 一番大切な人に嘘を重ねてく 이치방 타이세츠나 히토니 우소오 카사네테쿠 가장 소중한 사람에게 거짓말을 계속 하게되요 今のわたし 이마노 와타시 지금의 나는 毎日毎日 마이니치 마이니치 매일 매일 胸が苦しいから 무네가 쿠루시이카라 가슴이 아프니까 いくつもいくつも 이쿠츠모 이쿠츠모 몇 번이나 몇 번이나 眠れぬ夜を超え 네무레누 요루오 코에 잠들지 못하는 밤을 넘어 はじめてはじめて 하지메테 하지메테 처음 처음 出会ったあの日にまた 데앗타 아노 히니 마타 만났던 그날로 다시 戻れるのならいいのに 모도레루노나라 이이노니 돌아갈 수 있다면 좋을 텐데 I`m so in love with you 愛してると付けたい人 아이시테루토 츠케타이 히토 사랑한다고 하고 싶은 사람 もう二度と笑顔には戻れないかな知れない 모- 니도토 에가오니와 모도레나이카나 시레나이 이제 두번 다시 웃는 얼굴은 할 수 없을까 모르는거에요 けれども友達のまま 케레도모 토모다치노 마마 하지만 친구인 채로 作り笑いはこれ以上 츠쿠리와라이와 코레 이죠- 억지 웃음은 이 이상 わたし出来ないから 와타시 데키나이카라 나는 할 수 없으니까 ほんとうはほんとうは 혼토-와 혼토-와 사실은 사실은 ずっと好きだったの 즛토 스키닷타노 계속 좋아했어요 いつでもいつでも 이츠데모 이츠데모 언제라도 언제라도 愛し続けてたの 아이시 쯔즈케테타노 계속 사랑했어요 あなたにあなたに 아나타니 아나타니 당신에게 당신에게 届けたい気持ちを 토도케타이 키모치오 전하고 싶은 기분을 青い空へと囁いた 아오이 소라에토 사사야이타 푸른 하늘에 속삭였어요 I`m so in love with you こんなにこんなに 콘나니 콘나니 이렇게 이렇게 近くで見つめても 치카쿠데 미츠메테모 가까이서 바라봐도 どうしてどうして 도-시테 도-시테 어째서 어째서 ただの友達なの 타다노 토모다치나노 그저 친구일 뿐인 거죠 どんなにどんなに 돈나니 돈나니 아무리 아무리 強く想っていても 쯔요쿠 오못테이테모 간절히 바라고 있어도 伝えられない 츠타에라레나이 전할 수 없는 You don`t understand I`m so in love with you |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Crystal Kay - こんなに近くで... [single] (2007)
恋が切ないと
코이가 세츠나이토 사랑이 안타깝다는걸 すぐ側で気付いたあの夜 스구 소바데 키즈이타 아노 요루 바로 곁에서 깨달은 그날 밤 だってほかの誰より 닷테 호카노 다레요리 다른 그 누구보다 あなたのことを知っているから 아나타노 코토오 싯테 이루카라 당신을 잘 알고 있으니까 いつものさり気無い優しささえ 이츠모노 사리게나이 야사시사사에 평소의 자연스러운 상냥함 마저 この胸を締め付けてく 코노 무네오 시메츠케테쿠 이 가슴을 조여오네요 こんなにこんなに 콘나니 콘나니 이렇게 이렇게 近くで見つめても 치카쿠데 미츠메테모 가까이서 바라봐도 どうしてどうして 도-시테 도-시테 어째서 어째서 ただの友達なの 타다노 토모다치나노 그저 친구일 뿐인 거죠 どんなにどんなに 돈나니 돈나니 아무리 아무리 強く想っていても 쯔요쿠 오못테이테모 간절히 생각하고 있어도 伝えられない 츠타에라레나이 전할 수 없는 You don`t understand I`m so in love with you 元気ないよねと 겡키나이요네토 기운이 없네라고 あなたから言われた瞬間 아나타카라 이와레타 슌칸 당신이 말한 순간 涙隠す欠伸で 나미다 카쿠스 아쿠비데 눈물을 숨기려고 하품을 하고 寝不足からって言い訳した 네후소쿠카랏테 이이와케시타 수면부족이라고 변명했어요 一番大切な人に嘘を重ねてく 이치방 타이세츠나 히토니 우소오 카사네테쿠 가장 소중한 사람에게 거짓말을 계속 하게되요 今のわたし 이마노 와타시 지금의 나는 毎日毎日 마이니치 마이니치 매일 매일 胸が苦しいから 무네가 쿠루시이카라 가슴이 아프니까 いくつもいくつも 이쿠츠모 이쿠츠모 몇 번이나 몇 번이나 眠れぬ夜を超え 네무레누 요루오 코에 잠들지 못하는 밤을 넘어 はじめてはじめて 하지메테 하지메테 처음 처음 出会ったあの日にまた 데앗타 아노 히니 마타 만났던 그날로 다시 戻れるのならいいのに 모도레루노나라 이이노니 돌아갈 수 있다면 좋을 텐데 I`m so in love with you 愛してると付けたい人 아이시테루토 츠케타이 히토 사랑한다고 하고 싶은 사람 もう二度と笑顔には戻れないかな知れない 모- 니도토 에가오니와 모도레나이카나 시레나이 이제 두번 다시 웃는 얼굴은 할 수 없을까 모르는거에요 けれども友達のまま 케레도모 토모다치노 마마 하지만 친구인 채로 作り笑いはこれ以上 츠쿠리와라이와 코레 이죠- 억지 웃음은 이 이상 わたし出来ないから 와타시 데키나이카라 나는 할 수 없으니까 ほんとうはほんとうは 혼토-와 혼토-와 사실은 사실은 ずっと好きだったの 즛토 스키닷타노 계속 좋아했어요 いつでもいつでも 이츠데모 이츠데모 언제라도 언제라도 愛し続けてたの 아이시 쯔즈케테타노 계속 사랑했어요 あなたにあなたに 아나타니 아나타니 당신에게 당신에게 届けたい気持ちを 토도케타이 키모치오 전하고 싶은 기분을 青い空へと囁いた 아오이 소라에토 사사야이타 푸른 하늘에 속삭였어요 I`m so in love with you こんなにこんなに 콘나니 콘나니 이렇게 이렇게 近くで見つめても 치카쿠데 미츠메테모 가까이서 바라봐도 どうしてどうして 도-시테 도-시테 어째서 어째서 ただの友達なの 타다노 토모다치나노 그저 친구일 뿐인 거죠 どんなにどんなに 돈나니 돈나니 아무리 아무리 強く想っていても 쯔요쿠 오못테이테모 간절히 바라고 있어도 伝えられない 츠타에라레나이 전할 수 없는 You don`t understand I`m so in love with you |
|||||
|
- |
|
|||
| from Crystal Kay - こんなに近くで... [single] (2007) | |||||
|
4:03 |
|
|||
| from Crystal Kay - All Yours [omnibus] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
|
from Crystal Kay - All Yours (2007)
恋が切ないと
코이가 세츠나이토 사랑이 안타깝다는걸 すぐ側で気付いたあの夜 스구 소바데 키즈이타 아노 요루 바로 곁에서 깨달은 그날 밤 だってほかの誰より 닷테 호카노 다레요리 다른 그 누구보다 あなたのことを知っているから 아나타노 코토오 싯테 이루카라 당신을 잘 알고 있으니까 いつものさり気無い優しささえ 이츠모노 사리게나이 야사시사사에 평소의 자연스러운 상냥함 마저 この胸を締め付けてく 코노 무네오 시메츠케테쿠 이 가슴을 조여오네요 こんなにこんなに 콘나니 콘나니 이렇게 이렇게 近くで見つめても 치카쿠데 미츠메테모 가까이서 바라봐도 どうしてどうして 도-시테 도-시테 어째서 어째서 ただの友達なの 타다노 토모다치나노 그저 친구일 뿐인 거죠 どんなにどんなに 돈나니 돈나니 아무리 아무리 強く想っていても 쯔요쿠 오못테이테모 간절히 생각하고 있어도 伝えられない 츠타에라레나이 전할 수 없는 You don`t understand I`m so in love with you 元気ないよねと 겡키나이요네토 기운이 없네라고 あなたから言われた瞬間 아나타카라 이와레타 슌칸 당신이 말한 순간 涙隠す欠伸で 나미다 카쿠스 아쿠비데 눈물을 숨기려고 하품을 하고 寝不足からって言い訳した 네후소쿠카랏테 이이와케시타 수면부족이라고 변명했어요 一番大切な人に嘘を重ねてく 이치방 타이세츠나 히토니 우소오 카사네테쿠 가장 소중한 사람에게 거짓말을 계속 하게되요 今のわたし 이마노 와타시 지금의 나는 毎日毎日 마이니치 마이니치 매일 매일 胸が苦しいから 무네가 쿠루시이카라 가슴이 아프니까 いくつもいくつも 이쿠츠모 이쿠츠모 몇 번이나 몇 번이나 眠れぬ夜を超え 네무레누 요루오 코에 잠들지 못하는 밤을 넘어 はじめてはじめて 하지메테 하지메테 처음 처음 出会ったあの日にまた 데앗타 아노 히니 마타 만났던 그날로 다시 戻れるのならいいのに 모도레루노나라 이이노니 돌아갈 수 있다면 좋을 텐데 I`m so in love with you 愛してると付けたい人 아이시테루토 츠케타이 히토 사랑한다고 하고 싶은 사람 もう二度と笑顔には戻れないかな知れない 모- 니도토 에가오니와 모도레나이카나 시레나이 이제 두번 다시 웃는 얼굴은 할 수 없을까 모르는거에요 けれども友達のまま 케레도모 토모다치노 마마 하지만 친구인 채로 作り笑いはこれ以上 츠쿠리와라이와 코레 이죠- 억지 웃음은 이 이상 わたし出来ないから 와타시 데키나이카라 나는 할 수 없으니까 ほんとうはほんとうは 혼토-와 혼토-와 사실은 사실은 ずっと好きだったの 즛토 스키닷타노 계속 좋아했어요 いつでもいつでも 이츠데모 이츠데모 언제라도 언제라도 愛し続けてたの 아이시 쯔즈케테타노 계속 사랑했어요 あなたにあなたに 아나타니 아나타니 당신에게 당신에게 届けたい気持ちを 토도케타이 키모치오 전하고 싶은 기분을 青い空へと囁いた 아오이 소라에토 사사야이타 푸른 하늘에 속삭였어요 I`m so in love with you こんなにこんなに 콘나니 콘나니 이렇게 이렇게 近くで見つめても 치카쿠데 미츠메테모 가까이서 바라봐도 どうしてどうして 도-시테 도-시테 어째서 어째서 ただの友達なの 타다노 토모다치나노 그저 친구일 뿐인 거죠 どんなにどんなに 돈나니 돈나니 아무리 아무리 強く想っていても 쯔요쿠 오못테이테모 간절히 바라고 있어도 伝えられない 츠타에라레나이 전할 수 없는 You don`t understand I`m so in love with you |
|||||
|
4:03 |
|
|||
| from Crystal Kay - Best Of Crystal Kay (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from Crystal Kay - こみちの花 [single] (1999) | |||||
|
- |
|
|||
| from Crystal Kay - こみちの花 [single] (1999) | |||||
|
- |
|
|||
| from Crystal Kay 1집 - C.L.L Crystal Lover Light (2000) | |||||
|
- |
|
|||
| from Crystal Kay - Crystal Kay [video] (2004) | |||||
|
5:02 |
|
|||
| from Crystal Kay - All Yours [omnibus] (2007) | |||||
|
5:02 |
|
|||
|
from Crystal Kay - Best Of Crystal Kay (2009)
My Love토도카나이마마
히토리 다키시메테 네무루노 Your Love 모이치도 Please 토키오 모도세타라 이이노니 야사시이 호호에미가 코코로오 하나레나이 아나타와 킷토 에이엔니 와타시노 타카라모노 다카라 후타리데 스고시타 키오쿠오 다이세츠니시테 즛토 와스레나이 My Love 나키다시소우나노 후이니 아후레테쿠 세츠나사 Your Love 코이시쿠테 Please 세메테 소노 코에오 키카세테 아이타쿠테 아에나이 키세츠 다케가 스기루 아나타와 네에 돈나미치오 아레카라 아루이테루노데쇼 하나레테 하지메테 와캇타 카케가에노나이 아이가 앗타코토 카나시미모 이츠카와 오모이데니 카와루노카나 이타미노 카케라사에 나쿠시타쿠나이 스베테오 아나타와 킷토 에이엔니 와타시노 타카라모노 다카라 후타리데 스고시타 키오쿠오 다이세츠니시테 즛토 와스레나이 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Crystal Kay - きっと永遠に [single] (2007)
My Love토도카나이마마
히토리 다키시메테 네무루노 Your Love 모이치도 Please 토키오 모도세타라 이이노니 야사시이 호호에미가 코코로오 하나레나이 아나타와 킷토 에이엔니 와타시노 타카라모노 다카라 후타리데 스고시타 키오쿠오 다이세츠니시테 즛토 와스레나이 My Love 나키다시소우나노 후이니 아후레테쿠 세츠나사 Your Love 코이시쿠테 Please 세메테 소노 코에오 키카세테 아이타쿠테 아에나이 키세츠 다케가 스기루 아나타와 네에 돈나미치오 아레카라 아루이테루노데쇼 하나레테 하지메테 와캇타 카케가에노나이 아이가 앗타코토 카나시미모 이츠카와 오모이데니 카와루노카나 이타미노 카케라사에 나쿠시타쿠나이 스베테오 아나타와 킷토 에이엔니 와타시노 타카라모노 다카라 후타리데 스고시타 키오쿠오 다이세츠니시테 즛토 와스레나이 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Crystal Kay - きっと永遠に [single] (2007)
My Love토도카나이마마
히토리 다키시메테 네무루노 Your Love 모이치도 Please 토키오 모도세타라 이이노니 야사시이 호호에미가 코코로오 하나레나이 아나타와 킷토 에이엔니 와타시노 타카라모노 다카라 후타리데 스고시타 키오쿠오 다이세츠니시테 즛토 와스레나이 My Love 나키다시소우나노 후이니 아후레테쿠 세츠나사 Your Love 코이시쿠테 Please 세메테 소노 코에오 키카세테 아이타쿠테 아에나이 키세츠 다케가 스기루 아나타와 네에 돈나미치오 아레카라 아루이테루노데쇼 하나레테 하지메테 와캇타 카케가에노나이 아이가 앗타코토 카나시미모 이츠카와 오모이데니 카와루노카나 이타미노 카케라사에 나쿠시타쿠나이 스베테오 아나타와 킷토 에이엔니 와타시노 타카라모노 다카라 후타리데 스고시타 키오쿠오 다이세츠니시테 즛토 와스레나이 |
|||||
|
- |
|
|||
| from Crystal Kay - きっと永遠に [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
|
from Crystal Kay - All Yours (2007)
My Love토도카나이마마
히토리 다키시메테 네무루노 Your Love 모이치도 Please 토키오 모도세타라 이이노니 야사시이 호호에미가 코코로오 하나레나이 아나타와 킷토 에이엔니 와타시노 타카라모노 다카라 후타리데 스고시타 키오쿠오 다이세츠니시테 즛토 와스레나이 My Love 나키다시소우나노 후이니 아후레테쿠 세츠나사 Your Love 코이시쿠테 Please 세메테 소노 코에오 키카세테 아이타쿠테 아에나이 키세츠 다케가 스기루 아나타와 네에 돈나미치오 아레카라 아루이테루노데쇼 하나레테 하지메테 와캇타 카케가에노나이 아이가 앗타코토 카나시미모 이츠카와 오모이데니 카와루노카나 이타미노 카케라사에 나쿠시타쿠나이 스베테오 아나타와 킷토 에이엔니 와타시노 타카라모노 다카라 후타리데 스고시타 키오쿠오 다이세츠니시테 즛토 와스레나이 |
|||||
|
3:57 |
|
|||
|
from Crystal Kay 6집 - Call Me Miss... (2006)
ベッドで膝を抱えこんでただ 벳도데 히자오 카카에콘데 타다 君の事を想った 키미노 코토오 오못타 何處から何が間違っていたのかも 도코카라 나니가 마치갓테 이타노 카모 分からなくて 一人 와카라나쿠테 히토리 好きで 好きで あんなに流してた 스키데 스키데 안나니 나가시테타 淚の色 胸の痛みさえ 나미다노 이로 무네노 時に流れる is it so? 이타미사에 토키니 나가레루 is it so? きっと 二人 別の戀をして 킷토 후타리 베츠노 코이오 시테 いつか 君は 違うkissをしてね 이츠카 키미와 치가우 kiss오 시테네 そっと 空に そんな戀もしたと 솟토 소라니 손나 코이모 시타토 きっと 二人 笑って 話すのね… 킷토 후타리 와랏테 하나스노네 君の好きなナンバ-がradioから 키미노 스키나 난바-가 radio카라 あの頃は 아노 코로와 何度もリピ-トするほどずっと 난도모 리피-토 스루 호도 즛토 一緖にいたのに 잇쇼니 이타노니 强く 强く アタシを抱きしめてた 츠요쿠 츠요쿠 아타시오 다키시메테타 安心も 腕の溫もりも 時に流れる is it so? 안신모 우데노 누쿠모리모 토키니 나가레루 is it so? きっと 二人 別の戀をして 킷토 후타리 베츠노 코이오 시테 いつか 君は 違うkissをしてね 이츠카 키미와 치가우 kiss오 시테네 そっと 空に そんな戀もしたと 솟토 소라니 손나 코이모 시타토 きっと 二人 笑って 話すのね… 킷토 후타리 와랏테 하나스노네 つの噓さえ なかったよ 히토츠노 우소사에 나캇타요 ねぇ 笑顔も 傳えた想い 言葉にも 네- 에가오모 츠타에타 오모이 코토바니모 握った手にも どこにも… 니깃타 테니모 도코니모 きっと 二人 別の戀をして 킷토 후타리 베츠노 코이오 시테 いつか 君は 違うkissをしてね 이츠카 키미와 치가우 kiss오 시테네 そっと 空に そんな戀もしたと 솟토 소라니 손나 코이모 시타토 きっと 二人 笑って 話すのね… 킷토 후타리 와랏테 하나스노네 |
|||||
|
4:32 |
|
|||
| from Crystal Kay - All Yours [omnibus] (2007) | |||||
|
4:33 |
|
|||
| from Crystal Kay - Best Of Crystal Kay (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from Crystal Kay - あなたのそばで [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from Crystal Kay - All Yours (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from Crystal Kay 3집 - Almost Seventeen (2002) | |||||
|
3:07 |
|
|||
| from Crystal Kay - Vivid (2012) | |||||
|
3:42 |
|
|||
|
from Far East Movement - Dirty Bass (2012)
Dirty Bass
Dirty Bass Dirty Bass I got my rapper shades on Pretty girls everywhere Tonight I'm making you mine When can we get up out of here Wile out Get moving To my ladies on this mother Wile out Get moving Ye get wild girl Say aah let me get inside girl Take a puff get in my world Bring a home girl if you got a swirl We has lease VIP stays full of trees If a girl shows skin gets drinks for free Goose on ice same time on me I got my rapper shades on Pretty girls everywhere To my ladies on this mother Tonight I'm making you mine When can we get up out of here Tonight I'm where the wild things are Get wild Wiling out to where the wild things are Yeah I'm a wild thing I'm wilder then the wild things are Get wild Every night I'm where the wild things are Wild things are Wile out Get wild To my ladies on this mother Wile out Get wild Get get get get wild Check it out yo I met a girl named Jane Tail so fat it was hard to tame Clubs so packed it was hard to aim But I got wild game urangutan Yeah on the prowl Far East Movement run the wild Let me XO where the charity stops Say oh let me hear you growl I got my rapper shades on Pretty girls everywhere To my ladies on this mother Tonight I'm making you mine When can we get up out of here Tonight I'm where the wild things are Get wild Wiling out to where the wild things are Yeah I'm a wild thing I'm wilder then the wild things are Get wild Every night I'm where the wild things are wild things are If you a wild thing Let me break you off Get your hands up 'Cause I'm looking for a freak to call If you a wild thing Let me break you off Get your hands up 'Cause I'm looking for a freak to call Wile out To my ladies on this mother Wile out Tonight I'm where the wild things are Wiling out to where the wild things are I'm wilder then the wild things are Every night I'm where the wild things are Wild things are Wile out Get wild Wile out Get wild Get wild |
|||||
|
- |
|
|||
| from Far East Movement - Dirty Bass (2013) | |||||
|
3:53 |
|
|||
| from Crystal Kay - Vivid (2012) | |||||
|
4:04 |
|
|||
|
from Crystal Kay 4집 - 4 Real (2004)
Don't you ×3 Love me ×3 I can't wait no mo' (もう待ちくたびれたから) (모-마치쿠타비레타카라) (이제기다리기에지쳤어요) 氣安く言わないで Crystal 愛してる 키야스쿠이완이데 Crystal 아이시테루 가볍게말하지말아요 Crystal 사랑해라고 Tell me whachu doin' now 何やってるの今どこ? 나니얏테루노이마도코? 뭘하고있는거죠지금어디예요? ねえ勝手すぎなんじゃない! 네-갓테스기나쟈나이! 너무제멋대로인잖아요! どうなってるの (baby, can you hear me?) 도-낫테루노 (baby, can you hear me?) 어떻게된거예요 (baby, can you hear me?) Whachu wanna do to me? もうこれ以上待てない 모-코레이죠-마테나이 이제이이상기다리지않아요 だって絶對 you're not good 4 me 닷테젯타이 you're not good 4 me 봐요절대로 you're not good 4 me 氣安く言わないで Crystal 愛してる 키야스쿠이완이데 Crystal 아이시테루 가볍게말하지말아요 Crystal 사랑해라고 あの子の彼は時間通りにやって來たみたいだし 아노코노카레와지칸토오리니얏테키타미타이다시 그녀의남자친구는시간대로제대로온것같고 彼女の彼もどうやら5分くらい遲れただけみたいだし 카노죠노카레모도-야라5훈쿠라이오쿠레타다케미타이다시 그녀의애인도5분정도늦은것뿐인것같아요 それじゃあたしの彼はと言えば... 소레쟈아타시노카레와토이에바... 그렇다면나의남자친구는... No show, no call, oh no...... what time is it? やっと繫がってもその聲は 얏토츠나갓테모소노코에와 겨우연결되어도그목소리는 まるで約束してたことすら 마루데야쿠소쿠시테타코토스라 마치약속한일조차 忘れてるみたい裏切ってる期待 와스레테루미타이우라깃테루키타이 잊고있는것같아요배반하는기대 今ゲ-ムがいいとこだからなんて 이마게-무가이이토코다카라난테 지금게임을하고있다니 I can't believe this......... what??? 氣安く言わないで Crystal 愛してる 키야스쿠이완이데 Crystal 아이시테루 가볍게말하지말아요 Crystal 사랑해라고 Tell me whachu doin' now 何やってるの今どこ? 나니얏테루노이마도코? 뭘하고있는거죠지금어디예요? ねえ勝手すぎなんじゃない! 네-갓테스기나쟈나이! 너무제멋대로인잖아요! どうなってるの (baby, can you hear me?) 도-낫테루노 (baby, can you hear me?) 어떻게된거예요 (baby, can you hear me?) Whachu wanna do to me? もうこれ以上待てない 모-코레이죠-마테나이 이제이이상기다리지않아요 だって絶對 you're not good 4 me 닷테젯타이 you're not good 4 me 봐요절대로 you're not good 4 me 氣安く言わないで Crystal 愛してる 키야스쿠이완이데 Crystal 아이시테루 가볍게말하지말아요 Crystal 사랑해라고 30分は當たり前1時間なんてざら 30뿐와아타리마에1지칸난테자라 30분은당연하고1시간정도까지 どうせ今日も遲れてくると解ってたのに 도-세쿄-모오쿠레테쿠루토와캇테타뇌 어차피오늘도늦을것이라고알고있었지만 だけど必ずいつも 다케도카나라즈이츠모 하지만꼭언제나 I'm always on time, ya know......... what time is it? イライラのピ-クを向かえたら 이라이라노-피-크오무카에타라 안절부절하게되면 後は淚をこらえたりして 아토와나미다오코라에타리시테 나중에는눈물을참거나하며 過ぎてく時刻 hey, Mr. 遲刻! 스기테쿠지코쿠 hey, Mr. 치코쿠! 지나가는시간 hey, Mr. 지각! 甘えた聲もう少し待っててなんて 아마에타코에모-스코시맛테테난테 응석부리는목소리로조금더기다리라니 Don't say like that 氣安く言わないで Crystal 愛してる 키야스쿠이완이데 Crystal 아이시테루 가볍게말하지말아요 Crystal 사랑해라고 Tell me whachu doin' now 何やってるの今どこ? 나니얏테루노이마도코? 뭘하고있는거죠지금어디예요? ねえ勝手すぎなんじゃない! 네-갓테스기나쟈나이! 너무제멋대로인잖아요! どうなってるの (baby, can you hear me?) 도-낫테루노 (baby, can you hear me?) 어떻게된거예요 (baby, can you hear me?) Whachu wanna do to me? もうこれ以上待てない 모-코레이죠-마테나이 이제이이상기다리지않아요 だって絶對 you're not good 4 me 닷테젯타이 you're not good 4 me 봐요절대로 you're not good 4 me 氣安く言わないで Crystal 愛してる 키야스쿠이완이데 Crystal 아이시테루 가볍게말하지말아요 Crystal 사랑해라고 それでも逢いたいなんて 소레데모아이타이난테 그래도만나고싶다니 冷たい夜の風のせい 츠메타이요루노카제노세이 차가운밤바람탓이죠 Don't you ×3 Love me ×3 I can't wait no mo' (もう待ちくたびれたから) (모-마치쿠타비레타카라) (이제기다리기에지쳤어요) What time is it???............ 氣安く言わないで Crystal 愛してる 키야스쿠이완이데 Crystal 아이시테루 가볍게말하지말아요 Crystal 사랑해라고 Tell me whachu doin' now 何やってるの今どこ? 나니얏테루노이마도코? 뭘하고있는거죠지금어디예요? ねえ勝手すぎなんじゃない! 네-갓테스기나쟈나이! 너무제멋대로인잖아요! どうなってるの (baby, can you hear me?) 도-낫테루노 (baby, can you hear me?) 어떻게된거예요 (baby, can you hear me?) Whachu wanna do to me? もうこれ以上待てない 모-코레이죠-마테나이 이제이이상기다리지않아요 だって絶對 you're not good 4 me 닷테젯타이 you're not good 4 me 봐요절대로 you're not good 4 me 氣安く言わないで Crystal 愛してる 키야스쿠이완이데 Crystal 아이시테루 가볍게말하지말아요 Crystal 사랑해라고 氣安く言わないで Crystal 愛してる 키야스쿠이완이데 Crystal 아이시테루 가볍게말하지말아요 Crystal 사랑해라고 Tell me whachu doin' now 何やってるの今どこ? 나니얏테루노이마도코? 뭘하고있는거죠지금어디예요? ねえ勝手すぎなんじゃない! 네-갓테스기나쟈나이! 너무제멋대로인잖아요! どうなってるの (baby, can you hear me?) 도-낫테루노 (baby, can you hear me?) 어떻게된거예요 (baby, can you hear me? |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Crystal Kay 5집 - Crystal Style (2005)
[가사]
tu tu turu, tu tu ru turu tu tu turu, tu tu ru tu. all my ladies n′my fellas sing along with me 1 2 3 we gonna boogie 誘ってみる 連れ出しに行く 一人でなんて部屋にいたりしていないで スペシャルな夜 おわらないparty my people up in here(com′on evrybody~) 迎えに行くよ codillac 飛ばして 今日はどうしても一に過ごしたい out fitsなんてにしないでOK 早く急いで 回りけるプリズムが照らす 少し寂しい顔に um~oh oh oh どうしようもないくらいに 奪われるから so i so i... i gonna be with you you got me steppin upto 隙間もないほど sling to ya I′mma show you how to Rock my body all right 目と目が合う度に深まるように we gonna boogie (why don′t we hook up and have a good time, oh baby) step to right side, step to left side 見つめるそらさずに踊る もっとあわせて二人のタイミング shake shake shake and pose 流れていく時も忘れて いっそこのまま次のステップへ 滑りむのもいいかも れえどう思う? ゆれるにわる灼熱 シャイな振りはとめてさず oh oh oh とめられないくらい 夢中になるから so I so I... wanna hold you you got me steppin upto 隙間もないほど sling to ya I′mma show you how to Rock my body all right 目と目が合う度に深まるように we gonna boogie (why don′t we hook up and have a good time, oh baby) tu tu turu, tu tu ru turu tu tu turu, tu tu ru tu. all my ladies n′my fellas sing along with me 1 2 3 we gonna boogie tu tu turu, tu tu ru turu tu tu turu, tu tu ru tu. all my ladies n′my fellas sing along with me 1 2 3 we gonna boogie そのままテンポ くるわさないで センシュアルなモション (hey, do you like it?) babe,捕まる腕にめるmy heart (can you feel it?) Let′s dance! dance! dance! you got me steppin upto 隙間もないほど sling to ya I′mma show you how to Rock my body all right 目と目が合う度に深まるように we gonna boogie (why don′t we hook up and have a good time, oh baby) [발음] 사솟떼미루 츠레다시니유쿠 히토리데난테 헤야니이타리시테이나이네 스페샤루나요루 오와라나이 파티 무카에니유쿠요 codillac 토바시테 쿄-와 도우시테모 잇쇼니 스고시타이 out fits난테 키니시나이네 OK 하야쿠이소이데 마와리츠즈케루 프리즈무가테라스 스코시사비시 요코카오니 um~oh oh oh 도우시요우모나이 쿠라이니 우바와레루카라 so i so I.. 스키마모나이호도 sling to ya 메토메가아우타비니 후가마루요우니 미츠메루히토미소라사즈니 오도루 못또아와세테 후타리노타이민구 나가레테유쿠토기모 와스레테 잇-소 코노마마 츠기노스템푸에 스베리코무노모 이이카모 네-도우 오모우? 유레루가라다니 츠타와루 샤쿠네츠 샤이나후리와토메테 가쿠사즈 oh oh oh 토메라레나이쿠라이 무츄니나루카라 so I so I... 스키마모나이호도 sling to ya 메토메가아우타비니 후가마루요우니 소노마마 텐포 쿠루와사나이데 센슈아루나 모-숀 babe. 츠카마루 우데니코메루 my heart 스키마모나이호도 sling to ya 메토메가아우타비니 후가마루요우니 [해석] 어딘가로 나가보자고 데려가보지 혼자서 방에서 꿈질대고있는건 하지말고 스페셜한 밤과 끝나지않는 파티 그들을 맞이하러하자고 캐딜락으로 날아가자구 오늘은 아무래도 같이 보내고싶어 화려한옷같은건 걱정하지말고 OK 빨리 서둘러 계속되는 프리즘이 비추지 조금 외로운듯한 옆모습에 um~ oh oh oh 어쩔수도없을정도로 마음을 앗겼으니까 so i so i.. 눈깜짝할틈도 없을정도로 흔들렸어 눈과 눈이 마주칠때 깊어지도록 바라보는시선이 다른곳에가지못하도록 춤춰 좀더 맞춰지는 두사람의 타이밍 흘러가는 시간도 잊어버려 같이 이대로 다음 스템프로 자연스럽게 흘러가보는것도 좋을지도.. 그치? 어떻게 생각해? 흔들리는 몸에 전해지는 작열함 부끄러운척은그만두고 숨기지말고 oh oh oh 멈출수없을정도로 뿅갈듯하니까 so i so i... 눈깜짝할틈도 없을정도로 흔들렸어 눈과 눈이 마주칠때 깊어지도록 그대로의 템포로 방심은하지말고 관능적인 모션 babe 잡혀진 팔에 집중해 my heart 눈깜짝할틈도 없을정도로 흔들렸어 눈과 눈이 마주칠때 깊어지도록 |
|||||
|
3:45 |
|
|||
| from Crystal Kay - Best Of Crystal Kay (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from Crystal Kay - Two As One [single] (2005) | |||||
|
- |
|
|||
|
from Crystal Kay - Two As One [single] (2005)
uh baby 君のそばにいると
uh baby 키미노소바니이루토 uh baby 그대 곁에 있으면 フワリ 身體浮かぶようで 후와리 카라다우카부요-데 몸이 두둥실 떠오르는 것 같아서 交す言葉も 雲の上泳ぐの 카와스코토바모 쿠모노우오요구노 서로 나누는 말도 구름 위를 헤엄쳐요 I know I'm in dream now 君のこと知りたくて 키미노코토시리따쿠테 그대에 대해 알고 싶은데 だけど氣持ちは聞けなくて 다케도키모치와키케나쿠테 어떤 기분인지 물을 수가 없어요 このままじゃもう 友達以上にはなれないかな? 코노마마쟈모- 토모다찌이죠-니와나레나이카나 이대로는 친구 이상은 될 수 없는 걸까? いつか my love 이쯔카 my love 언젠가 my love 戀人に my love to you 코이비토니 my love to you 연인으로 my love to you 明日こそはきっと 아시타코소와킷-토 내일이야말로 꼭 君に君に この想いを傳えよう 키미니키미니 코노오모이오쯔타에요- 그대에게 그대에게 이 마음을 전할거예요 今 心のまま 이마 코코로노마마 지금 이 마음 그대로 この願いがかなうのなら いつまでも 코노네가이가카나우노나라 이쯔마데모 이 바람이 이루어진다면 영원히 for you 愛し續けよう for you 아이시쯔즈케요- for you 영원히 사랑해요 uh baby 4週間と three days uh baby 욘-슈-칸-토 three days uh baby 4주일하고도 three days 君は電話さえ聞かずに 키미와뎅-와사에키카즈니 그대는 전화조차 하지 않고 ふたりきりだと 話も續かない 후타리키리다토 하나시모쯔즈카나이 우리뿐이라는 이야기도 계속 할 수 없네요 maybe you have a girlfriend 夜明けの月のように 요와케노쯔키노요-니 새벽달처럼 手のひらすくう水のように 테노히라스쿠-미즈노요-니 손바닥으로 떠올리는 물처럼 消えてゆく前に こんなに好きなこと 屆けたくて 키에테유쿠마에니 콘-나니스키나코토 토도케타쿠테 사라져 버리기 전에 이렇게나 좋아한다고 전하고 싶어요 いつも my love 이쯔모 my love 언제나 my love 見つめてる my love to you 미쯔메테루 my love to you 바라보고 있어요 my love to you 今夜こそは きっと 콩-야코소와 킷-토 오늘밤이야말로 꼭 キラキラめく この想いは風に乘り 키리키라메쿠코노오모이와카제니노리 반짝반짝 빛나는 이 마음은 바람을 타고 今 會いにゆくよ 이마 아이니유쿠요 지금 그대를 만나러 가요 この願いがかなうときは どこまでも 코노네가이가카나우토키와 도코마데모 이 바람이 이루어 질 땐 어디까지라도 with you 驅けてゆけるから with you 카케테유케루카라 with you 달려 갈 수 있으니까요 心呼び合う 瞬間に 코코로요비아우 슌-칸-니 마음이 서로 부르는 순간 二つの愛は ひとつになるだろう 후타쯔노아이와 히토쯔니나루다로- 두개의 사랑은 하나가 되겠죠 君に君に この想いを傳えよう 키미니키미니 코노오모이오쯔타에요- 그대에게 그대에게 이 마음을 전할거예요 今 心のまま 이마 코코로노마마 지금 이 마음 그대로 この願いがかなうのなら いつまでも 코노네가이가카나우노나라 이쯔마데모 이 바람이 이루어진다면 영원히 for you 愛し續けよう for you 아이시쯔즈케요- for you 영원히 사랑해요 キラキラめく この想いは風に乘り 키리키라메쿠코노오모이와카제니노리 반짝반짝 빛나는 이 마음은 바람을 타고 今 會いにゆくよ 이마 아이니유쿠요 지금 그대를 만나러 가요 この願いがかなうときは どこまでも 코노네가이가카나우토키와 도코마데모 이 바람이 이루어 질 땐 어디까지라도 with you 驅けてゆけるから with you 카케테유케루카라 with you 달려 갈 수 있으니까요 驅けてゆけるから 카케테유케루카라 달려 갈 수 있으니까요 |
|||||
|
3:44 |
|
|||
|
from Crystal Kay 6집 - Call Me Miss... (2006)
uh baby 키미노소바니이루토 후와리 카라다우카부요-데 카와스코토바모 쿠모노우오요구노 I know I'm in dream now 키미노코토시리따쿠테 다케도키모치와키케나쿠테 코노마마쟈모 토모다찌이죠 니와나레나이카나 이쯔카 my love 코이비토니 my love to you 아시타코소와킷-토 키미니키미니 코노오모이오쯔타에요 이마 코코로노마마 코노네가이가 카나우노나라 이쯔마데모 for you 아이시쯔즈케요- uh baby 욘슈칸토 three days 키미와뎅-와사에키카즈니 후타리키리다토 하나시모쯔즈카나이 maybe you have a girlfriend 요와케노쯔키노요-니 테노히라스쿠-미즈노요-니 키에테유쿠마에니 콘-나니스키나코토 토도케타쿠테 이쯔모 my love 미쯔메테루 my love to you 콩-야코소와 킷-토 키라키라메쿠 코노오모이와카제니노리 이마 아이니유쿠요 코노네가이가카나우토키와 도코마데모 with you 카케테유케루카라 코코로요비아우-칸-니 후타쯔노아이와 히토쯔니나루다로- 키미니키미니 코노오모이오쯔타에요- 이마 코코로노마마 코노네가이가카나우노나라 이쯔마데모 for you 아이시쯔즈케요- 키라키라메쿠 코노오모이와카제니노리 이마 아이니유쿠요 코노네가이가카나우토키와 도코마데모 with you 카케테유케루카라 카케테유케루카라 |
|||||
|
3:40 |
|
|||
|
from Crystal Kay 6집 - Call Me Miss... (2006)
い風に受け 進む君の顔
아오이카제호호니우케 스스무키미노요코가오 晴れの朝も雨の夜も 見つめていた 하레노아사모아메노요루모미츠메테이타 夢に向かうその瞳が もしであふれても 유메니무카우소노히토미가 모시나미다데아후레테모 いつも君のそばにいるよ 忘れないで 이츠모키미노소바니이루요 와스레나이데 高鳴る beat Yeah 타카나루 beat Yeah 震える heart 후루에루 heart 重ねて believe in your dream 카사네테 believe in your dream 君はひとりきりじゃない この想いをけたい 키미와히토리키리쟈나이 코노오모이오토도케타이 今しかないこの一瞬を 輝く君のその姿を 이마시카나이코노잇슌이오 카가야쿠키미노소노스가타오 瞬きさえ出ぬほど 見つめている 마바타키사에데키누호도 미츠메테이루 まっすぐに 明日へとく 마앗스구니 아시타에토츠츠쿠 この道を 君と?んでいてゆく 코노미치오 키미토나란데아루이테유쿠 迷わないでいつだって となりにいるよ 마요와나이데이츠다앗테 토나리니이루요 feel my heart 前を向いて 夢を目指す 마에오무이테 유메오메자스 その一途な まなざしを 소노이치즈나 마나자시오 見つめるたび この心はくなれる 미츠메루타비 코노코코로와츠요쿠나레루 笑顔のdays のways 에가오노days 나미다노ways り越え it's your time to shine 노리코에 it’s your time to shine 夢はきっと?うから この願いをけよう 유메와킷토카나우카라 코노네가이오토도케요- 今しかない この一瞬を 이마시카나이 코노잇슌오 きらめく君の その瞳を 키라메쿠키미노 소노히토미오 もう息さえ出ぬほど 感じている 모-이키사에데키누호도 간지테이루 高鳴る beat Yeah 타카나루 beat Yeah 震える heart 후루에루 heart 重ねて believe in your dream 카사네테 believe in your dream 君はひとりきりじゃない この想いをけたい 키미와히토리키리쟈나이 코노오모이오토도케타이 今しかないこの一瞬を 輝く君のその姿を 이마시카나이코노잇슌이오 카가야쿠키미노소노스가타오 瞬きさえ出ぬほど 見つめている 마바타키사에데키누호도 미츠메테이루 まっすぐに 明日へとく 마앗스구니 아시타에토츠츠쿠 この道を 君と?んでいてゆく 코노미치오 키미토나란데아루이테유쿠 信じていて いつだってとなりにいるよ 신지테이테 이츠닷테토나리니이루요 together |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Crystal Kay - Kirakuni/Together [single] (2006)
い風に受け 進む君の顔
아오이카제호호니우케 스스무키미노요코가오 晴れの朝も雨の夜も 見つめていた 하레노아사모아메노요루모미츠메테이타 夢に向かうその瞳が もしであふれても 유메니무카우소노히토미가 모시나미다데아후레테모 いつも君のそばにいるよ 忘れないで 이츠모키미노소바니이루요 와스레나이데 高鳴る beat Yeah 타카나루 beat Yeah 震える heart 후루에루 heart 重ねて believe in your dream 카사네테 believe in your dream 君はひとりきりじゃない この想いをけたい 키미와히토리키리쟈나이 코노오모이오토도케타이 今しかないこの一瞬を 輝く君のその姿を 이마시카나이코노잇슌이오 카가야쿠키미노소노스가타오 瞬きさえ出ぬほど 見つめている 마바타키사에데키누호도 미츠메테이루 まっすぐに 明日へとく 마앗스구니 아시타에토츠츠쿠 この道を 君と?んでいてゆく 코노미치오 키미토나란데아루이테유쿠 迷わないでいつだって となりにいるよ 마요와나이데이츠다앗테 토나리니이루요 feel my heart 前を向いて 夢を目指す 마에오무이테 유메오메자스 その一途な まなざしを 소노이치즈나 마나자시오 見つめるたび この心はくなれる 미츠메루타비 코노코코로와츠요쿠나레루 笑顔のdays のways 에가오노days 나미다노ways り越え it's your time to shine 노리코에 it’s your time to shine 夢はきっと?うから この願いをけよう 유메와킷토카나우카라 코노네가이오토도케요- 今しかない この一瞬を 이마시카나이 코노잇슌오 きらめく君の その瞳を 키라메쿠키미노 소노히토미오 もう息さえ出ぬほど 感じている 모-이키사에데키누호도 간지테이루 高鳴る beat Yeah 타카나루 beat Yeah 震える heart 후루에루 heart 重ねて believe in your dream 카사네테 believe in your dream 君はひとりきりじゃない この想いをけたい 키미와히토리키리쟈나이 코노오모이오토도케타이 今しかないこの一瞬を 輝く君のその姿を 이마시카나이코노잇슌이오 카가야쿠키미노소노스가타오 瞬きさえ出ぬほど 見つめている 마바타키사에데키누호도 미츠메테이루 まっすぐに 明日へとく 마앗스구니 아시타에토츠츠쿠 この道を 君と?んでいてゆく 코노미치오 키미토나란데아루이테유쿠 信じていて いつだってとなりにいるよ 신지테이테 이츠닷테토나리니이루요 together |
|||||
|
5:45 |
|
|||
|
from Crystal Kay 9집 - Spin The Music (2010)
ねぇ 止まったままの 君の時計 ベッドの上で 見つめてる
네- 토맛타마마노 키미노 토케이 벳토노 우에데 미츠메테루 멈춘 채로의 그대의 시계 침대 위에서 바라보고 있어 抱きしめられた 雨に濡れて この想いは あの時のまま 다키시메라레타 라메니 누레테 코노 오모이와 아노 토키노마마 꼭 껴안을 수 있었던 비에 젖어 이 마음은 그 때인 채로 ねぇ 私たちは 急ぎすぎて 余裕がなくて 네- 와타시타치와 이소기스기테 요유-가 나쿠테 우리들은 너무 급한 나머지 여유가 없어서 愛さえも ぶつけてばかり 아이사에모 부츠케테바카리 사랑마저도 부딪치는 것 뿐 君の心が止まったことにも なぜ気づかずに 키미노 코코로가 토맛타 코토니모 나제 키즈카즈니 그대의 마음이 멈추었던 것에도 어째서 눈치채지 못하고 好きなのに 好きだったのに 스키나노니 스키닷타노니 좋아하는데 좋아했는데 もう一度 やり直せるのなら 思い出が消えてもいい 모- 이치도 야리나오세루노나라 오모이데가 키에테모 이이 한번 더 다시 할 수 있다면 추억이 사라져도 괜찮아 初めて出会うように 愛されたい 愛していたい 하지메테 데아우요-니 아이사레타이 아이시테 이타이 처음으로 만난것처럼 사랑받고 싶어 사랑하고 싶어 もう一度 君に会えるのなら 今度こそ 離れない 모- 이티도 키미니 아에루노나라 콘도코소 하나레나이 한번 더 그대를 만날 수 있다면 이번에야말로 떨어지지 않을거야 そう 時間は動くの 壊れてた時計もきっと 소- 토키와 우고쿠노 코와레타 토케이모 킷토 그렇게 시간은 움직이는 거야 망가졌던 시계도 반드시 the time of love ねぇ 雨が降ると 傘の中で 君はずっと 네 아메가 후루토 카사노 나카데 키미와 즛토 비가 내리면 우산 속에서 그대는 줄곧 左手で 抱いてくれたね 히다리테데 다이테쿠레타네 왼손으로 안아 주었어 時計が濡れるのも気にせずに そっと暖かく 토케이가 누레루노모 키니세즈니 솟토 아타타쿠 시계가 젖는 것도 신경쓰지 않고 살그머니 따뜻하게 この恋を 守るように 코노 코이오 마모루요-니 이 사랑을 지키듯이 もう一度 やり直せるのなら 何もかも捨ててもいい 모- 이티도 야리나오세루노나라 나니모카모 스테테모 이이 한번 더 다시 할 수 있다면 모두 버려도 괜찮아 そう 今はわかるの 何よりも大切なもの 소- 이마와 와카루노 나니요리모 타이세츠모노 그렇게 지금은 아는 것 무엇보다도 중요한 것 the time of love この気持ち 諦めないで 코노 키모치 아키라메나이데 이 마음 포기하지 마 ただひとつ 信じたい 타다히토츠 신지타이 단 하나 믿고 싶어 君がそばにいれば それだけでいいから ずっと 키미가 소바니 이레바 소레다케데 이이카라 즛토 그대가 곁에 있으면 그것만으로 좋으니까 계속 もう一度 やり直せるのなら 思い出が消えてもいい 모- 이치도 야리나오세루노나라 오모이데가 키에테모 이이 한번 더 다시 할 수 있다면 추억이 사라져도 괜찮아 初めて出会うように 愛されたい 愛していたい 하지메테 데아우요-니 아이사레타이 아이시테 이타이 처음으로 만난것처럼 사랑받고 싶어 사랑하고 싶어 もう一度 君に会えるのなら 今度こそ 離れない 모- 이티도 키미니 아에루노나라 콘도코소 하나레나이 한번 더 그대를 만날 수 있다면 이번에야말로 떨어지지 않을거야 そう 時間は動くの 壊れてた時計もきっと 소- 토키와 우고쿠노 코와레타 토케이모 킷토 그렇게 시간은 움직이는 거야 망가졌던 시계도 반드시 the time of love |
|||||
|
3:33 |
|
|||
|
from Crystal Kay - Color Change (2008)
少しずつ長くなっていく影を 追い掛けまわして遊んだ스코시즈츠 나가쿠낫테이쿠 카게오 오이카케마와시테 아손다조금씩 길어지는 그림자를 쫓아다니며 놀았어
今でも覚えてるよ もどらない日々を 이마데모 오보에테루요 모도라나이 히비오 지금도 기억하고 있어 돌아갈수 없는 날들은 君が言ったあの時の言葉も 今ならすこし分かるかも 키미가 잇타 아노 토키노 코토바모 이마나라 스코시 와카루카모그대가 말했던 그 때의 그 말도 지금이라면 조금 이해할수 있을것 같아 でもすこし幼すぎて だから今つたえたくて 데모 스코시 오사나스기테 다카라 이마 츠타에 타쿠테하지만 그땐 너무 어렸어 그러니까 지금 전하고 싶은데 So as time goes by 時はめぐってく そう気付かないうちに 토키와 메굿테쿠 소- 키즈카나이 우치니 시간은 다시 찾아오고 그렇게 아무것도 알지 못하는 동안 Why has the people come and gone? 笑った数をカウントした My memories 와랏타 카즈오 카운토시타 My memories 웃었던 날들을 세어봤어 My memories 動き出した未来は 果てしなく 影が消えて夜になった後も 우고키다시타 미라이와 하테시나쿠 카게가 키에테 요루니 낫타 아토모 움직이기 시작한 미래는 끝없이 그림지가 사라지고 밤이 된 후에도 楽しい事が続くような気がしてた 타노시이 코토가 츠즈쿠요-나 키가시테타즐거운 일들이 계속 이어질것 같은 기분이 들었어 Cause we are homies girlOh you're my girl and i'm your girl Ooh honey, i'm wit' you 今まさに動き出す intuition 이마마사니 우고키다스 intuition 지금 드디어 움직이기 시작한 intuition So as time goes by 時はめぐってく そう気付かないうちに 토키와 메굿테쿠 소- 키즈카나이 우치니 시간은 다시 찾아오고 그렇게 아무것도 알지 못하는 동안 Why has the people come and gone? 笑った数をカウントした My memories 와랏타 카즈오 카운토시타 My memories 웃었던 날들을 세어봤어 My memories 動き出した未来は 果てしなく 우고키다시타 미라이와 하테시나쿠 움직이기 시작한 미래는 끝없이 Ladies sometimes you make me feel crazyBut you all bring out the best in me いつもそばにいたから 이츠모 소바니 이타카라 언제나 곁에 있었으니까 忘れないよ もし別の道歩み出したとしても 와스레나이요 모시 베츠노 미치 아유미다시타토 시테모잊지 않을꺼야 혹시 다른 길을 걸어나간다고 해도 Ooh honey, I'm wit' you 今まさに動き出す intuition 이마마사니 우고키다스 intuition 지금 드디어 움직이기 시작한 intuition So as time goes by 時はめぐってく そう気付かないうちに 토키와 메굿테쿠 소-키즈카나이 우치니 시간은 다시 찾아오고 그렇게 아무것도 알지 못하는 동안 Why has the people come and gone? 笑った数をカウントした My memories 와랏타 카즈오 카운토시타 My memories 웃었던 날들을 세어봤어 My memories 動き出した未来は 果てしなく 우고키다시타 미라이와 하테시나쿠 움직이기 시작한 미래는 끝없이 as time goes by 時はめぐってく そう気付かないうちに 토키와 메굿테쿠 소- 키즈카나이 우치니 시간은 다시 찾아오고 그렇게 아무것도 알지 못하는 동안 Why has the people come and gone? 笑った数をカウントした My memories 와랏타 카즈오 카운토시타 My memories 웃었던 날들을 세어봤어 My memories 動き出した未来は 果てしなく 우고키다시타 미라이와 하테시나쿠 움직이기 시작한 미래는 끝없이 as time goes by そう気付かないうちに as time goes by 소-키즈카나이우치니 as time goes by 그렇게 아무것도 알지 못하는 동안 Why has the people come and gone? |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Crystal Kay - Ex-Boyfriend [single] (2001)
Lying in my bed I hear the clock tick,And think of you
Caught up in circles confusion-Is nothing new Flashback warm nights Almost left behind Suitcases of memories, Time after- Sometimes you picture me I'm walking too far ahead You're calling to me, I can't hear What you've said Then you say go slow I fall behind The second hand unwinds If you're lost you can look-and you will find me Time after time If you fall I will catch you-I'll be waiting Time after time If you're lost you can look-and you will find me Time after time If you fall I will catch you-I'll be waiting yeah Time after time time after time oh After my picture s and darkness has Turned to gray Watching through windows-you're wondering If I'm OK Secrets stolen from deep inside The drum beats out of time If you're lost you can look-and you will find me Time after time If you fall I will catch you-I'll be waiting Time after time You said go slow I fall behind The second hand unwinds If you're lost you can look-and you will find me Time after time If you fall I will catch you-I'll be waiting Time after time If you're lost you can look-and you will find me Time after time If you fall I will catch you-I'll be waiting Time after time Time after time( 6) |
|||||
|
4:03 |
|
|||
|
from Crystal Kay - Natural (2003)
Lying in my bed I hear the clock tick,And think of you
Caught up in circles confusion-Is nothing new Flashback warm nights Almost left behind Suitcases of memories, Time after- Sometimes you picture me I'm walking too far ahead You're calling to me, I can't hear What you've said Then you say go slow I fall behind The second hand unwinds If you're lost you can look-and you will find me Time after time If you fall I will catch you-I'll be waiting Time after time If you're lost you can look-and you will find me Time after time If you fall I will catch you-I'll be waiting yeah Time after time time after time oh After my picture s and darkness has Turned to gray Watching through windows-you're wondering If I'm OK Secrets stolen from deep inside The drum beats out of time If you're lost you can look-and you will find me Time after time If you fall I will catch you-I'll be waiting Time after time You said go slow I fall behind The second hand unwinds If you're lost you can look-and you will find me Time after time If you fall I will catch you-I'll be waiting Time after time If you're lost you can look-and you will find me Time after time If you fall I will catch you-I'll be waiting Time after time Time after time( 6) |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Crystal Kay - Think Of U [single] (2001)
今年の 冬はここにあなただけがいないの
코토시노 후유와코코니아나타다케가이나이노 이번 해 겨울은 여기에 너만이 없는 걸까 捉まるとこない 右腕じゃ 「somehow」 츠카마루토코나이 미기우데쟈 「somehow」 붙잡을 데 없는 오른 팔에선「somehow」 バランスがとれない 「everyday everywhere」 바라은스가토레나이 「everyday everywhere」 발란스가 맞지 않아 「everyday everywhere」 ひとりで 雪の hey 空を 見上げてみたり 히토리데 유키노 hey 소라오 미아게테미타리 혼자서 눈에 hey 하늘을 올려보거나 今すぐにでも 會いたいよ lovin' you 早く 私のもとに 이마스구니데모 아이타이요 lovin' you 하야쿠 와타시노모토니 지금 당장이라도 만나고 싶어요 lovin' you 어서 내가 있는 곳으로 I いつでも think of u あなただけのこと I 이츠데모 think of u 아나타다케노코토 I 언제라도 think of u 너만의 것 同じ 氣持ちでいてくれてるのかな 오나지 기모치데이테쿠레테루노카나 너도 같은 기분일까 I am いつも missin' you I am 이츠모 missin' you I am 언제나 missin' you 不安にもなるの すごく 大好きだから 후아은니모나루노 스고쿠 다이스키다카라 불안할 때도 있어 굉장히 좋아하고 있으니까 「Do you know what I dream」 去年の 冬を um 覺えてるでしょ? 쿄오네은노 후유노 um 오보에테루데쇼? 지난 겨울을 um 기억하겠지? 北風に 凍えた 指 「tenderly」 키타카제니 코고에타 유비「tenderly」 북풍에 얼어버린 손가락 「tenderly」 溫めてくれたね 「everyday everynight」 아타타메테쿠레타네 「everyday everynight」 따뜻하게 해줬어 「everyday everynight」 歸らない 夜更け hey 카에라나이 요후케 hey 돌이킬 수 없는 깊은 밤 hey 一緖に 見てた 粉雪 「anytime anyplace」 잇쇼니 미테타 코나유키 「anytime anyplace」 함께 봤던 작은 눈 「anytime anyplace」 笑顔になれないこんな 日は 에가오니나레나이코은나 히와 웃는 얼굴이 될 수 없는 이런 날은 「あなたの」 寫眞を 眺めている 「아나타노」 샤시은오 나가메테이루 「너의」 사진을 바라본다 I いつでも think of u 積もらずに 溶ける I 이츠데모 think of u 츠모라즈니 토케루 I 언제라도 think of u 쌓이지 않고 녹아드는 粉雪はすぐに 跡形もなくて 코나유키와스구니 아토카타모나쿠테 작은 눈은 금방 흔적도 없고 I am いつも missin' you I am 이츠모 missin' you I am 언제나 missin' you 不安にもなるの すごく 大好きだから 후아은니모나루노 스고쿠 다이스키다카라 불안할 때도 있어 굉장히 너무 좋아하고 있으니까 Do you いつも think of me 私だけのこと Do you 이츠모 think of me 와타시다케노코토 Do you 항상 think of me 나만을 同じ 氣持ちでいてくれてるのかな 오나지 기모치데이테쿠레테루노카나 너도 같은 기분일까? Are you いつも missin' me Are you 이츠모 missin' me Are you 항상 missin' me 側にいてほしい とてもいとしいから 소바니이테호시이 토테모이토시이카라 곁에 있어 줬으면 좋겠어 그만큼 사랑스러우니까 傳えてないことが たくさんあり 過ぎて 츠타에테나이코토가 타쿠사은아리 스기테 전하지 못한 것이 너무 많이 있어 言葉に 出來ないそれとも 言葉じゃ 足りないの 코토바니 데키나이소레토모 코토바쟈 타리나이노 말 할 수 없는건지 그렇지 않으면 말이 부족한 걸까 他に 好きな 人が 出來たなんて 言わないで 호카니 스키나 히토가 데키나타나은테 이와나이데 달리 좋아하는 사람이 있다라고 말하지 말아줘 すごくつらいから 스고쿠츠라이카라 너무 괴로우니까 I have been all along. Standing out in the cold Everyday Everynight in my mind and I'm missin' you so I'll be waiting for you. Hopin' you will be too Don't go. Don't go. You don't wanna let me, Wanna let you, Don't let us go. No… I いつでも think of u あなただけのこと I 이츠데모 think of u 아나타다케노코토 I 언제라도 think of u 너만을 同じ 氣持ちでいてくれてるのかな 오나지 기모치데이테쿠레테루노카나 너도 같은 기분일까 I am いつも missin' you I am 이츠모 missin' you I am 언제나 missin' you 不安にもなるの すごく 大好きだから 후아은니모나루노 스고쿠 다이스키다카라 불안할 때도 있어 굉장히 좋아하고 있으니까 Do you いつも think of me 私だけのこと Do you 이츠모 think of me 와타시다케노코토 Do you 항상 think of me 나만을 同じ 氣持ちでいてくれてるのかな 오나지 기모치데이테쿠레테루노카나 너도 같은 기분일까? Are you いつも missin' me Are you 이츠모 missin' me Are you 항상 missin' me 側にいてほしい とてもいとしいから 소바니이테호시이 토테모이토시이카라 곁에 있어 줬으면 좋겠어 그만큼 사랑스러우니까 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Crystal Kay - Think Of U [single] (2001)
今年の 冬はここにあなただけがいないの
코토시노 후유와코코니아나타다케가이나이노 이번 해 겨울은 여기에 너만이 없는 걸까 捉まるとこない 右腕じゃ 「somehow」 츠카마루토코나이 미기우데쟈 「somehow」 붙잡을 데 없는 오른 팔에선「somehow」 バランスがとれない 「everyday everywhere」 바라은스가토레나이 「everyday everywhere」 발란스가 맞지 않아 「everyday everywhere」 ひとりで 雪の hey 空を 見上げてみたり 히토리데 유키노 hey 소라오 미아게테미타리 혼자서 눈에 hey 하늘을 올려보거나 今すぐにでも 會いたいよ lovin' you 早く 私のもとに 이마스구니데모 아이타이요 lovin' you 하야쿠 와타시노모토니 지금 당장이라도 만나고 싶어요 lovin' you 어서 내가 있는 곳으로 I いつでも think of u あなただけのこと I 이츠데모 think of u 아나타다케노코토 I 언제라도 think of u 너만의 것 同じ 氣持ちでいてくれてるのかな 오나지 기모치데이테쿠레테루노카나 너도 같은 기분일까 I am いつも missin' you I am 이츠모 missin' you I am 언제나 missin' you 不安にもなるの すごく 大好きだから 후아은니모나루노 스고쿠 다이스키다카라 불안할 때도 있어 굉장히 좋아하고 있으니까 「Do you know what I dream」 去年の 冬を um 覺えてるでしょ? 쿄오네은노 후유노 um 오보에테루데쇼? 지난 겨울을 um 기억하겠지? 北風に 凍えた 指 「tenderly」 키타카제니 코고에타 유비「tenderly」 북풍에 얼어버린 손가락 「tenderly」 溫めてくれたね 「everyday everynight」 아타타메테쿠레타네 「everyday everynight」 따뜻하게 해줬어 「everyday everynight」 歸らない 夜更け hey 카에라나이 요후케 hey 돌이킬 수 없는 깊은 밤 hey 一緖に 見てた 粉雪 「anytime anyplace」 잇쇼니 미테타 코나유키 「anytime anyplace」 함께 봤던 작은 눈 「anytime anyplace」 笑顔になれないこんな 日は 에가오니나레나이코은나 히와 웃는 얼굴이 될 수 없는 이런 날은 「あなたの」 寫眞を 眺めている 「아나타노」 샤시은오 나가메테이루 「너의」 사진을 바라본다 I いつでも think of u 積もらずに 溶ける I 이츠데모 think of u 츠모라즈니 토케루 I 언제라도 think of u 쌓이지 않고 녹아드는 粉雪はすぐに 跡形もなくて 코나유키와스구니 아토카타모나쿠테 작은 눈은 금방 흔적도 없고 I am いつも missin' you I am 이츠모 missin' you I am 언제나 missin' you 不安にもなるの すごく 大好きだから 후아은니모나루노 스고쿠 다이스키다카라 불안할 때도 있어 굉장히 너무 좋아하고 있으니까 Do you いつも think of me 私だけのこと Do you 이츠모 think of me 와타시다케노코토 Do you 항상 think of me 나만을 同じ 氣持ちでいてくれてるのかな 오나지 기모치데이테쿠레테루노카나 너도 같은 기분일까? Are you いつも missin' me Are you 이츠모 missin' me Are you 항상 missin' me 側にいてほしい とてもいとしいから 소바니이테호시이 토테모이토시이카라 곁에 있어 줬으면 좋겠어 그만큼 사랑스러우니까 傳えてないことが たくさんあり 過ぎて 츠타에테나이코토가 타쿠사은아리 스기테 전하지 못한 것이 너무 많이 있어 言葉に 出來ないそれとも 言葉じゃ 足りないの 코토바니 데키나이소레토모 코토바쟈 타리나이노 말 할 수 없는건지 그렇지 않으면 말이 부족한 걸까 他に 好きな 人が 出來たなんて 言わないで 호카니 스키나 히토가 데키나타나은테 이와나이데 달리 좋아하는 사람이 있다라고 말하지 말아줘 すごくつらいから 스고쿠츠라이카라 너무 괴로우니까 I have been all along. Standing out in the cold Everyday Everynight in my mind and I'm missin' you so I'll be waiting for you. Hopin' you will be too Don't go. Don't go. You don't wanna let me, Wanna let you, Don't let us go. No… I いつでも think of u あなただけのこと I 이츠데모 think of u 아나타다케노코토 I 언제라도 think of u 너만을 同じ 氣持ちでいてくれてるのかな 오나지 기모치데이테쿠레테루노카나 너도 같은 기분일까 I am いつも missin' you I am 이츠모 missin' you I am 언제나 missin' you 不安にもなるの すごく 大好きだから 후아은니모나루노 스고쿠 다이스키다카라 불안할 때도 있어 굉장히 좋아하고 있으니까 Do you いつも think of me 私だけのこと Do you 이츠모 think of me 와타시다케노코토 Do you 항상 think of me 나만을 同じ 氣持ちでいてくれてるのかな 오나지 기모치데이테쿠레테루노카나 너도 같은 기분일까? Are you いつも missin' me Are you 이츠모 missin' me Are you 항상 missin' me 側にいてほしい とてもいとしいから 소바니이테호시이 토테모이토시이카라 곁에 있어 줬으면 좋겠어 그만큼 사랑스러우니까 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Crystal Kay - Hard To Say [single] (2002)
今年の 冬はここにあなただけがいないの
코토시노 후유와코코니아나타다케가이나이노 이번 해 겨울은 여기에 너만이 없는 걸까 捉まるとこない 右腕じゃ 「somehow」 츠카마루토코나이 미기우데쟈 「somehow」 붙잡을 데 없는 오른 팔에선「somehow」 バランスがとれない 「everyday everywhere」 바라은스가토레나이 「everyday everywhere」 발란스가 맞지 않아 「everyday everywhere」 ひとりで 雪の hey 空を 見上げてみたり 히토리데 유키노 hey 소라오 미아게테미타리 혼자서 눈에 hey 하늘을 올려보거나 今すぐにでも 會いたいよ lovin' you 早く 私のもとに 이마스구니데모 아이타이요 lovin' you 하야쿠 와타시노모토니 지금 당장이라도 만나고 싶어요 lovin' you 어서 내가 있는 곳으로 I いつでも think of u あなただけのこと I 이츠데모 think of u 아나타다케노코토 I 언제라도 think of u 너만의 것 同じ 氣持ちでいてくれてるのかな 오나지 기모치데이테쿠레테루노카나 너도 같은 기분일까 I am いつも missin' you I am 이츠모 missin' you I am 언제나 missin' you 不安にもなるの すごく 大好きだから 후아은니모나루노 스고쿠 다이스키다카라 불안할 때도 있어 굉장히 좋아하고 있으니까 「Do you know what I dream」 去年の 冬を um 覺えてるでしょ? 쿄오네은노 후유노 um 오보에테루데쇼? 지난 겨울을 um 기억하겠지? 北風に 凍えた 指 「tenderly」 키타카제니 코고에타 유비「tenderly」 북풍에 얼어버린 손가락 「tenderly」 溫めてくれたね 「everyday everynight」 아타타메테쿠레타네 「everyday everynight」 따뜻하게 해줬어 「everyday everynight」 歸らない 夜更け hey 카에라나이 요후케 hey 돌이킬 수 없는 깊은 밤 hey 一緖に 見てた 粉雪 「anytime anyplace」 잇쇼니 미테타 코나유키 「anytime anyplace」 함께 봤던 작은 눈 「anytime anyplace」 笑顔になれないこんな 日は 에가오니나레나이코은나 히와 웃는 얼굴이 될 수 없는 이런 날은 「あなたの」 寫眞を 眺めている 「아나타노」 샤시은오 나가메테이루 「너의」 사진을 바라본다 I いつでも think of u 積もらずに 溶ける I 이츠데모 think of u 츠모라즈니 토케루 I 언제라도 think of u 쌓이지 않고 녹아드는 粉雪はすぐに 跡形もなくて 코나유키와스구니 아토카타모나쿠테 작은 눈은 금방 흔적도 없고 I am いつも missin' you I am 이츠모 missin' you I am 언제나 missin' you 不安にもなるの すごく 大好きだから 후아은니모나루노 스고쿠 다이스키다카라 불안할 때도 있어 굉장히 너무 좋아하고 있으니까 Do you いつも think of me 私だけのこと Do you 이츠모 think of me 와타시다케노코토 Do you 항상 think of me 나만을 同じ 氣持ちでいてくれてるのかな 오나지 기모치데이테쿠레테루노카나 너도 같은 기분일까? Are you いつも missin' me Are you 이츠모 missin' me Are you 항상 missin' me 側にいてほしい とてもいとしいから 소바니이테호시이 토테모이토시이카라 곁에 있어 줬으면 좋겠어 그만큼 사랑스러우니까 傳えてないことが たくさんあり 過ぎて 츠타에테나이코토가 타쿠사은아리 스기테 전하지 못한 것이 너무 많이 있어 言葉に 出來ないそれとも 言葉じゃ 足りないの 코토바니 데키나이소레토모 코토바쟈 타리나이노 말 할 수 없는건지 그렇지 않으면 말이 부족한 걸까 他に 好きな 人が 出來たなんて 言わないで 호카니 스키나 히토가 데키나타나은테 이와나이데 달리 좋아하는 사람이 있다라고 말하지 말아줘 すごくつらいから 스고쿠츠라이카라 너무 괴로우니까 I have been all along. Standing out in the cold Everyday Everynight in my mind and I'm missin' you so I'll be waiting for you. Hopin' you will be too Don't go. Don't go. You don't wanna let me, Wanna let you, Don't let us go. No… I いつでも think of u あなただけのこと I 이츠데모 think of u 아나타다케노코토 I 언제라도 think of u 너만을 同じ 氣持ちでいてくれてるのかな 오나지 기모치데이테쿠레테루노카나 너도 같은 기분일까 I am いつも missin' you I am 이츠모 missin' you I am 언제나 missin' you 不安にもなるの すごく 大好きだから 후아은니모나루노 스고쿠 다이스키다카라 불안할 때도 있어 굉장히 좋아하고 있으니까 Do you いつも think of me 私だけのこと Do you 이츠모 think of me 와타시다케노코토 Do you 항상 think of me 나만을 同じ 氣持ちでいてくれてるのかな 오나지 기모치데이테쿠레테루노카나 너도 같은 기분일까? Are you いつも missin' me Are you 이츠모 missin' me Are you 항상 missin' me 側にいてほしい とてもいとしいから 소바니이테호시이 토테모이토시이카라 곁에 있어 줬으면 좋겠어 그만큼 사랑스러우니까 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Crystal Kay 3집 - Almost Seventeen (2002)
今年の 冬はここにあなただけがいないの
코토시노 후유와코코니아나타다케가이나이노 이번 해 겨울은 여기에 너만이 없는 걸까 捉まるとこない 右腕じゃ 「somehow」 츠카마루토코나이 미기우데쟈 「somehow」 붙잡을 데 없는 오른 팔에선「somehow」 バランスがとれない 「everyday everywhere」 바라은스가토레나이 「everyday everywhere」 발란스가 맞지 않아 「everyday everywhere」 ひとりで 雪の hey 空を 見上げてみたり 히토리데 유키노 hey 소라오 미아게테미타리 혼자서 눈에 hey 하늘을 올려보거나 今すぐにでも 會いたいよ lovin' you 早く 私のもとに 이마스구니데모 아이타이요 lovin' you 하야쿠 와타시노모토니 지금 당장이라도 만나고 싶어요 lovin' you 어서 내가 있는 곳으로 I いつでも think of u あなただけのこと I 이츠데모 think of u 아나타다케노코토 I 언제라도 think of u 너만의 것 同じ 氣持ちでいてくれてるのかな 오나지 기모치데이테쿠레테루노카나 너도 같은 기분일까 I am いつも missin' you I am 이츠모 missin' you I am 언제나 missin' you 不安にもなるの すごく 大好きだから 후아은니모나루노 스고쿠 다이스키다카라 불안할 때도 있어 굉장히 좋아하고 있으니까 「Do you know what I dream」 去年の 冬を um 覺えてるでしょ? 쿄오네은노 후유노 um 오보에테루데쇼? 지난 겨울을 um 기억하겠지? 北風に 凍えた 指 「tenderly」 키타카제니 코고에타 유비「tenderly」 북풍에 얼어버린 손가락 「tenderly」 溫めてくれたね 「everyday everynight」 아타타메테쿠레타네 「everyday everynight」 따뜻하게 해줬어 「everyday everynight」 歸らない 夜更け hey 카에라나이 요후케 hey 돌이킬 수 없는 깊은 밤 hey 一緖に 見てた 粉雪 「anytime anyplace」 잇쇼니 미테타 코나유키 「anytime anyplace」 함께 봤던 작은 눈 「anytime anyplace」 笑顔になれないこんな 日は 에가오니나레나이코은나 히와 웃는 얼굴이 될 수 없는 이런 날은 「あなたの」 寫眞を 眺めている 「아나타노」 샤시은오 나가메테이루 「너의」 사진을 바라본다 I いつでも think of u 積もらずに 溶ける I 이츠데모 think of u 츠모라즈니 토케루 I 언제라도 think of u 쌓이지 않고 녹아드는 粉雪はすぐに 跡形もなくて 코나유키와스구니 아토카타모나쿠테 작은 눈은 금방 흔적도 없고 I am いつも missin' you I am 이츠모 missin' you I am 언제나 missin' you 不安にもなるの すごく 大好きだから 후아은니모나루노 스고쿠 다이스키다카라 불안할 때도 있어 굉장히 너무 좋아하고 있으니까 Do you いつも think of me 私だけのこと Do you 이츠모 think of me 와타시다케노코토 Do you 항상 think of me 나만을 同じ 氣持ちでいてくれてるのかな 오나지 기모치데이테쿠레테루노카나 너도 같은 기분일까? Are you いつも missin' me Are you 이츠모 missin' me Are you 항상 missin' me 側にいてほしい とてもいとしいから 소바니이테호시이 토테모이토시이카라 곁에 있어 줬으면 좋겠어 그만큼 사랑스러우니까 傳えてないことが たくさんあり 過ぎて 츠타에테나이코토가 타쿠사은아리 스기테 전하지 못한 것이 너무 많이 있어 言葉に 出來ないそれとも 言葉じゃ 足りないの 코토바니 데키나이소레토모 코토바쟈 타리나이노 말 할 수 없는건지 그렇지 않으면 말이 부족한 걸까 他に 好きな 人が 出來たなんて 言わないで 호카니 스키나 히토가 데키나타나은테 이와나이데 달리 좋아하는 사람이 있다라고 말하지 말아줘 すごくつらいから 스고쿠츠라이카라 너무 괴로우니까 I have been all along. Standing out in the cold Everyday Everynight in my mind and I'm missin' you so I'll be waiting for you. Hopin' you will be too Don't go. Don't go. You don't wanna let me, Wanna let you, Don't let us go. No… I いつでも think of u あなただけのこと I 이츠데모 think of u 아나타다케노코토 I 언제라도 think of u 너만을 同じ 氣持ちでいてくれてるのかな 오나지 기모치데이테쿠레테루노카나 너도 같은 기분일까 I am いつも missin' you I am 이츠모 missin' you I am 언제나 missin' you 不安にもなるの すごく 大好きだから 후아은니모나루노 스고쿠 다이스키다카라 불안할 때도 있어 굉장히 좋아하고 있으니까 Do you いつも think of me 私だけのこと Do you 이츠모 think of me 와타시다케노코토 Do you 항상 think of me 나만을 同じ 氣持ちでいてくれてるのかな 오나지 기모치데이테쿠레테루노카나 너도 같은 기분일까? Are you いつも missin' me Are you 이츠모 missin' me Are you 항상 missin' me 側にいてほしい とてもいとしいから 소바니이테호시이 토테모이토시이카라 곁에 있어 줬으면 좋겠어 그만큼 사랑스러우니까 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Crystal Kay - Crystal Kay [video] (2004)
今年の 冬はここにあなただけがいないの
코토시노 후유와코코니아나타다케가이나이노 이번 해 겨울은 여기에 너만이 없는 걸까 捉まるとこない 右腕じゃ 「somehow」 츠카마루토코나이 미기우데쟈 「somehow」 붙잡을 데 없는 오른 팔에선「somehow」 バランスがとれない 「everyday everywhere」 바라은스가토레나이 「everyday everywhere」 발란스가 맞지 않아 「everyday everywhere」 ひとりで 雪の hey 空を 見上げてみたり 히토리데 유키노 hey 소라오 미아게테미타리 혼자서 눈에 hey 하늘을 올려보거나 今すぐにでも 會いたいよ lovin' you 早く 私のもとに 이마스구니데모 아이타이요 lovin' you 하야쿠 와타시노모토니 지금 당장이라도 만나고 싶어요 lovin' you 어서 내가 있는 곳으로 I いつでも think of u あなただけのこと I 이츠데모 think of u 아나타다케노코토 I 언제라도 think of u 너만의 것 同じ 氣持ちでいてくれてるのかな 오나지 기모치데이테쿠레테루노카나 너도 같은 기분일까 I am いつも missin' you I am 이츠모 missin' you I am 언제나 missin' you 不安にもなるの すごく 大好きだから 후아은니모나루노 스고쿠 다이스키다카라 불안할 때도 있어 굉장히 좋아하고 있으니까 「Do you know what I dream」 去年の 冬を um 覺えてるでしょ? 쿄오네은노 후유노 um 오보에테루데쇼? 지난 겨울을 um 기억하겠지? 北風に 凍えた 指 「tenderly」 키타카제니 코고에타 유비「tenderly」 북풍에 얼어버린 손가락 「tenderly」 溫めてくれたね 「everyday everynight」 아타타메테쿠레타네 「everyday everynight」 따뜻하게 해줬어 「everyday everynight」 歸らない 夜更け hey 카에라나이 요후케 hey 돌이킬 수 없는 깊은 밤 hey 一緖に 見てた 粉雪 「anytime anyplace」 잇쇼니 미테타 코나유키 「anytime anyplace」 함께 봤던 작은 눈 「anytime anyplace」 笑顔になれないこんな 日は 에가오니나레나이코은나 히와 웃는 얼굴이 될 수 없는 이런 날은 「あなたの」 寫眞を 眺めている 「아나타노」 샤시은오 나가메테이루 「너의」 사진을 바라본다 I いつでも think of u 積もらずに 溶ける I 이츠데모 think of u 츠모라즈니 토케루 I 언제라도 think of u 쌓이지 않고 녹아드는 粉雪はすぐに 跡形もなくて 코나유키와스구니 아토카타모나쿠테 작은 눈은 금방 흔적도 없고 I am いつも missin' you I am 이츠모 missin' you I am 언제나 missin' you 不安にもなるの すごく 大好きだから 후아은니모나루노 스고쿠 다이스키다카라 불안할 때도 있어 굉장히 너무 좋아하고 있으니까 Do you いつも think of me 私だけのこと Do you 이츠모 think of me 와타시다케노코토 Do you 항상 think of me 나만을 同じ 氣持ちでいてくれてるのかな 오나지 기모치데이테쿠레테루노카나 너도 같은 기분일까? Are you いつも missin' me Are you 이츠모 missin' me Are you 항상 missin' me 側にいてほしい とてもいとしいから 소바니이테호시이 토테모이토시이카라 곁에 있어 줬으면 좋겠어 그만큼 사랑스러우니까 傳えてないことが たくさんあり 過ぎて 츠타에테나이코토가 타쿠사은아리 스기테 전하지 못한 것이 너무 많이 있어 言葉に 出來ないそれとも 言葉じゃ 足りないの 코토바니 데키나이소레토모 코토바쟈 타리나이노 말 할 수 없는건지 그렇지 않으면 말이 부족한 걸까 他に 好きな 人が 出來たなんて 言わないで 호카니 스키나 히토가 데키나타나은테 이와나이데 달리 좋아하는 사람이 있다라고 말하지 말아줘 すごくつらいから 스고쿠츠라이카라 너무 괴로우니까 I have been all along. Standing out in the cold Everyday Everynight in my mind and I'm missin' you so I'll be waiting for you. Hopin' you will be too Don't go. Don't go. You don't wanna let me, Wanna let you, Don't let us go. No… I いつでも think of u あなただけのこと I 이츠데모 think of u 아나타다케노코토 I 언제라도 think of u 너만을 同じ 氣持ちでいてくれてるのかな 오나지 기모치데이테쿠레테루노카나 너도 같은 기분일까 I am いつも missin' you I am 이츠모 missin' you I am 언제나 missin' you 不安にもなるの すごく 大好きだから 후아은니모나루노 스고쿠 다이스키다카라 불안할 때도 있어 굉장히 좋아하고 있으니까 Do you いつも think of me 私だけのこと Do you 이츠모 think of me 와타시다케노코토 Do you 항상 think of me 나만을 同じ 氣持ちでいてくれてるのかな 오나지 기모치데이테쿠레테루노카나 너도 같은 기분일까? Are you いつも missin' me Are you 이츠모 missin' me Are you 항상 missin' me 側にいてほしい とてもいとしいから 소바니이테호시이 토테모이토시이카라 곁에 있어 줬으면 좋겠어 그만큼 사랑스러우니까 |
|||||
|
4:56 |
|
|||
|
from Crystal Kay - Best Of Crystal Kay (2009)
今年の 冬はここにあなただけがいないの
코토시노 후유와코코니아나타다케가이나이노 이번 해 겨울은 여기에 너만이 없는 걸까 捉まるとこない 右腕じゃ 「somehow」 츠카마루토코나이 미기우데쟈 「somehow」 붙잡을 데 없는 오른 팔에선「somehow」 バランスがとれない 「everyday everywhere」 바라은스가토레나이 「everyday everywhere」 발란스가 맞지 않아 「everyday everywhere」 ひとりで 雪の hey 空を 見上げてみたり 히토리데 유키노 hey 소라오 미아게테미타리 혼자서 눈에 hey 하늘을 올려보거나 今すぐにでも 會いたいよ lovin' you 早く 私のもとに 이마스구니데모 아이타이요 lovin' you 하야쿠 와타시노모토니 지금 당장이라도 만나고 싶어요 lovin' you 어서 내가 있는 곳으로 I いつでも think of u あなただけのこと I 이츠데모 think of u 아나타다케노코토 I 언제라도 think of u 너만의 것 同じ 氣持ちでいてくれてるのかな 오나지 기모치데이테쿠레테루노카나 너도 같은 기분일까 I am いつも missin' you I am 이츠모 missin' you I am 언제나 missin' you 不安にもなるの すごく 大好きだから 후아은니모나루노 스고쿠 다이스키다카라 불안할 때도 있어 굉장히 좋아하고 있으니까 「Do you know what I dream」 去年の 冬を um 覺えてるでしょ? 쿄오네은노 후유노 um 오보에테루데쇼? 지난 겨울을 um 기억하겠지? 北風に 凍えた 指 「tenderly」 키타카제니 코고에타 유비「tenderly」 북풍에 얼어버린 손가락 「tenderly」 溫めてくれたね 「everyday everynight」 아타타메테쿠레타네 「everyday everynight」 따뜻하게 해줬어 「everyday everynight」 歸らない 夜更け hey 카에라나이 요후케 hey 돌이킬 수 없는 깊은 밤 hey 一緖に 見てた 粉雪 「anytime anyplace」 잇쇼니 미테타 코나유키 「anytime anyplace」 함께 봤던 작은 눈 「anytime anyplace」 笑顔になれないこんな 日は 에가오니나레나이코은나 히와 웃는 얼굴이 될 수 없는 이런 날은 「あなたの」 寫眞を 眺めている 「아나타노」 샤시은오 나가메테이루 「너의」 사진을 바라본다 I いつでも think of u 積もらずに 溶ける I 이츠데모 think of u 츠모라즈니 토케루 I 언제라도 think of u 쌓이지 않고 녹아드는 粉雪はすぐに 跡形もなくて 코나유키와스구니 아토카타모나쿠테 작은 눈은 금방 흔적도 없고 I am いつも missin' you I am 이츠모 missin' you I am 언제나 missin' you 不安にもなるの すごく 大好きだから 후아은니모나루노 스고쿠 다이스키다카라 불안할 때도 있어 굉장히 너무 좋아하고 있으니까 Do you いつも think of me 私だけのこと Do you 이츠모 think of me 와타시다케노코토 Do you 항상 think of me 나만을 同じ 氣持ちでいてくれてるのかな 오나지 기모치데이테쿠레테루노카나 너도 같은 기분일까? Are you いつも missin' me Are you 이츠모 missin' me Are you 항상 missin' me 側にいてほしい とてもいとしいから 소바니이테호시이 토테모이토시이카라 곁에 있어 줬으면 좋겠어 그만큼 사랑스러우니까 傳えてないことが たくさんあり 過ぎて 츠타에테나이코토가 타쿠사은아리 스기테 전하지 못한 것이 너무 많이 있어 言葉に 出來ないそれとも 言葉じゃ 足りないの 코토바니 데키나이소레토모 코토바쟈 타리나이노 말 할 수 없는건지 그렇지 않으면 말이 부족한 걸까 他に 好きな 人が 出來たなんて 言わないで 호카니 스키나 히토가 데키나타나은테 이와나이데 달리 좋아하는 사람이 있다라고 말하지 말아줘 すごくつらいから 스고쿠츠라이카라 너무 괴로우니까 I have been all along. Standing out in the cold Everyday Everynight in my mind and I'm missin' you so I'll be waiting for you. Hopin' you will be too Don't go. Don't go. You don't wanna let me, Wanna let you, Don't let us go. No… I いつでも think of u あなただけのこと I 이츠데모 think of u 아나타다케노코토 I 언제라도 think of u 너만을 同じ 氣持ちでいてくれてるのかな 오나지 기모치데이테쿠레테루노카나 너도 같은 기분일까 I am いつも missin' you I am 이츠모 missin' you I am 언제나 missin' you 不安にもなるの すごく 大好きだから 후아은니모나루노 스고쿠 다이스키다카라 불안할 때도 있어 굉장히 좋아하고 있으니까 Do you いつも think of me 私だけのこと Do you 이츠모 think of me 와타시다케노코토 Do you 항상 think of me 나만을 同じ 氣持ちでいてくれてるのかな 오나지 기모치데이테쿠레테루노카나 너도 같은 기분일까? Are you いつも missin' me Are you 이츠모 missin' me Are you 항상 missin' me 側にいてほしい とてもいとしいから 소바니이테호시이 토테모이토시이카라 곁에 있어 줬으면 좋겠어 그만큼 사랑스러우니까 |
|||||
|
- |
|
|||
| from Crystal Kay 9집 - Spin The Music (2010) | |||||
|
- |
|
|||
| from Crystal Kay - Crystal Kay [video] (2004) | |||||
|
- |
|
|||
| from Crystal Kay 1집 - C.L.L Crystal Lover Light (2000) | |||||
|
- |
|
|||
| from Crystal Kay - Teenage Universe ~Chewing Gum Baby [single] (1999) | |||||
|
- |
|
|||
| from Crystal Kay - Teenage Universe ~Chewing Gum Baby [single] (1999) | |||||
|
- |
|
|||
| from Crystal Kay - Teenage Universe ~Chewing Gum Baby [single] (1999) | |||||
|
- |
|
|||
|
from Crystal Kay 5집 - Crystal Style (2005)
[가사]
シャツでを拭くように埋めた この顔を上げたら そこにはもう二度とは れないことは 誰よりもそう私がわかってる Still I don′t forget your love いつかどこかで偶然に 逢えたらそのときは笑えるように till I can forget your love いまはとてもせつないけど り越えていける 迷いながらきっと 小さなバイク 家までく路 二人押してくけれど 今日は途中までで 送らないでいい もう一度ただ最後に抱きしめて Still I don′t forget your love いつかどこかで偶然に 出えたらもう一度愛せるように till I can forget your love いまはとても苦しいけど 後悔してない 君とえたこと 時を越えてずっと 記憶のさえもきっと 思い出にわる日が來る Still I don′t forget your love いつかどこかで偶然に 逢えたらそのときは笑えるように till I can forget your love いまはとてもせつないけど り越えていける 今は泣いていい [발음] 샤츠데나미다오후쿠요-니우메타 코노카오오아게타라 소코니와모-니도토와 모도레나이코토와 다레요리모소-와타시가와캇테루 이츠카도코카데구-젠니 아에타라소노토키와와라에루요-니 이마와토테모세츠나이케도 노리코에테이케루 마요이나가라킷토 치이사나바이크 이에마데쯔즈쿠미치 후타리오시테쿠케레도 쿄-와토츄-마데데 오쿠라나이데이이 모-이치도타다사이고니다키시메테 이츠카도코카데구-젠니 데아에타라모-이치도아이세루요-니 이마와토테모쿠루시이케도 코-카이시테나이 키미토아에타코토 키오코에테즛토 키오쿠노오쿠 나미다사에모킷토 오모이데니카와루히가쿠루 이츠카도코카데구-젠니 아에타라소노토키와와라에루요-니 이마와토테모세츠나이케도 노리코에테이케루 이마와나이테이이 [해석] 셔츠로 눈물을 닦는 것처럼 묻은 이 얼굴을 들면 그곳에는 이제 두번다시 돌아갈 수 없다는 것은 누구보다도 그래요, 내가 제일 잘 알아요 언젠가 어디선가 우연히 만난다면 그 때에는 웃을 수 있도록 지금은 너무나 슬프지만 극복할 수 있어요 방황하면서 반드시 작은 바이크 집까지 이어지는 길 둘이서 밀었지만 오늘은 도중까지만 데려다주어도 괜찮아요 다시 한 번 단지 마지막으로 안아주세요 언젠가 어디선가 우연히 만난다면 다시 한 번 사랑할 수 있도록 지금은 너무나 괴롭지만 후회하지 않아요 그대를 만난 것 시간을 넘어 계속 기억의 깊은 곳에서 눈물마저 반드시 추억으로 변할 날이 올거에요 언젠가 어디선가 우연히 만난다면 그 때에는 웃을 수 있도록 지금은 너무나 슬프지만 극복할 수 있어요 지금은 울어도 괜찮아요 |
|||||
|
5:01 |
|
|||
|
from Crystal Kay - Best Of Crystal Kay (2009)
[가사]
シャツでを拭くように埋めた この顔を上げたら そこにはもう二度とは れないことは 誰よりもそう私がわかってる Still I don′t forget your love いつかどこかで偶然に 逢えたらそのときは笑えるように till I can forget your love いまはとてもせつないけど り越えていける 迷いながらきっと 小さなバイク 家までく路 二人押してくけれど 今日は途中までで 送らないでいい もう一度ただ最後に抱きしめて Still I don′t forget your love いつかどこかで偶然に 出えたらもう一度愛せるように till I can forget your love いまはとても苦しいけど 後悔してない 君とえたこと 時を越えてずっと 記憶のさえもきっと 思い出にわる日が來る Still I don′t forget your love いつかどこかで偶然に 逢えたらそのときは笑えるように till I can forget your love いまはとてもせつないけど り越えていける 今は泣いていい [발음] 샤츠데나미다오후쿠요-니우메타 코노카오오아게타라 소코니와모-니도토와 모도레나이코토와 다레요리모소-와타시가와캇테루 이츠카도코카데구-젠니 아에타라소노토키와와라에루요-니 이마와토테모세츠나이케도 노리코에테이케루 마요이나가라킷토 치이사나바이크 이에마데쯔즈쿠미치 후타리오시테쿠케레도 쿄-와토츄-마데데 오쿠라나이데이이 모-이치도타다사이고니다키시메테 이츠카도코카데구-젠니 데아에타라모-이치도아이세루요-니 이마와토테모쿠루시이케도 코-카이시테나이 키미토아에타코토 키오코에테즛토 키오쿠노오쿠 나미다사에모킷토 오모이데니카와루히가쿠루 이츠카도코카데구-젠니 아에타라소노토키와와라에루요-니 이마와토테모세츠나이케도 노리코에테이케루 이마와나이테이이 [해석] 셔츠로 눈물을 닦는 것처럼 묻은 이 얼굴을 들면 그곳에는 이제 두번다시 돌아갈 수 없다는 것은 누구보다도 그래요, 내가 제일 잘 알아요 언젠가 어디선가 우연히 만난다면 그 때에는 웃을 수 있도록 지금은 너무나 슬프지만 극복할 수 있어요 방황하면서 반드시 작은 바이크 집까지 이어지는 길 둘이서 밀었지만 오늘은 도중까지만 데려다주어도 괜찮아요 다시 한 번 단지 마지막으로 안아주세요 언젠가 어디선가 우연히 만난다면 다시 한 번 사랑할 수 있도록 지금은 너무나 괴롭지만 후회하지 않아요 그대를 만난 것 시간을 넘어 계속 기억의 깊은 곳에서 눈물마저 반드시 추억으로 변할 날이 올거에요 언젠가 어디선가 우연히 만난다면 그 때에는 웃을 수 있도록 지금은 너무나 슬프지만 극복할 수 있어요 지금은 울어도 괜찮아요 |
|||||
|
3:14 |
|
|||
| from Crystal Kay - Vivid (2012) | |||||
|
- |
|
|||
| from Crystal Kay - Kiss [single] (2005) | |||||
|
3:48 |
|
|||
|
from Crystal Kay - Superman [single] (2011)
(I know who you really are)
わりとすぐに寂しがるし 와리토 스구니 사비시가루시 의외로 외로움을 많이 타고 たまにすごく熱くなるし 타마니 스고쿠 아츠쿠나루시 가끔은 무척 뜨거워지기도 하고 どこにでも多分いるような 도코니데모 타분- 이루요-나 어디에나 아마도 있을 법한 You’re just an ordinary man きっと誰も見破れない 킷토 다레모 미아부레나이 분명 누구도 알아봐 주지 못할 (who you really are) 私だけのfantasy 와타시다케노 fantasy 나만의 판타지 空を飛べる?じゃないし 소라오 토베루 와케쟈나이시 하늘을 날 수도 없고 時を止める事も出?ない 토키오 토메루 코토모 데키나이 시간을 멈추게 할 수도 없어 それでも you're my hero ずっと oh 소레데모 you're my her 즛토 oh 그래도 영원히 너는 나의 영웅이야 oh ただいつまでもその笑顔見せて 타다 이츠마데모 소노 에가오 미세테 다만 언제까지나 그 미소를 보여줘 そばにいてくれるだけでいい 소바니 이테쿠레루다케데 이이 곁에 있어 주기만 하면 돼 誰よりも?く優しい 다레요리모 츠요쿠 야사시이 그 누구보다도 강하고 상냥해 You are my superman forever 不器用だし無口過ぎて 부키요-다시 무구치스기테 서투르고 너무 말이 없어서 とても無理に思えたのに 도테모 무리니 오모에타노니 도저히 무리라고 생각했는데 うらはらにその目その?に 우라하라니 소노 메 소노 코에니 그것과는 정반대인 그 눈빛, 그 목소리에 ひかれてくday by day 히카레테쿠 day by day 서서히 끌리 있어 他の誰も見破れない(who you really are) 호카노 다레모 미아부레나이 다른 그 누구도 알아봐 주지 못할 私だけのdestiny 와타시다케노 destiny 나만의 운명 星を降らす?じゃないし 호시오 후라스 와케쟈나이시 별을 뜨게 할 수도 없고 虹をかける事も出?ない 니지오 카케루 코토모 데키나이 무지개를 걸리게 할 수도 없어 それでも you're my hero ずっと oh 소레데모 you're my hero 즛토 oh 그래도 영원히 너는 나의 영웅이야 oh どんな時もあたたかいその手で 돈-나 토키모 아타타카이 소노 테데 언제나 따뜻한 그 손으로 抱きしめてくれるだけでいい 다키시메테 쿠레루다케데 이이 안아주기만 하면 돼 誰よりも?く優しい 다레요리모 츠요쿠 야사시이 그 누구보다 강하고 상냥해 agi1052님께서 등록해주신 가사입니다. |
|||||
|
4:18 |
|
|||
| from Crystal Kay - Superman [single] (2011) | |||||
|
3:48 |
|
|||
| from Crystal Kay - Superman [single] (2011) | |||||
|
3:47 |
|
|||
| from Crystal Kay - Vivid (2012) | |||||
|
4:46 |
|
|||
|
from Crystal Kay - All Yours [omnibus] (2007)
마타스코시네에
후타리치카즈케루 손나키가스루 아메가후루히와 후시기나 sweetest day 카사히토츠와케앗테 카타다키요세라레테 키미노미기카타 카나라즈누레테루 rainy sky 돈나토키닷테 Baby키즈케바솟토마모라레테루네 Hey thank you for you love 소노무네니츠츠마레테 츠놋테이쿠 my love to you oh oh oh oh oh 다이스키나키미노토나리데 I feel sugar rain It's fallin' down on me 이쯔마데모 요리소이 나가라아루키타이 키미가쿠레루누쿠모리오 And I feel sugar rain It's fallin' down on me 무네니키자무요우니 아메와후루노 Yeah 아후레루오모이와 calling you Tell me what I can do for this love Your heart 유우쯔나아사와 Your smile 나키타이요루와 이쯔모마요와즈 소노코에키카세테 I'll be there 모시모코노사키니 Baby 쿠루시이코토가 맛테타토시테모 Hey you're the only one 키미에노코노키모치와 와스레나이토 promise to you oh oh oh oh oh 다이스키나키미노코코로가 I feel sugar rain It's fallin' down on me 아메니누레나이요우니 마못테아게타이 사비시사모호호에미모 And I feel sugar rain It's fallin' down on me 후타리카사사스요우니 와케아이타이 I know 킷토 키미니아우마데 키즈츠쿠코토사케테루미타이니 But hey 소레나라 my life wouldn't be right It just wouldn't be right you're precious Yes I do 코노아이오 신지테 키미가이테 돈나이타미모 유우키니카와루 Stay with me baby 코노무네니츠츠마레테 츠놋테이쿠 my love to you my love to you 다이스키나키미노토나리데 I feel sugar rain It's fallin' down on me 이쯔카오나지유메오 미츠케니이키타이 야사시이아메오소소이데 And I feel sugar rain It's fallin' down on me 시아와세노하나오 소다테테유코우 I feel sugar rain It's fallin' down on me 이쯔마데모 요리소이 나가라아루키타이 키미가쿠레루누쿠모리오 And I feel sugar rain It's fallin' down on me 무네니키자무요우니 아메와후루노 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Crystal Kay - All Yours (2007)
마타스코시네에
후타리치카즈케루 손나키가스루 아메가후루히와 후시기나 sweetest day 카사히토츠와케앗테 카타다키요세라레테 키미노미기카타 카나라즈누레테루 rainy sky 돈나토키닷테 Baby키즈케바솟토마모라레테루네 Hey thank you for you love 소노무네니츠츠마레테 츠놋테이쿠 my love to you oh oh oh oh oh 다이스키나키미노토나리데 I feel sugar rain It's fallin' down on me 이쯔마데모 요리소이 나가라아루키타이 키미가쿠레루누쿠모리오 And I feel sugar rain It's fallin' down on me 무네니키자무요우니 아메와후루노 Yeah 아후레루오모이와 calling you Tell me what I can do for this love Your heart 유우쯔나아사와 Your smile 나키타이요루와 이쯔모마요와즈 소노코에키카세테 I'll be there 모시모코노사키니 Baby 쿠루시이코토가 맛테타토시테모 Hey you're the only one 키미에노코노키모치와 와스레나이토 promise to you oh oh oh oh oh 다이스키나키미노코코로가 I feel sugar rain It's fallin' down on me 아메니누레나이요우니 마못테아게타이 사비시사모호호에미모 And I feel sugar rain It's fallin' down on me 후타리카사사스요우니 와케아이타이 I know 킷토 키미니아우마데 키즈츠쿠코토사케테루미타이니 But hey 소레나라 my life wouldn't be right It just wouldn't be right you're precious Yes I do 코노아이오 신지테 키미가이테 돈나이타미모 유우키니카와루 Stay with me baby 코노무네니츠츠마레테 츠놋테이쿠 my love to you my love to you 다이스키나키미노토나리데 I feel sugar rain It's fallin' down on me 이쯔카오나지유메오 미츠케니이키타이 야사시이아메오소소이데 And I feel sugar rain It's fallin' down on me 시아와세노하나오 소다테테유코우 I feel sugar rain It's fallin' down on me 이쯔마데모 요리소이 나가라아루키타이 키미가쿠레루누쿠모리오 And I feel sugar rain It's fallin' down on me 무네니키자무요우니 아메와후루노 |
|||||
|
4:58 |
|
|||
|
from Crystal Kay - All Yours [omnibus] (2007)
콘나유키가 후리소소구코노마치
카네노네가나리히비이테이타 야쿠소쿠와 하타사레루코토나쿠 시로이유키노우에 토케테잇타 히토미토지테이치방니우칸데쿠루노 마부시이쿠라이노 아노에가오가 와스레라레나이노 아나타다케 코코로노나카와 마다아노히비오쿠리카에시테 와스레타쿠나이노 칸탄니 이로아세루호도 카루이코이오시테타 와케쟈나인다카라 코노소라니 아노코로후타리시테 와라이아이나가라네갓타네 마타아스모 하레루요우니난테 칫포케다케레도 시아와세나코토 마타콩야모유키가후리 아나타노이나이 코코로노스키마니 츠못테이쿠 오와라나이코이오 신지테타 아나타토다카라 에이엔사에모미에테이타노 토도카나이오모이 이쯔마데모 이다이테루호도 쯔요쿠나이케도 마다아나타가스키다카라 아나타니코이시테 세쯔나사모 이타미모싯테 미쯔케타모노가코코니아루노 히토리쟈나이코토 키즈케타노 와타시와이쯔모 코노마치노에가오니 스쿠와레테이타노 |
|||||
|
4:58 |
|
|||
|
from Crystal Kay - All Yours (2007)
콘나유키가 후리소소구코노마치
카네노네가나리히비이테이타 야쿠소쿠와 하타사레루코토나쿠 시로이유키노우에 토케테잇타 히토미토지테이치방니우칸데쿠루노 마부시이쿠라이노 아노에가오가 와스레라레나이노 아나타다케 코코로노나카와 마다아노히비오쿠리카에시테 와스레타쿠나이노 칸탄니 이로아세루호도 카루이코이오시테타 와케쟈나인다카라 코노소라니 아노코로후타리시테 와라이아이나가라네갓타네 마타아스모 하레루요우니난테 칫포케다케레도 시아와세나코토 마타콩야모유키가후리 아나타노이나이 코코로노스키마니 츠못테이쿠 오와라나이코이오 신지테타 아나타토다카라 에이엔사에모미에테이타노 토도카나이오모이 이쯔마데모 이다이테루호도 쯔요쿠나이케도 마다아나타가스키다카라 아나타니코이시테 세쯔나사모 이타미모싯테 미쯔케타모노가코코니아루노 히토리쟈나이코토 키즈케타노 와타시와이쯔모 코노마치노에가오니 스쿠와레테이타노 |
|||||
|
4:26 |
|
|||
|
from Crystal Kay - Shining (2007)
소라오미아게타
아나타오미테타 토테모이토시쿠테 나제카후안데 키에테이키소우데 테오쯔나이데이타 나니모이와즈니소노마마데 쯔요이테노히라칸지테루 모우도코니모 이카나이데네 코노아이오와타시니 아와세테쿠레타스베테니 칸샤시타이노 마모루토치카우노 돈나코토가오키테모 아이시쯔즈케루 후유노키라메키 토우메이나카제가 마치오쯔쯔미코무 킷토다레모가 야사시이키모치데 유메오미테루코로 도우카아나타가코레카라모 사이고노코이데아루요우니 쯔키니이노리 호시니네가우 아시타오신지테 후타리데이키테이타이 코노마마즛토 코코로오카사네테 세카이가오와루히마데 아이시쯔즈케루 다레모가히토쯔즈쯔 유키노카케라다이테 누쿠모리오사가스타메니 우마레테키타노네 uh 코노아이오와타시니 아와세테쿠레타스베테니 칸샤시타이노 마모루토치카우노 돈나코토가오키테모 아이시쯔즈케루 아이시쯔즈케루 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Crystal Kay 3집 - Almost Seventeen (2002)
Shooting star dust
~前奏~ またひとつ星が点いた 降ってきそうな満点の空 思い出の夏 世界はまるで僕らのものと思った Shooting star dust 流れ落ちたあの星のカケラに(wish on a star) 祈る願いはいまでもまだ胸の奥に ~間奏~ でも人は大人になる 誰にも避けられない 別れがくる 歩きだしたら 俯(うつむ)かないの 変わらない心信じて Falling tear dorps 溢れ出したこの頬(ほほ)の涙は (don't say good-bye) 旅立っていく 僕らだけが持つ宝石 ~間奏~ Shooting star dust 流れ落ちたあの星のカケラに(wish on a star) 祈った言葉 胸の奥に Falling tear dorps 溢れ出したこの頬(ほほ)の涙は (don't say good-bye) 眩(まぶ)しく光る 僕らだけの宝石だから |
|||||
|
4:47 |
|
|||
|
from Crystal Kay - Shining (2007)
街を彩る illumination を眺め
마치오이로도루 이루미네숀 오나가메 거리를 물들이는 일루미네이션을 바라보며 二人で肩を?べ 話してた 후타리데카타오나라베 하나시테타 둘이서 어깨를 마주하고 이야기를 했죠 昨日みた Movie ??の Your dreams 키노우미타 무비 쇼라이노 유어드림즈 어제 보았던 Movie 장래의 Your dreams いろんな君を もっと知りたいよ 이론나키미오 못토시리타이요 다양한 그대를 더 알고 싶어요 隣にいるだけで 笑顔になれるの 토나리니이루다케데 에가오니나레루노 곁에 있는 것 만으로 웃음이 나와요 いつまでも そばにいたいから 이츠마데모 소바니이타이카라 언제까지나 옆에 있고 싶으니까 夜空から そっと きらきらきら 雪が舞うの 요조라카라 솟토 키라키라키라 유키가마우노 밤하늘에 살며시 반짝 반짝 반짝거리는 눈이 흩날려요 君と私を今 包むように 키미노와타시오이마 츠츠무요우니 그대와 나를 지금 감싸는 것처럼 悴む手 そっと ?いだ瞬間 心までも 카지카무테 솟토 츠나이다슌칸 코코로마데모 굳은 손을 살며시 맞잡은 순간 마음까지도 こんなに暖かい My Shining Day 콘나니아타타카이 마이 샤이닝 데이 이렇게 따뜻하죠 My shining Day 無邪?に笑う 君のその瞳に 무쟈키니와라우 키미노소노히토미니 순수하게 웃는 그대의 그 눈동자에 私を いつも映して欲しいな 와타시오 이츠모우츠시테호시이나 나를 언제나 비추어줬으면 좋겠어요 こみあげる Heartbeat 照れてた To your love 코미아게루 하트비트 테레테이타 투 유어 러브 솟아오르는 Heartbeat 수줍어했죠 To your love 少しずつでも ちゃんと?えたい 스코시즈츠데모 챤토츠타에타이 조금씩이라도 제대로 전하고 싶어요 不思議なくらいにね 素直になれる 후시기나쿠라이니네 스나오니나레루 이상할 정도로 솔직해 져요 ぬくもりを感じているから 누쿠모리오간지테이루카라 따스함을 느끼고 있으니까 愛しさが ずっと きらきらきら あふれてくの 이토시사가 즛토 키라키라키라 아후레테쿠노 사랑스러움이 계속 반짝 반짝 반짝 흘러 넘쳐가요 一?に夢を今 ?えたくて 잇쇼니유메오이마 카나에타쿠테 함께 꿈을 지금 이루고 싶어서 ?いだ手 ぎゅっと 抱きしめたら ?いていこう 츠나이다테 귯토 다키시메타라 아루이테이코- 마주잡은 손 꼭 잡았으면 걸어 가요 明日へ?いてゆく Shining Day 아시타에츠즈이테유쿠 샤이닝데이 내일로 이어져가는 Shining Day この世界で 二人出逢えた奇跡に 코노세카이데 후타리데아에타키세키니 이 세상에서 두 사람 만날 수 있었던 기적에 「ありがとう」って?けたい.. For you "아리가톳"테토도케타이.. 포유 "고마워"라고 전하고 싶어요.. For you 夜空から そっと きらきらきら 雪が舞うの 요조라카라 솟토 키라키라키라 유키가마우노 밤하늘에 살며시 반짝 반짝 반짝거리는 눈이 흩날려요 君と私を今 包むように 키미노와타시오이마 츠츠무요우니 그대와 나를 지금 감싸는 것처럼 悴む手 そっと ?いだ瞬間 心までも 카지카무테 솟토 츠나이다슌칸 코코로마데모 굳은 손을 살며시 맞잡은 순간 마음까지도 こんなに暖かい My Shining Day 콘나니아타타카이 마이 샤이닝 데이 이렇게 따뜻하죠 My shining Day |
|||||
|
5:41 |
|
|||
|
from Crystal Kay - Shining (2007)
마치오이로도루 이루미네숀오나가메 후타리데카타오나라베 하나시테타 키노우미타무비 쇼라이노Your dreams 이론나키미오 못토시리타이요 토나리니이루다케데 에가오니나레루노 이츠마데모 소바니이타이카라 요조라카라 솟토 키라키라키라 유키가마우노 키미노와타시오이마 츠츠무요우니 카지카무테 솟토 츠나이다??칸 코코로마데모 콘나니아타타카이 My shining Day 무쟈키니와라우 키미노소노히토미니 와타시오 이츠모우츠시테호시이나 코미아게루Heartbeat 테레테이타 To your love 스코시즈츠데모 챤토츠타에타이 후시기나쿠라이니네 스나오니나레루노 누쿠모리오간지테이루카라 이토시사가 즛토 키라키라키라 아후레테쿠노 잇쇼니유메오이마 카나에타쿠테 츠나이다테 큐토 다키시메타라 아루이테이코 아시타에츠즈이테유쿠 Shining Day 코노세카이데 후타리 데아에타키세키니 아리가톳테토도케타이 For you 요조라카라 솟토 키라키라키라 유키가마우노 키미노와타시오이마 츠츠무요우니 카지카무테 솟토 츠나이다??칸 코코로마데모 콘나니아타타카이 My Shining Day |
|||||
|
4:46 |
|
|||
|
from Crystal Kay - Color Change (2008)
街を彩る illumination を眺め
마치오이로도루 이루미네숀 오나가메 거리를 물들이는 일루미네이션을 바라보며 二人で肩を?べ 話してた 후타리데카타오나라베 하나시테타 둘이서 어깨를 마주하고 이야기를 했죠 昨日みた Movie ??の Your dreams 키노우미타 무비 쇼라이노 유어드림즈 어제 보았던 Movie 장래의 Your dreams いろんな君を もっと知りたいよ 이론나키미오 못토시리타이요 다양한 그대를 더 알고 싶어요 隣にいるだけで 笑顔になれるの 토나리니이루다케데 에가오니나레루노 곁에 있는 것 만으로 웃음이 나와요 いつまでも そばにいたいから 이츠마데모 소바니이타이카라 언제까지나 옆에 있고 싶으니까 夜空から そっと きらきらきら 雪が舞うの 요조라카라 솟토 키라키라키라 유키가마우노 밤하늘에 살며시 반짝 반짝 반짝거리는 눈이 흩날려요 君と私を今 包むように 키미노와타시오이마 츠츠무요우니 그대와 나를 지금 감싸는 것처럼 悴む手 そっと ?いだ瞬間 心までも 카지카무테 솟토 츠나이다슌칸 코코로마데모 굳은 손을 살며시 맞잡은 순간 마음까지도 こんなに暖かい My Shining Day 콘나니아타타카이 마이 샤이닝 데이 이렇게 따뜻하죠 My shining Day 無邪?に笑う 君のその瞳に 무쟈키니와라우 키미노소노히토미니 순수하게 웃는 그대의 그 눈동자에 私を いつも映して欲しいな 와타시오 이츠모우츠시테호시이나 나를 언제나 비추어줬으면 좋겠어요 こみあげる Heartbeat 照れてた To your love 코미아게루 하트비트 테레테이타 투 유어 러브 솟아오르는 Heartbeat 수줍어했죠 To your love 少しずつでも ちゃんと?えたい 스코시즈츠데모 챤토츠타에타이 조금씩이라도 제대로 전하고 싶어요 不思議なくらいにね 素直になれる 후시기나쿠라이니네 스나오니나레루 이상할 정도로 솔직해 져요 ぬくもりを感じているから 누쿠모리오간지테이루카라 따스함을 느끼고 있으니까 愛しさが ずっと きらきらきら あふれてくの 이토시사가 즛토 키라키라키라 아후레테쿠노 사랑스러움이 계속 반짝 반짝 반짝 흘러 넘쳐가요 一?に夢を今 ?えたくて 잇쇼니유메오이마 카나에타쿠테 함께 꿈을 지금 이루고 싶어서 ?いだ手 ぎゅっと 抱きしめたら ?いていこう 츠나이다테 귯토 다키시메타라 아루이테이코- 마주잡은 손 꼭 잡았으면 걸어 가요 明日へ?いてゆく Shining Day 아시타에츠즈이테유쿠 샤이닝데이 내일로 이어져가는 Shining Day この世界で 二人出逢えた奇跡に 코노세카이데 후타리데아에타키세키니 이 세상에서 두 사람 만날 수 있었던 기적에 「ありがとう」って?けたい.. For you "아리가톳"테토도케타이.. 포유 "고마워"라고 전하고 싶어요.. For you 夜空から そっと きらきらきら 雪が舞うの 요조라카라 솟토 키라키라키라 유키가마우노 밤하늘에 살며시 반짝 반짝 반짝거리는 눈이 흩날려요 君と私を今 包むように 키미노와타시오이마 츠츠무요우니 그대와 나를 지금 감싸는 것처럼 悴む手 そっと ?いだ瞬間 心までも 카지카무테 솟토 츠나이다슌칸 코코로마데모 굳은 손을 살며시 맞잡은 순간 마음까지도 こんなに暖かい My Shining Day 콘나니아타타카이 마이 샤이닝 데이 이렇게 따뜻하죠 My shining Day |
|||||
|
- |
|
|||
| from Crystal Kay - Shadows Of Desire [single] (2000) | |||||
|
- |
|
|||
| from Crystal Kay - Shadows Of Desire [single] (2000) | |||||
|
- |
|
|||
| from Crystal Kay 1집 - C.L.L Crystal Lover Light (2000) | |||||
|
- |
|
|||
| from Crystal Kay - Crystal Kay [video] (2004) | |||||
|
3:41 |
|
|||
| from Crystal Kay - Vivid (2012) | |||||
|
- |
|
|||
| from Crystal Kay - Crystal Kay [video] (2004) | |||||





