|
- | ||||
from The Brilliant Green - Bye! My Boy! [single] (1999)
BYE! MY BOY!
甘く續く優しい噓 (아마쿠 츠즈쿠 야사시이 우소) 달콤하게 이어지는 부드러운 거짓말 時時 それも惡くはなかった (토키도키 소레모 와루쿠와나캇따) 가끔 그것도 나쁘지는 않았어 ばかな下手なたくさんの噓 (바카나 헤타나 다쿠상노 우소) 바보같은 서툰 수많은 거짓말 それでもけっして惡くはなかった (소레데모 켓시떼 와루쿠와나캇따) 그래도 결코 나쁘지는 않았어 Ah 偶然にあるものばかりが (아 구우젠니 아루모노바카리가) Ah 우연히 존재하는 것만이 偶然壞したもの (구우젠 코와시타이모노) 우연히 깨져버린 것 それがここにいた二人 BYE! MY BOY! (소레가 코코니이타 후타리) 그것이 이곳에 있던 두 사람 BYE! MY BOY! 勝手なことばかり言って (캇테나 코토 바카리 잇떼) 제멋대로인 것만 말하며 大したDE-TA-RA-MEなバカだった (다이시타 데타라메나 바카닷타) 엄청나게 터무니없는 바보였어 Ah 永遠を誓った二人が (에이엔오 치캇타 후타리가) 영원을 맹세했던 두 사람이 永遠に SA-YO-NA-RA (에이엔니 사요나라) 영원히 안녕 それもここにいた二人 BYE! MY BOY! (소레모 코코니이따 후타리) 그것도 여기 있던 두 사람 やっと 運命に出會った二人が (얏토 운메이니 데앗타 후타리가) 겨우 운명적으로 만난 두 사람이 運命に SA-YO-NA-RA (운메이니 사요나라) 운명적으로 안녕 そしてここにいた二人 BYE! GOODBYE! (소시테 코코니 이타 후타리) 그리고 여기 있던 두 사람 BYE! GOODBYE! Ah 偶然にあるものばかりが (아 구우젠니 아루모노바카리가) Ah 우연히 존재하는 것만이 偶然壞したもの (구우젠 코와시타모노) 우연히 깨져버린 것 それがここにいた二人 BYE! MY BOY! (소레가 코코니이타 후타리) 그것이 여기 있던 두 사람 BYE! MY BOY! そして 永遠を誓った二人が (소시테 에이엔오 치캇타 후타리가) 그리고 영원을 맹세했던 두 사람이 永遠に SA-YO-NA-RA (에이엔니 사요나라) 영원히 안녕 それもここにいた二人 BYE! MY BOY! (소레모 코코니이타 후타리) 그것도 여기 있던 두 사람 BYE! MY BOY! Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Shusaku Okuda |
|||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Bye! My Boy! [single] (1999)
BYE! MY BOY!
甘く續く優しい噓 (아마쿠 츠즈쿠 야사시이 우소) 달콤하게 이어지는 부드러운 거짓말 時時 それも惡くはなかった (토키도키 소레모 와루쿠와나캇따) 가끔 그것도 나쁘지는 않았어 ばかな下手なたくさんの噓 (바카나 헤타나 다쿠상노 우소) 바보같은 서툰 수많은 거짓말 それでもけっして惡くはなかった (소레데모 켓시떼 와루쿠와나캇따) 그래도 결코 나쁘지는 않았어 Ah 偶然にあるものばかりが (아 구우젠니 아루모노바카리가) Ah 우연히 존재하는 것만이 偶然壞したもの (구우젠 코와시타이모노) 우연히 깨져버린 것 それがここにいた二人 BYE! MY BOY! (소레가 코코니이타 후타리) 그것이 이곳에 있던 두 사람 BYE! MY BOY! 勝手なことばかり言って (캇테나 코토 바카리 잇떼) 제멋대로인 것만 말하며 大したDE-TA-RA-MEなバカだった (다이시타 데타라메나 바카닷타) 엄청나게 터무니없는 바보였어 Ah 永遠を誓った二人が (에이엔오 치캇타 후타리가) 영원을 맹세했던 두 사람이 永遠に SA-YO-NA-RA (에이엔니 사요나라) 영원히 안녕 それもここにいた二人 BYE! MY BOY! (소레모 코코니이따 후타리) 그것도 여기 있던 두 사람 やっと 運命に出會った二人が (얏토 운메이니 데앗타 후타리가) 겨우 운명적으로 만난 두 사람이 運命に SA-YO-NA-RA (운메이니 사요나라) 운명적으로 안녕 そしてここにいた二人 BYE! GOODBYE! (소시테 코코니 이타 후타리) 그리고 여기 있던 두 사람 BYE! GOODBYE! Ah 偶然にあるものばかりが (아 구우젠니 아루모노바카리가) Ah 우연히 존재하는 것만이 偶然壞したもの (구우젠 코와시타모노) 우연히 깨져버린 것 それがここにいた二人 BYE! MY BOY! (소레가 코코니이타 후타리) 그것이 여기 있던 두 사람 BYE! MY BOY! そして 永遠を誓った二人が (소시테 에이엔오 치캇타 후타리가) 그리고 영원을 맹세했던 두 사람이 永遠に SA-YO-NA-RA (에이엔니 사요나라) 영원히 안녕 それもここにいた二人 BYE! MY BOY! (소레모 코코니이타 후타리) 그것도 여기 있던 두 사람 BYE! MY BOY! Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Shusaku Okuda |
|||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Bye! My Boy! [single] (1999) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Bye! My Boy! [single] (1999)
今明けてゆく空に誓ったどんな悲しみも
この手に受けて强い氣持ちで感じてゆくことを 夢は現實よりも時には殘酷のようで 目覺めて少し切なくて泣いた悲しい夢だった 時時この世の何もかもがいまいましくて 後悔に埋もれた私の言葉 掃き捨てる場所見つけ出せたら We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 幸福の星を流して We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように 數秒前の過去に脅えて譯も分からずに 自分を責めた何て無益な苦しみなんでしょう あなたがくれた本を開いてここから逃げ出そう 今や明日や現實よりも少しはマシだから いつの日もわたしの答は定まらなくて 迷いに迷って遠回りして たどり着く場所そこで待っていて We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 眞實が闇の中なら We will be happy in your dream I'll be happy in my mind いっそ消していってよ Ah ah ah… 銀の月の下影を落とす靜かに We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 幸福の星を流して We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように I will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように |
|||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Hello Another Way -それぞれの場所- [single] (2000) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Hello Another Way -それぞれの場所- [single] (2000) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - 長いため息のように [single] (2000) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - 長いため息のように [single] (2000)
今明けてゆく空に誓ったどんな悲しみも
この手に受けて强い氣持ちで感じてゆくことを 夢は現實よりも時には殘酷のようで 目覺めて少し切なくて泣いた悲しい夢だった 時時この世の何もかもがいまいましくて 後悔に埋もれた私の言葉 掃き捨てる場所見つけ出せたら We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 幸福の星を流して We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように 數秒前の過去に脅えて譯も分からずに 自分を責めた何て無益な苦しみなんでしょう あなたがくれた本を開いてここから逃げ出そう 今や明日や現實よりも少しはマシだから いつの日もわたしの答は定まらなくて 迷いに迷って遠回りして たどり着く場所そこで待っていて We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 眞實が闇の中なら We will be happy in your dream I'll be happy in my mind いっそ消していってよ Ah ah ah… 銀の月の下影を落とす靜かに We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 幸福の星を流して We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように I will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように |
|||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - 長いため息のように [single] (2000)
今明けてゆく空に誓ったどんな悲しみも
この手に受けて强い氣持ちで感じてゆくことを 夢は現實よりも時には殘酷のようで 目覺めて少し切なくて泣いた悲しい夢だった 時時この世の何もかもがいまいましくて 後悔に埋もれた私の言葉 掃き捨てる場所見つけ出せたら We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 幸福の星を流して We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように 數秒前の過去に脅えて譯も分からずに 自分を責めた何て無益な苦しみなんでしょう あなたがくれた本を開いてここから逃げ出そう 今や明日や現實よりも少しはマシだから いつの日もわたしの答は定まらなくて 迷いに迷って遠回りして たどり着く場所そこで待っていて We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 眞實が闇の中なら We will be happy in your dream I'll be happy in my mind いっそ消していってよ Ah ah ah… 銀の月の下影を落とす靜かに We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 幸福の星を流して We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように I will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように |
|||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - そのスピ?ドで [single] (2000) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - そのスピ?ドで [single] (2000) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - そのスピ?ドで [single] (2000) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - 冷たい花 [single] (2000)
Baby London Star
I just can't walk away Why should we wait till tomorrow I just can't walk away, can't walk away I just want you to know I can never let you go I just want you to know I can't wait till tomorrow The music stops, you walk me to my door You say good night I need you even more You say babe it's getting so hard leaving you behind Wanna hold you this way want you stay Baby London star OK You're my sugar "I love you" Baby London star OK You're my sugar "I love you" My busy London star, OK Hey, you superstar, yeah My shiny London star "My boy" You're my baby "London star" Always too busy to eat Always too busy to sleep I can't wait, I never want to leave your side Just say you love me Don't ever leave me You give me everything I just want you to know I can't wait till tomorrow When you're gone darkness comes into my soul So sad, I can't wait cause I need more If only for one night darling let me keep you here Wanna kiss you this way boy, please stay Baby London star OK You're my sugar "I love you" Baby London star OK You're my sugar "I love you" My busy London star, OK Hey, you superstar, yeah My shiny London star "I love you" You're my baby "London star" I just want you to know Boy I can not let you go Another kiss and I just might Darling, please don't say "good night" yeah Baby London star OK You're my sugar "I love you" Baby London star OK You're my sugar "I love you" My busy London star, OK Hey, you superstar, yeah My shiny London star "My boy" You're my baby "London star" TU RU TU TU...... You're my baby "London Star" Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Ryo Matsui |
|||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - 冷たい花 [single] (2000)
傷つけ合うくらい 愛していた
夢は絶望になった 知らぬうちに 刺し込む光が すきま風が 濡れた頬に痛く 浸み入るよう どうせ明日という日はあって 何かが満たしてゆくの いつの日か 根拠のない 小さな新しい夢 手の平に感じてるの wo yeah I'm feeling my self again I'm feeling better now … ゆりかごを 揺さぶる風 I'm feeling my self again I'm feeling better yeah … 振り返るように 夢から覚めた 清らかな心で ぶっ潰したい 夢も希望も捨てた 自分の手で 怖れていたもの 何だったっけ そう 今はもうわからないし わかりたくもない ここからまた日は昇って この空に痛切に何か感じても 想い出と切なく語らうことが 何の役に立つってゆうの wo yeah I'm feeling my self again I'm feeling better now … 大切に 壊したい oh I'm feeling my self again I'm feeling better yeah … 冷たい花を 蹴り散らすように I'm feeling my self again I'm feeling better now… ゆりかごを 揺さぶる風 oh I'm feeling my self again I'm feeling better yeah… 振り返るように 夢から覚めた I'm feeling my self again… I'm feeling my self again I'm feeling better yeah … 冷たい花を 蹴り散らすように |
|||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - 冷たい花 [single] (2000)
傷つけ合うくらい 愛していた
夢は絶望になった 知らぬうちに 刺し込む光が すきま風が 濡れた頬に痛く 浸み入るよう どうせ明日という日はあって 何かが満たしてゆくの いつの日か 根拠のない 小さな新しい夢 手の平に感じてるの wo yeah I'm feeling my self again I'm feeling better now … ゆりかごを 揺さぶる風 I'm feeling my self again I'm feeling better yeah … 振り返るように 夢から覚めた 清らかな心で ぶっ潰したい 夢も希望も捨てた 自分の手で 怖れていたもの 何だったっけ そう 今はもうわからないし わかりたくもない ここからまた日は昇って この空に痛切に何か感じても 想い出と切なく語らうことが 何の役に立つってゆうの wo yeah I'm feeling my self again I'm feeling better now … 大切に 壊したい oh I'm feeling my self again I'm feeling better yeah … 冷たい花を 蹴り散らすように I'm feeling my self again I'm feeling better now… ゆりかごを 揺さぶる風 oh I'm feeling my self again I'm feeling better yeah… 振り返るように 夢から覚めた I'm feeling my self again… I'm feeling my self again I'm feeling better yeah … 冷たい花を 蹴り散らすように |
|||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - There Will Be Love There -愛のある場所- [single] (2000) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - There Will Be Love There -愛のある場所- [single] (2000) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Call My Name [single] (2000)
近付く理想の方へ あなたがこの手を引いて
冴えない時間を越えて 私の名前を呼んで どうでもいいけどこれがあるべき運命なら ねぇどんな風に明日から生きていけばいい? Baby 空は閃く 雲影もない真昼に 一粒の雨が落ちた ため息走り抜けて疲れて疲れ果てた 時計は海の中 時間は止まった 私の名前を呼んで 昨日と今日のスピードに何度も泣いたけど なぜそんな風に? 教えて want your love again Baby 覚えた小さな喪失感の渦に飲まれ 底知れぬ深さを知った 離れてゆくあの太陽は永遠の握手の様に この胸に残る Woo Yeah I love youlove youI love you baby Iwant youwant youI want you back again Baby 空は閃く 雲影もない真昼に 一粒の雨が落ちた 冷たく輝く太陽は永遠の握手の様に この胸に残る Woo Yeah Babybabycall me baby Please babywon't you save me Oh babycome back baby Please baby I need your lovebaby |
|||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Call My Name [single] (2000)
近付く理想の方へ あなたがこの手を引いて
冴えない時間を越えて 私の名前を呼んで どうでもいいけどこれがあるべき運命なら ねぇどんな風に明日から生きていけばいい? Baby 空は閃く 雲影もない真昼に 一粒の雨が落ちた ため息走り抜けて疲れて疲れ果てた 時計は海の中 時間は止まった 私の名前を呼んで 昨日と今日のスピードに何度も泣いたけど なぜそんな風に? 教えて want your love again Baby 覚えた小さな喪失感の渦に飲まれ 底知れぬ深さを知った 離れてゆくあの太陽は永遠の握手の様に この胸に残る Woo Yeah I love youlove youI love you baby Iwant youwant youI want you back again Baby 空は閃く 雲影もない真昼に 一粒の雨が落ちた 冷たく輝く太陽は永遠の握手の様に この胸に残る Woo Yeah Babybabycall me baby Please babywon't you save me Oh babycome back baby Please baby I need your lovebaby |
|||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Call My Name [single] (2000)
近付く理想の方へ あなたがこの手を引いて
冴えない時間を越えて 私の名前を呼んで どうでもいいけどこれがあるべき運命なら ねぇどんな風に明日から生きていけばいい? Baby 空は閃く 雲影もない真昼に 一粒の雨が落ちた ため息走り抜けて疲れて疲れ果てた 時計は海の中 時間は止まった 私の名前を呼んで 昨日と今日のスピードに何度も泣いたけど なぜそんな風に? 教えて want your love again Baby 覚えた小さな喪失感の渦に飲まれ 底知れぬ深さを知った 離れてゆくあの太陽は永遠の握手の様に この胸に残る Woo Yeah I love youlove youI love you baby Iwant youwant youI want you back again Baby 空は閃く 雲影もない真昼に 一粒の雨が落ちた 冷たく輝く太陽は永遠の握手の様に この胸に残る Woo Yeah Babybabycall me baby Please babywon't you save me Oh babycome back baby Please baby I need your lovebaby |
|||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - [single] (2000)
FUNNY GIRLFRIEND!!
She really kills me, yeah she's my friend She's my Tuesday high, my girlfriend She's so cute, so pretty, funny girl She's always into something, hey girlfriend! She has a pink bicycle She rides everyday, yeah She likes eating ice cream While blowing bubbles with her chewinggum And always wears different colored socks She does it to me, yeah she's so nice She only drinks tequila, Tuesday high She's got cute, short hair such a pearl She's always doing something, funky girl One day while walking in the park I heard someone panting And there she was dancing I laughed and cried out "Oh what a dancer" She said "If my legs were longer I'd be a super model don't you know? So take my picture now please" The flowers in the park were dancing in the wind As the sun glowed, yeah, yeah And I took pictures as she spun around Stopping to strike a fancy pose, yeah, yeah It's never boring with my honey girl She's such a bright and dizzy, funny girl She's always dancing all alone in her funky world She's got a black belt, what a funky girl "come on" She's AB RH minus yeah You might call her strange, but she's my friend Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Shusaku Okuda |
|||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - [single] (2000) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - The Brilliant Green (2000)
Always And Always
Like it this way, I always want to be here with you I never want to leave your side My love for you with all my soul Look in your eyes, somehow I know just what you're thinking Smile and you please me, baby I can't endure being apart Always be good to me Tell me you love me Here with you always and always My heart beats fast when you kiss me Yes, you are everything to me I want you, in my life forever Forever and a day Here with you always and always You love me and the world is mine So peaceful and soft all the time Yes, always and always Always be good to me Tell me you love me Here with you always and always My heart beats fast when you kiss me Yes, you are everything to me I want you, in my life forever Forever and a day Here with you always and always You love me and the world is mine So peaceful and soft all the time Here with you always and always Always with you Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Shusaku Okuda |
|||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - The Brilliant Green (2000)
Baby London Star
I just can't walk away Why should we wait till tomorrow I just can't walk away, can't walk away I just want you to know I can never let you go I just want you to know I can't wait till tomorrow The music stops, you walk me to my door You say good night I need you even more You say babe it's getting so hard leaving you behind Wanna hold you this way want you stay Baby London star OK You're my sugar "I love you" Baby London star OK You're my sugar "I love you" My busy London star, OK Hey, you superstar, yeah My shiny London star "My boy" You're my baby "London star" Always too busy to eat Always too busy to sleep I can't wait, I never want to leave your side Just say you love me Don't ever leave me You give me everything I just want you to know I can't wait till tomorrow When you're gone darkness comes into my soul So sad, I can't wait cause I need more If only for one night darling let me keep you here Wanna kiss you this way boy, please stay Baby London star OK You're my sugar "I love you" Baby London star OK You're my sugar "I love you" My busy London star, OK Hey, you superstar, yeah My shiny London star "I love you" You're my baby "London star" I just want you to know Boy I can not let you go Another kiss and I just might Darling, please don't say "good night" yeah Baby London star OK You're my sugar "I love you" Baby London star OK You're my sugar "I love you" My busy London star, OK Hey, you superstar, yeah My shiny London star "My boy" You're my baby "London star" TU RU TU TU...... You're my baby "London Star" Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Ryo Matsui |
|||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - The Brilliant Green (2000)
" I "
さよなら My Friend ドキドキしてる (사요나라 My Friend 도키도키시테루) 안녕 My Friend 가슴이 뛰고있어 雨上がり 夜の 歸り 道 (아메아가리 요루노 카에리 미치) 비가 막 그친 밤 돌아오는 길 カサを 引きずって 言葉を 失くして (카사오 히키즛데 고토바오 우시나쿠시테) 우산을 끌어대며 말을 잃고 足どりもまた 重く 悲しい 心も 同じ (아시도리모마타 오모쿠 카나시이 코코로모 오나지) 발걸음도 무거운 슬픈 마음과 같아 苦手な 6月はもう 過ぎたけど (니가테나 로꾸가쯔와모우 스기다케도) 서투른 6월은 이제 지나갔지만 心はうつろな メロディ···橫たわる 景色 (코코로와우쯔로나 메로디 ... 요코타와루 케시키) 마음은 공허한 멜로디 ... 가로놓이는 경치 新しい 朝が 來て 暖かな (아타라시이 아사가 키테 아타타카나) 새로운 아침이 오면 따뜻한 淚を 手のくぼみに 受けて (나미다오 테노쿠보미니 우케테) 눈물을 손을 모아 받아서 生まれた 想いを 太陽に 隱した "I say good bye..." (우마레타 오모이오 타이요니 카쿠시타 "I say good bye...") 태어나는 생각을 태양에 감추었어 "I say good bye..." 光に 閉じた "Bye bye my love" (히카리니 토지타 "Bye bye my love") 빛에 눈감았어 "Bye bye my love" 昔の 情熱を 時時思う (무카시노 조메치오 도키도키오모우) 옛 정열을 때때로 생각해 "强くいるって 難しいね" と あなたは 言った ("쯔요쿠이룻테 무즈카시이네" 토 아나타와 잇타) "강하게 있는건 어려워" 하고 당신은 말했어 無數の 星のように 流れて 落ちる (무스우노 호시노요오니 나가레테 오치루) 수많은 별처럼 흘러가 떨어져 靑ざめた 胸に 手を 當てて そして 忘れるように (아오자메타 무네니 테오 아테테 소시테 와스레루요오니) 새파래진 마음에 손을 대고 그리고 잊은것처럼 耳を 傾けるのは 遠い 昔 (미미오 카타무케루노와 토오이 무카시) 귀를 기울이면 먼 옛날 驅り 立てた 記憶に 今浮かびくる (토리다테타 기오쿠니 이마 우카비쿠루) 몰아낸 기억이 지금 떠올라와 金色の空 思い出して 泣いた Wo ... yeah (콘지키노소라 오모이다시테 나이타 Wo ... yeah) 금빛의 하늘 추억하며 울었네 Wo ... yeah この 胸を 寫して 雲とともに (고노 무네오 우쯔시테 쿠모토토모니) 이 마음을 본떠 구름과 함께 靑い 風にのせて 流して (아오이 카제니노세테 나가시테) 푸른 바람을 타고 흘러가서 ひそかな 想いを 太陽に 隱した "I say good bye..." (히소카나 오모이오 타이요니 카쿠시타 "I say good bye...") 비밀스런 생각을 태양에 감추었어 "I say good bye..." 光に 閉じた "Bye bye my love" (히카리니 토지타 "Bye bye my love") 빛에 눈감았어 "Bye bye my love" 小さく 手を 振った "Bye bye my friend" (치이사쿠 테오 훗타 "Bye bye my friend") 작게 손을 흔들었어 "Bye bye my friend" Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Ryo Matsui |
|||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - The Brilliant Green (2000) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - The Brilliant Green (2000)
MAGIC PLACE
Now I wanna go there, I know a place I'm going there now, I'm going to the Magic place, yeah 淚とゆう 言葉が 長い 一日の 終わりを 告げた (나미다또유우 고토바가 나가이 이찌니찌노 오와리오 쯔게타) 눈물이라는 말이 긴 하루의 마지막을 고했다 この 世界 このまま (고노 세카이 고노마마) 이 세상 이대로 思い出になるより 忘れたいと 思うと (오모이 데니나루요리 와스레타이토 오모우토) 기억하게 되기보단 잊고싶다고 생각하며 よけいに 盛り上がる 愛しさに むなしい 氣持ち (요케이니 모리아가루 이토시사니 무나시이 기모찌) 더욱 부풀어오른 사랑에 공허한 기분 視線を 床に 落として (시센오 유카니 오토시테) 시선을 바닥에 떨구고 絶望の 夢を 見る 日も (제쯔보우노 유메오 미루 히모) 절망의 꿈을 꾼 날도 繪を 描くように ぬりつぶして (에오 카쿠요오니 누리쯔부시테) 그림을 그린것처럼 빈틈없이 메워져 心を 埋めていって I'm going there... (코코로오 우메테잇테 I'm going there... ) 마음을 채우고있어 I'm going there... Now I wanna go there, I know a place I'm going there now, I'm going to the Magic place, yeah 暖かい 日差し 晴れた 空の 下に (아타타카이 히자시 하레타 소라노 시타니) 따뜻한 햇살 맑은 하늘 아래 ひとりきり 私は 悲しい 歌うたう (히토리키리 와타시와 카나시이 우타우타우) 홀로 나는 슬픈 노래를 부르네 テ-ブルを 打つ ペンの 音 (테-부루오 우쯔 펜노 오토) 테이블을 치는 펜의 소리 書き出しの 手紙の 文字に (카키다시노 테가미노 모지니) 써낸 편지의 글자에 立ち昇る 記憶の 全て (타찌노보루 기오쿠노 스베테) 피어오르는 기억의 모든것 何もかも 忘れたい I'm going there... (나니모카모 와스레타이 I'm going there... ) 모조리 잊고싶어 I'm going there... Now I wanna go there, I know a place I'm going there now, I'm going to the Magic place I'm going there now, I'm going to the Magic place I'm going there now I wanna go there, yeah I'm going there now, yeah Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Shusaku Okuda |
|||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - The Brilliant Green (2000) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - The Brilliant Green (2000)
Stand by
Sunday she said I cannot bear to say goodbye Then she turned away and began to cry Monday she said goodbye my love she'd made up her mind She's down and in the darkness she sits she needs me now Every dream I have is real I can deliver sweet magic It will be no trouble to help you my friend You know I'll always stand by you whatever happens Don't worry, I will stand by you cos it's alright Goodbye, the sun is going down in the west, are you ready? Let's go, there's something waiting for you, a brand new day Everybody has troubles, they're wishing for peace everyday Though no one else can see me, I watch over you Remember I'll standby you whatever happens Don't worry, I will stand by you cos it's alright Every dream I have is real Every wish I make is magic It will be no trouble to help you my friend, I'll always here Yeah, the guiding light above the roof The shooting star that follows you'round Won't be any trouble to help you my friend You know I'll always stand by you whatever happens Don't worry I will stand by you cos it's alright Remember I will stand by you whatever happens Don't worry I will stand by you cos it's alright Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Shusaku Okuda |
|||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - The Brilliant Green (2000) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - The Brilliant Green (2000) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - The Brilliant Green (2000)
傷つけ合うくらい 愛していた
夢は絶望になった 知らぬうちに 刺し込む光が すきま風が 濡れた頬に痛く 浸み入るよう どうせ明日という日はあって 何かが満たしてゆくの いつの日か 根拠のない 小さな新しい夢 手の平に感じてるの wo yeah I'm feeling my self again I'm feeling better now … ゆりかごを 揺さぶる風 I'm feeling my self again I'm feeling better yeah … 振り返るように 夢から覚めた 清らかな心で ぶっ潰したい 夢も希望も捨てた 自分の手で 怖れていたもの 何だったっけ そう 今はもうわからないし わかりたくもない ここからまた日は昇って この空に痛切に何か感じても 想い出と切なく語らうことが 何の役に立つってゆうの wo yeah I'm feeling my self again I'm feeling better now … 大切に 壊したい oh I'm feeling my self again I'm feeling better yeah … 冷たい花を 蹴り散らすように I'm feeling my self again I'm feeling better now… ゆりかごを 揺さぶる風 oh I'm feeling my self again I'm feeling better yeah… 振り返るように 夢から覚めた I'm feeling my self again… I'm feeling my self again I'm feeling better yeah … 冷たい花を 蹴り散らすように |
|||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Goodbye And Good Luck [single] (2000)
It's likely to snow tonight
I gazed out of the window 'Goodbye and good luck my friend' She said to me 'Will you come?' I didn't know whether to stay or go I wish I could be there someday Yes I think it's all right She'll make out fine with no mistakes Looking back on the good old days We had a long talk about it We were awake through the night oh yeah I'll miss you very much if you move I want to go there with you My dream will come true someday Yes I think it's all right She'll make out fine with no mistakes I wonder whether it will be fine Will be fine tomorrow In the cold winternight I say Goodbye and good luck to you yeah I wish to go there Oh see you again I thought of the happy days When I was in our dream Yeah see you again The snow whispers down wo yeah Fall went quickly and X'mas Come too soon It's time you went I wish you good luck my friend Looking back on the good old days I cried till my eyes dried I'm going to miss you Yes I think it's all right She'll make out fine with no mistakes I wonder whether it will be fine I wonder whether it will be fine Will be fine tomorrow In the cold winter night, I say Goodbye and good luck to you yeah I wish to go there Oh see you again I thought of the happy days When I was in our dream Yeah see you again The snow whispers down wo yeah Say 'Goodbye and good luck' I wish you all the way Oh see you again I thought of the happy days When I was in our dream Yeah see you again The snow whispers down wo yeah 'Goodbye and good luck' wo yeah |
|||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Goodbye And Good Luck [single] (2000) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Goodbye And Good Luck [single] (2000) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Goodbye And Good Luck [single] (2000) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Bye Bye Mr.Mug [single] (2000) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Bye Bye Mr.Mug [single] (2000) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Bye Bye Mr.Mug [single] (2000) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Bye Bye Mr.Mug [single] (2000) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Angel Song-イヴの鐘 [single] (2000)
angel song~イブの鐘~
霧の架かる空に 鐘は鳴り渡り (키리노카카루소라니 카네와나리와타리) 안개가 걸린 하늘에 종은 울려퍼져 夜という優しき 遠い空の戀人へ (요루토이우야사시키 토오이소라노고이비토에) 밤이라는 부드러움 먼 하늘의 연인에게 溜め息は今宵も 雪に閉ざされし (타메이키와코요이모 유키니토자사레시) 한숨은 오늘밤도 눈에 가려지고 薔薇の鎖を引く 聖らかな手 降れたくて (바라노쿠사리오히쿠 키유라카나테 후레타쿠테) 장미의 사슬을 끌어 성스러운 손 내리고 싶어서 the angel song… ささやいて この耳元に (the angel song… 사사야이테 고노미미모토니) 속삭이네 이 귓가에 天使の歌聲が この空を焦がすように (텐시노우타고에가 고노소라오코가스요오니) 천사의 노랫소리가 이 하늘을 태우는것처럼 せつなくて あなたのために (세츠나쿠테 아나타노타메니) 괴로워서 당신을 위하여 空を見上げる度 雪の景色を想った (소라오미아게루타비 유키노케시키오오못타) 하늘을 올려다보며 눈의 경치를 생각했어 「忘れない…」 (와스레나이) 「잊지않아...」 翼ある手紙よ すべてを預けよう (츠바사아루데가미요 스베테오아즈케요오) 날개가 있는 편지여 모든것을 맡기자 寒いこの夜空に 赤い月とイヴの鐘 (사무이고노요조라니 아카이츠키토 이브노카네) 추운 이 밤하늘에 붉은달과 이브의 종 the angel song… 逢いたくて 空を見上げた (the angel song… 아이타쿠테 소라오미아게타) 만나고싶어 하늘을 올려다봤어 あなたがくれた羽雪 今も遠い窓べに (아나타가 쿠레타하네 이마모 토오이마도베니) 당신이 준 날개 지금도 먼 창가에 想い出は 美しいけど (오모이데와 우츠쿠시이케도) 추억은 아름답지만 やがて溶けてしまう 雪になるなら早く (야가테토게테시마우 유키니나루나라하야쿠) 머지않아 녹아버릴 눈이 된다면 어서 つかまえて 抱きしめて欲しい… yeah (츠카마에테 다키시메테호시이… yeah) 붙잡아 끌어안고싶어... 數知れぬ想いを乘せ流れてく…☆☆☆ (카즈시레누 오모이오 노세나가레테쿠) 수많은 생각을 타고 흘러서... ささやいて この耳元に (사사야이테 고노미미모토니) 속삭이네 이 귓가에 天使の歌聲が この胸を焦がしてく! (텐시노우타고에가 고노무네오코가시테쿠) 천사의 노랫소리가 이 마음을 태우네! 蒼白い この雪空に (아오지로이 고노유키조라니) 창백한 이 눈내리는 하늘에 X'masを告げる 天使の鐘が響く (X'mas오츠게루 텐시노카네가히비쿠) 크리스마스를 알리는 천사의 종이 울리네 ここに居て 聖なる星の下… (고고니이테 세이나루호시노시타) 여기에 있어 성스러운 별 아래... せつなくて 空を見上げた (세츠나쿠테 소라오미아게타) 괴로워서 하늘을 올려다봤어 いつか見せてくれた 雪の景色を想った 이츠카미세테쿠레타 유키노케시키오오못타) 언젠가 보여줬던 눈의 경치를 생각했어 忘れない (와스레나이) 잊지않아 「忘れない...♡」 (와스레나이) 「잊지않아...♡」 Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Shusaku Okuda |
|||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Angel Song-イヴの鐘 [single] (2000)
angel song~イブの鐘~
霧の架かる空に 鐘は鳴り渡り (키리노카카루소라니 카네와나리와타리) 안개가 걸린 하늘에 종은 울려퍼져 夜という優しき 遠い空の戀人へ (요루토이우야사시키 토오이소라노고이비토에) 밤이라는 부드러움 먼 하늘의 연인에게 溜め息は今宵も 雪に閉ざされし (타메이키와코요이모 유키니토자사레시) 한숨은 오늘밤도 눈에 가려지고 薔薇の鎖を引く 聖らかな手 降れたくて (바라노쿠사리오히쿠 키유라카나테 후레타쿠테) 장미의 사슬을 끌어 성스러운 손 내리고 싶어서 the angel song… ささやいて この耳元に (the angel song… 사사야이테 고노미미모토니) 속삭이네 이 귓가에 天使の歌聲が この空を焦がすように (텐시노우타고에가 고노소라오코가스요오니) 천사의 노랫소리가 이 하늘을 태우는것처럼 せつなくて あなたのために (세츠나쿠테 아나타노타메니) 괴로워서 당신을 위하여 空を見上げる度 雪の景色を想った (소라오미아게루타비 유키노케시키오오못타) 하늘을 올려다보며 눈의 경치를 생각했어 「忘れない…」 (와스레나이) 「잊지않아...」 翼ある手紙よ すべてを預けよう (츠바사아루데가미요 스베테오아즈케요오) 날개가 있는 편지여 모든것을 맡기자 寒いこの夜空に 赤い月とイヴの鐘 (사무이고노요조라니 아카이츠키토 이브노카네) 추운 이 밤하늘에 붉은달과 이브의 종 the angel song… 逢いたくて 空を見上げた (the angel song… 아이타쿠테 소라오미아게타) 만나고싶어 하늘을 올려다봤어 あなたがくれた羽雪 今も遠い窓べに (아나타가 쿠레타하네 이마모 토오이마도베니) 당신이 준 날개 지금도 먼 창가에 想い出は 美しいけど (오모이데와 우츠쿠시이케도) 추억은 아름답지만 やがて溶けてしまう 雪になるなら早く (야가테토게테시마우 유키니나루나라하야쿠) 머지않아 녹아버릴 눈이 된다면 어서 つかまえて 抱きしめて欲しい… yeah (츠카마에테 다키시메테호시이… yeah) 붙잡아 끌어안고싶어... 數知れぬ想いを乘せ流れてく…☆☆☆ (카즈시레누 오모이오 노세나가레테쿠) 수많은 생각을 타고 흘러서... ささやいて この耳元に (사사야이테 고노미미모토니) 속삭이네 이 귓가에 天使の歌聲が この胸を焦がしてく! (텐시노우타고에가 고노무네오코가시테쿠) 천사의 노랫소리가 이 마음을 태우네! 蒼白い この雪空に (아오지로이 고노유키조라니) 창백한 이 눈내리는 하늘에 X'masを告げる 天使の鐘が響く (X'mas오츠게루 텐시노카네가히비쿠) 크리스마스를 알리는 천사의 종이 울리네 ここに居て 聖なる星の下… (고고니이테 세이나루호시노시타) 여기에 있어 성스러운 별 아래... せつなくて 空を見上げた (세츠나쿠테 소라오미아게타) 괴로워서 하늘을 올려다봤어 いつか見せてくれた 雪の景色を想った 이츠카미세테쿠레타 유키노케시키오오못타) 언젠가 보여줬던 눈의 경치를 생각했어 忘れない (와스레나이) 잊지않아 「忘れない...♡」 (와스레나이) 「잊지않아...♡」 Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Shusaku Okuda |
|||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Angel Song-イヴの鐘 [single] (2000) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Angel Song-イヴの鐘 [single] (2000) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Los Angeles Clips 2 [ep] (2001) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Los Angeles Clips 2 [ep] (2001)
BYE! MY BOY!
甘く續く優しい噓 (아마쿠 츠즈쿠 야사시이 우소) 달콤하게 이어지는 부드러운 거짓말 時時 それも惡くはなかった (토키도키 소레모 와루쿠와나캇따) 가끔 그것도 나쁘지는 않았어 ばかな下手なたくさんの噓 (바카나 헤타나 다쿠상노 우소) 바보같은 서툰 수많은 거짓말 それでもけっして惡くはなかった (소레데모 켓시떼 와루쿠와나캇따) 그래도 결코 나쁘지는 않았어 Ah 偶然にあるものばかりが (아 구우젠니 아루모노바카리가) Ah 우연히 존재하는 것만이 偶然壞したもの (구우젠 코와시타이모노) 우연히 깨져버린 것 それがここにいた二人 BYE! MY BOY! (소레가 코코니이타 후타리) 그것이 이곳에 있던 두 사람 BYE! MY BOY! 勝手なことばかり言って (캇테나 코토 바카리 잇떼) 제멋대로인 것만 말하며 大したDE-TA-RA-MEなバカだった (다이시타 데타라메나 바카닷타) 엄청나게 터무니없는 바보였어 Ah 永遠を誓った二人が (에이엔오 치캇타 후타리가) 영원을 맹세했던 두 사람이 永遠に SA-YO-NA-RA (에이엔니 사요나라) 영원히 안녕 それもここにいた二人 BYE! MY BOY! (소레모 코코니이따 후타리) 그것도 여기 있던 두 사람 やっと 運命に出會った二人が (얏토 운메이니 데앗타 후타리가) 겨우 운명적으로 만난 두 사람이 運命に SA-YO-NA-RA (운메이니 사요나라) 운명적으로 안녕 そしてここにいた二人 BYE! GOODBYE! (소시테 코코니 이타 후타리) 그리고 여기 있던 두 사람 BYE! GOODBYE! Ah 偶然にあるものばかりが (아 구우젠니 아루모노바카리가) Ah 우연히 존재하는 것만이 偶然壞したもの (구우젠 코와시타모노) 우연히 깨져버린 것 それがここにいた二人 BYE! MY BOY! (소레가 코코니이타 후타리) 그것이 여기 있던 두 사람 BYE! MY BOY! そして 永遠を誓った二人が (소시테 에이엔오 치캇타 후타리가) 그리고 영원을 맹세했던 두 사람이 永遠に SA-YO-NA-RA (에이엔니 사요나라) 영원히 안녕 それもここにいた二人 BYE! MY BOY! (소레모 코코니이타 후타리) 그것도 여기 있던 두 사람 BYE! MY BOY! Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Shusaku Okuda |
|||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Los Angeles Clips 2 [ep] (2001)
近付く理想の方へ あなたがこの手を引いて
冴えない時間を越えて 私の名前を呼んで どうでもいいけどこれがあるべき運命なら ねぇどんな風に明日から生きていけばいい? Baby 空は閃く 雲影もない真昼に 一粒の雨が落ちた ため息走り抜けて疲れて疲れ果てた 時計は海の中 時間は止まった 私の名前を呼んで 昨日と今日のスピードに何度も泣いたけど なぜそんな風に? 教えて want your love again Baby 覚えた小さな喪失感の渦に飲まれ 底知れぬ深さを知った 離れてゆくあの太陽は永遠の握手の様に この胸に残る Woo Yeah I love youlove youI love you baby Iwant youwant youI want you back again Baby 空は閃く 雲影もない真昼に 一粒の雨が落ちた 冷たく輝く太陽は永遠の握手の様に この胸に残る Woo Yeah Babybabycall me baby Please babywon't you save me Oh babycome back baby Please baby I need your lovebaby |
|||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Los Angeles Clips 2 [ep] (2001) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Los Angeles Clips 2 [ep] (2001)
冷たい水の滴落ちて 生まれる愛の星
(츠메타이 미즈노시즈쿠오치테 우마레루 아이노호시) 차가운 물방울이 떨어져 태어나는 사랑의 별 眩しい光をかけ拔け來た (마부시이 히카리오 카케누케키타) 어지러운 빛을 달려빠져나왔다 今見た惡い夢の中に つながるこの世界 (이마미타 와루이 유메노나카니 츠나가루 고노세카이) 방금꾼 나쁜꿈에 이어지는 이 세계 余分な淚は拭ってあげる (요부운나 나미다와 누굿데아게루) 더 이상의 눈물은 닦아내줄게) 流れる雲が突然 形をかえてしまうように (나가레루 쿠모가 도츠젠 카타치오 카에테시마우요오니) 흘러가는 구름이 돌연 모양을 바꾸는 것처럼 見つけたはずの答えもすぐに見失うから (미츠케타하즈노 고타에모 스구니미우시나우카라) 발견된 대답도 곧 사라질테니까 明日が晴れた空の日でも Woo Baby (아시타가 하레타소라노히데모 Woo Baby) 내일이 맑게 갠 날이라도 心に光を閉ざす暗い闇が (코코로니 히카리오 토자스쿠라이 야미가) 마음에 빛을 가둔 어둠이 落ちたら連れ出してあげる Yeah (오치타라츠레다시데아게루 Yeah) 떨어진다면 데려나가줄게 Yeah よけいな感情を捨てたら 廣がる無數の星 (요케이나 간죠오오 스테타라 히로가루무스노호시) 남은 감정을 버린다면 퍼져나가는 수많은 별 幸せと風に滿ちた光 (시아와세토카제니 미치타히카리) 행복과 바람에 가득찬 빛 あなたの不安の空 曇らせるものの全て (아나타노후안노소라 쿠모라세루모노노스베테) 당신의 불안한 하늘 흐려지게하는 모든 것을 こわして希望の景色すぐ見せてあげるから (코와시테 키보오노케시키 스구미세테아게루카라) 부수어서 희망의 경치를 곧 보여줄테니까 例えば强い雨の日には Woo Baby 敎えて (다토에바 츠요이아메노히니와 Woo Baby 오시에테) 예를들면 폭우가 쏟아지는 날에는 Woo Baby 가르쳐줘 冷たいその雨のいとから 救ってあげる今すぐ 츠메타이 소노아메노이토카라 스쿳데아게루 이마스구) 차가운 그 빗줄기들로부터 구해줄게 지금 곧 Ah 過ぎてゆく 一度も振り返らぬまま (Ah 스기테유쿠 이치도모후리카에누마마) Ah 스쳐지나가며 한 번도 뒤돌아보지 못한채 白くさく花に似て 强く識細な光のように 히로쿠사쿠하나니니테 츠요쿠센사이나 히카리노요오니) 하얗게 핀 꽃을 닮은 강하고 섬세한 빛처럼 |
|||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Los Angeles Clips 2 [ep] (2001)
今明けてゆく空に誓ったどんな悲しみも
この手に受けて强い氣持ちで感じてゆくことを 夢は現實よりも時には殘酷のようで 目覺めて少し切なくて泣いた悲しい夢だった 時時この世の何もかもがいまいましくて 後悔に埋もれた私の言葉 掃き捨てる場所見つけ出せたら We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 幸福の星を流して We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように 數秒前の過去に脅えて譯も分からずに 自分を責めた何て無益な苦しみなんでしょう あなたがくれた本を開いてここから逃げ出そう 今や明日や現實よりも少しはマシだから いつの日もわたしの答は定まらなくて 迷いに迷って遠回りして たどり着く場所そこで待っていて We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 眞實が闇の中なら We will be happy in your dream I'll be happy in my mind いっそ消していってよ Ah ah ah… 銀の月の下影を落とす靜かに We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 幸福の星を流して We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように I will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように |
|||||
|
- | ||||
from Kawase Tomoko - Everyday At The Bus Stop [single] (2001)
Everyday At The Bus Stop - Tommy February6 -
Come on baby, "Dancin' star" "I saw you what I thought was just you love you" 窓邊にキラキラ星 (마도베니 키라키라 호시) 창가에 반짝이는 별 Building fantasy in my heart Hey baby, Love is there you know いつも目が合うたび この胸が痛い (이츠모 메가 아우타비 코노 무네가 이타이) 언제나 눈이 맞을 때마다 이 가슴이 아파 彼こそが ス-パ-スタ- my feeling せつなくて (카레코소가 스-파-스타- my feeling 세츠나쿠테) 그야말로 수퍼스타 My feeling 슬퍼서… Everyday at the bus stop Yeah beating of my heart never stops (I'm a dreamer…) 星に願いを 戀こそ今すべて (호시니 네가이오 코이코소 이마 스베테) 별에게 소원을, 사랑이야말고 지금의 전부야 You're my only twinkling star At night I've been dreamin' about you, baby! 戀と名づけた夜空に絶えまない愛を! (코이토 나즈케타 요조라니 타에마나이 아이오) 사랑이라고 이름 붙인 밤하늘에 끊임없는 사랑을! Stand by my side and be with me だって どうしよう! (닷테 도-시요-) 그러니까 어떡해! His face is every where!! oh my god! どうしてこんなに my feeling 止まらない! (도-시테 콘나니 my feeling 토마라나이) 어째서 이렇게도 my feeling 멈추지 않을까? Everyday I dream of you I can not wait to see my guy again (You're my lover…) We Almost kiss in my sleep Baby, come back to my dream again! At the bus stop -At the bus stop- Everyday at the bus stop (La-La-La…) Yeah… I'll never stop -I'll never stop- baby I'll never stop (Loving you) I'm coming to the way to you "I saw you what I thought was just you love you" 今日こそ聲掛けたい (쿄-코소 코에 카케타이) 오늘이야말로 말을 걸고 싶어 "what are you gonna do this weekend" 振り向いて 昨日よりも 氣が付いて 明日はもっと 今日も大好き (후리무이테 키노-요리모 키가 츠이테 아스와 못토 쿄-모 다이스키) 뒤돌아봐 어제보다도, 내일은 더, 오늘도 너무 좋아 やっぱり my feeling 愛してる (얍파리 my feeling 아이시테루) 역시 my feeling 사랑하고 있어 Everyday at the bus stop Yeah beating of my heart never stops (I'm a dreamer…) "If you choose me, then you will understand How fast my heart pops" Everyday I dream of you I can not wait to see my guy again (You're my lover…) We Almost kiss in my sleep Baby, come back to my dream again! |
|||||
|
- | ||||
from Kawase Tomoko - Everyday At The Bus Stop [single] (2001)
Everyday At The Bus Stop - Tommy February6 -
Come on baby, "Dancin' star" "I saw you what I thought was just you love you" 窓邊にキラキラ星 (마도베니 키라키라 호시) 창가에 반짝이는 별 Building fantasy in my heart Hey baby, Love is there you know いつも目が合うたび この胸が痛い (이츠모 메가 아우타비 코노 무네가 이타이) 언제나 눈이 맞을 때마다 이 가슴이 아파 彼こそが ス-パ-スタ- my feeling せつなくて (카레코소가 스-파-스타- my feeling 세츠나쿠테) 그야말로 수퍼스타 My feeling 슬퍼서… Everyday at the bus stop Yeah beating of my heart never stops (I'm a dreamer…) 星に願いを 戀こそ今すべて (호시니 네가이오 코이코소 이마 스베테) 별에게 소원을, 사랑이야말고 지금의 전부야 You're my only twinkling star At night I've been dreamin' about you, baby! 戀と名づけた夜空に絶えまない愛を! (코이토 나즈케타 요조라니 타에마나이 아이오) 사랑이라고 이름 붙인 밤하늘에 끊임없는 사랑을! Stand by my side and be with me だって どうしよう! (닷테 도-시요-) 그러니까 어떡해! His face is every where!! oh my god! どうしてこんなに my feeling 止まらない! (도-시테 콘나니 my feeling 토마라나이) 어째서 이렇게도 my feeling 멈추지 않을까? Everyday I dream of you I can not wait to see my guy again (You're my lover…) We Almost kiss in my sleep Baby, come back to my dream again! At the bus stop -At the bus stop- Everyday at the bus stop (La-La-La…) Yeah… I'll never stop -I'll never stop- baby I'll never stop (Loving you) I'm coming to the way to you "I saw you what I thought was just you love you" 今日こそ聲掛けたい (쿄-코소 코에 카케타이) 오늘이야말로 말을 걸고 싶어 "what are you gonna do this weekend" 振り向いて 昨日よりも 氣が付いて 明日はもっと 今日も大好き (후리무이테 키노-요리모 키가 츠이테 아스와 못토 쿄-모 다이스키) 뒤돌아봐 어제보다도, 내일은 더, 오늘도 너무 좋아 やっぱり my feeling 愛してる (얍파리 my feeling 아이시테루) 역시 my feeling 사랑하고 있어 Everyday at the bus stop Yeah beating of my heart never stops (I'm a dreamer…) "If you choose me, then you will understand How fast my heart pops" Everyday I dream of you I can not wait to see my guy again (You're my lover…) We Almost kiss in my sleep Baby, come back to my dream again! |
|||||
|
- | ||||
from Kawase Tomoko - Everyday At The Bus Stop [single] (2001) | |||||
|
- | ||||
from Kawase Tomoko - Everyday At The Bus Stop [single] (2001) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Super Terra2000 [video, live] (2001)
Baby London Star
I just can't walk away Why should we wait till tomorrow I just can't walk away, can't walk away I just want you to know I can never let you go I just want you to know I can't wait till tomorrow The music stops, you walk me to my door You say good night I need you even more You say babe it's getting so hard leaving you behind Wanna hold you this way want you stay Baby London star OK You're my sugar "I love you" Baby London star OK You're my sugar "I love you" My busy London star, OK Hey, you superstar, yeah My shiny London star "My boy" You're my baby "London star" Always too busy to eat Always too busy to sleep I can't wait, I never want to leave your side Just say you love me Don't ever leave me You give me everything I just want you to know I can't wait till tomorrow When you're gone darkness comes into my soul So sad, I can't wait cause I need more If only for one night darling let me keep you here Wanna kiss you this way boy, please stay Baby London star OK You're my sugar "I love you" Baby London star OK You're my sugar "I love you" My busy London star, OK Hey, you superstar, yeah My shiny London star "I love you" You're my baby "London star" I just want you to know Boy I can not let you go Another kiss and I just might Darling, please don't say "good night" yeah Baby London star OK You're my sugar "I love you" Baby London star OK You're my sugar "I love you" My busy London star, OK Hey, you superstar, yeah My shiny London star "My boy" You're my baby "London star" TU RU TU TU...... You're my baby "London Star" Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Ryo Matsui |
|||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Super Terra2000 [video, live] (2001) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Super Terra2000 [video, live] (2001)
BYE! MY BOY!
甘く續く優しい噓 (아마쿠 츠즈쿠 야사시이 우소) 달콤하게 이어지는 부드러운 거짓말 時時 それも惡くはなかった (토키도키 소레모 와루쿠와나캇따) 가끔 그것도 나쁘지는 않았어 ばかな下手なたくさんの噓 (바카나 헤타나 다쿠상노 우소) 바보같은 서툰 수많은 거짓말 それでもけっして惡くはなかった (소레데모 켓시떼 와루쿠와나캇따) 그래도 결코 나쁘지는 않았어 Ah 偶然にあるものばかりが (아 구우젠니 아루모노바카리가) Ah 우연히 존재하는 것만이 偶然壞したもの (구우젠 코와시타이모노) 우연히 깨져버린 것 それがここにいた二人 BYE! MY BOY! (소레가 코코니이타 후타리) 그것이 이곳에 있던 두 사람 BYE! MY BOY! 勝手なことばかり言って (캇테나 코토 바카리 잇떼) 제멋대로인 것만 말하며 大したDE-TA-RA-MEなバカだった (다이시타 데타라메나 바카닷타) 엄청나게 터무니없는 바보였어 Ah 永遠を誓った二人が (에이엔오 치캇타 후타리가) 영원을 맹세했던 두 사람이 永遠に SA-YO-NA-RA (에이엔니 사요나라) 영원히 안녕 それもここにいた二人 BYE! MY BOY! (소레모 코코니이따 후타리) 그것도 여기 있던 두 사람 やっと 運命に出會った二人が (얏토 운메이니 데앗타 후타리가) 겨우 운명적으로 만난 두 사람이 運命に SA-YO-NA-RA (운메이니 사요나라) 운명적으로 안녕 そしてここにいた二人 BYE! GOODBYE! (소시테 코코니 이타 후타리) 그리고 여기 있던 두 사람 BYE! GOODBYE! Ah 偶然にあるものばかりが (아 구우젠니 아루모노바카리가) Ah 우연히 존재하는 것만이 偶然壞したもの (구우젠 코와시타모노) 우연히 깨져버린 것 それがここにいた二人 BYE! MY BOY! (소레가 코코니이타 후타리) 그것이 여기 있던 두 사람 BYE! MY BOY! そして 永遠を誓った二人が (소시테 에이엔오 치캇타 후타리가) 그리고 영원을 맹세했던 두 사람이 永遠に SA-YO-NA-RA (에이엔니 사요나라) 영원히 안녕 それもここにいた二人 BYE! MY BOY! (소레모 코코니이타 후타리) 그것도 여기 있던 두 사람 BYE! MY BOY! Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Shusaku Okuda |
|||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Super Terra2000 [video, live] (2001)
近付く理想の方へ あなたがこの手を引いて
冴えない時間を越えて 私の名前を呼んで どうでもいいけどこれがあるべき運命なら ねぇどんな風に明日から生きていけばいい? Baby 空は閃く 雲影もない真昼に 一粒の雨が落ちた ため息走り抜けて疲れて疲れ果てた 時計は海の中 時間は止まった 私の名前を呼んで 昨日と今日のスピードに何度も泣いたけど なぜそんな風に? 教えて want your love again Baby 覚えた小さな喪失感の渦に飲まれ 底知れぬ深さを知った 離れてゆくあの太陽は永遠の握手の様に この胸に残る Woo Yeah I love youlove youI love you baby Iwant youwant youI want you back again Baby 空は閃く 雲影もない真昼に 一粒の雨が落ちた 冷たく輝く太陽は永遠の握手の様に この胸に残る Woo Yeah Babybabycall me baby Please babywon't you save me Oh babycome back baby Please baby I need your lovebaby |
|||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Super Terra2000 [video, live] (2001) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Super Terra2000 [video, live] (2001)
FUNNY GIRLFRIEND!!
She really kills me, yeah she's my friend She's my Tuesday high, my girlfriend She's so cute, so pretty, funny girl She's always into something, hey girlfriend! She has a pink bicycle She rides everyday, yeah She likes eating ice cream While blowing bubbles with her chewinggum And always wears different colored socks She does it to me, yeah she's so nice She only drinks tequila, Tuesday high She's got cute, short hair such a pearl She's always doing something, funky girl One day while walking in the park I heard someone panting And there she was dancing I laughed and cried out "Oh what a dancer" She said "If my legs were longer I'd be a super model don't you know? So take my picture now please" The flowers in the park were dancing in the wind As the sun glowed, yeah, yeah And I took pictures as she spun around Stopping to strike a fancy pose, yeah, yeah It's never boring with my honey girl She's such a bright and dizzy, funny girl She's always dancing all alone in her funky world She's got a black belt, what a funky girl "come on" She's AB RH minus yeah You might call her strange, but she's my friend Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Shusaku Okuda |
|||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Super Terra2000 [video, live] (2001)
It's likely to snow tonight
I gazed out of the window 'Goodbye and good luck my friend' She said to me 'Will you come?' I didn't know whether to stay or go I wish I could be there someday Yes I think it's all right She'll make out fine with no mistakes Looking back on the good old days We had a long talk about it We were awake through the night oh yeah I'll miss you very much if you move I want to go there with you My dream will come true someday Yes I think it's all right She'll make out fine with no mistakes I wonder whether it will be fine Will be fine tomorrow In the cold winternight I say Goodbye and good luck to you yeah I wish to go there Oh see you again I thought of the happy days When I was in our dream Yeah see you again The snow whispers down wo yeah Fall went quickly and X'mas Come too soon It's time you went I wish you good luck my friend Looking back on the good old days I cried till my eyes dried I'm going to miss you Yes I think it's all right She'll make out fine with no mistakes I wonder whether it will be fine I wonder whether it will be fine Will be fine tomorrow In the cold winter night, I say Goodbye and good luck to you yeah I wish to go there Oh see you again I thought of the happy days When I was in our dream Yeah see you again The snow whispers down wo yeah Say 'Goodbye and good luck' I wish you all the way Oh see you again I thought of the happy days When I was in our dream Yeah see you again The snow whispers down wo yeah 'Goodbye and good luck' wo yeah |
|||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Super Terra2000 [video, live] (2001) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Super Terra2000 [video, live] (2001) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Super Terra2000 [video, live] (2001)
Round and Round
No, I don't understand your cynical ways All the things that you say Will just come back to you You spit on life As if though you couldn't care You keep spitting on life But don't you know That will just bring you down And I don't understand the faces you fake All the things that you hate Will just come back to you You could probably say It would happen anyway You could probably say it Cause it don't bother you It's a crime Think about it And stop acting like a fool Yes, it's a crime Can't ignore it Think about the things you do Round and round And up and down again Through and through Round and round And one is two Enough is enough You know bad karma will just come back to you When will you understand the people you hurt? Don't you know that those words Will just come back to you You would probably say That they're hurting anyway You could probably say it Why don't it bother you It's a crime Living your life Without ever looking down At the ground, at the flowers Yeah, that you keep stepping on And maybe you should notice That they've done nothing to you Or you might find out someday When things turn upside down And those flowers step on you Round and round And up and down again Through and through Round and round And one is two Enough is enough Enough is enough Why won't you understand? That I've had enough And I've taken all I can And why do you do All of the things that you do? Yes, I want you I want you to understand That enough is enough You know bad karma will just come back to you Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Ryo Matsui |
|||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Super Terra2000 [video, live] (2001) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Super Terra2000 [video, live] (2001) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Super Terra2000 [video, live] (2001)
傷つけ合うくらい 愛していた
夢は絶望になった 知らぬうちに 刺し込む光が すきま風が 濡れた頬に痛く 浸み入るよう どうせ明日という日はあって 何かが満たしてゆくの いつの日か 根拠のない 小さな新しい夢 手の平に感じてるの wo yeah I'm feeling my self again I'm feeling better now … ゆりかごを 揺さぶる風 I'm feeling my self again I'm feeling better yeah … 振り返るように 夢から覚めた 清らかな心で ぶっ潰したい 夢も希望も捨てた 自分の手で 怖れていたもの 何だったっけ そう 今はもうわからないし わかりたくもない ここからまた日は昇って この空に痛切に何か感じても 想い出と切なく語らうことが 何の役に立つってゆうの wo yeah I'm feeling my self again I'm feeling better now … 大切に 壊したい oh I'm feeling my self again I'm feeling better yeah … 冷たい花を 蹴り散らすように I'm feeling my self again I'm feeling better now… ゆりかごを 揺さぶる風 oh I'm feeling my self again I'm feeling better yeah… 振り返るように 夢から覚めた I'm feeling my self again… I'm feeling my self again I'm feeling better yeah … 冷たい花を 蹴り散らすように |
|||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Super Terra2000 [video, live] (2001) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - Super Terra2000 [video, live] (2001)
今明けてゆく空に誓ったどんな悲しみも
この手に受けて强い氣持ちで感じてゆくことを 夢は現實よりも時には殘酷のようで 目覺めて少し切なくて泣いた悲しい夢だった 時時この世の何もかもがいまいましくて 後悔に埋もれた私の言葉 掃き捨てる場所見つけ出せたら We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 幸福の星を流して We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように 數秒前の過去に脅えて譯も分からずに 自分を責めた何て無益な苦しみなんでしょう あなたがくれた本を開いてここから逃げ出そう 今や明日や現實よりも少しはマシだから いつの日もわたしの答は定まらなくて 迷いに迷って遠回りして たどり着く場所そこで待っていて We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 眞實が闇の中なら We will be happy in your dream I'll be happy in my mind いっそ消していってよ Ah ah ah… 銀の月の下影を落とす靜かに We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 幸福の星を流して We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように I will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように |
|||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - The Brilliant Green Clips [video] (2001) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - The Brilliant Green Clips [video] (2001)
It's likely to snow tonight
I gazed out of the window 'Goodbye and good luck my friend' She said to me 'Will you come?' I didn't know whether to stay or go I wish I could be there someday Yes I think it's all right She'll make out fine with no mistakes Looking back on the good old days We had a long talk about it We were awake through the night oh yeah I'll miss you very much if you move I want to go there with you My dream will come true someday Yes I think it's all right She'll make out fine with no mistakes I wonder whether it will be fine Will be fine tomorrow In the cold winternight I say Goodbye and good luck to you yeah I wish to go there Oh see you again I thought of the happy days When I was in our dream Yeah see you again The snow whispers down wo yeah Fall went quickly and X'mas Come too soon It's time you went I wish you good luck my friend Looking back on the good old days I cried till my eyes dried I'm going to miss you Yes I think it's all right She'll make out fine with no mistakes I wonder whether it will be fine I wonder whether it will be fine Will be fine tomorrow In the cold winter night, I say Goodbye and good luck to you yeah I wish to go there Oh see you again I thought of the happy days When I was in our dream Yeah see you again The snow whispers down wo yeah Say 'Goodbye and good luck' I wish you all the way Oh see you again I thought of the happy days When I was in our dream Yeah see you again The snow whispers down wo yeah 'Goodbye and good luck' wo yeah |
|||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - The Brilliant Green Clips [video] (2001) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - The Brilliant Green Clips [video] (2001) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - The Brilliant Green Clips [video] (2001) | |||||
|
- | ||||
from The Brilliant Green - The Brilliant Green Clips [video] (2001)
傷つけ合うくらい 愛していた
夢は絶望になった 知らぬうちに 刺し込む光が すきま風が 濡れた頬に痛く 浸み入るよう どうせ明日という日はあって 何かが満たしてゆくの いつの日か 根拠のない 小さな新しい夢 手の平に感じてるの wo yeah I'm feeling my self again I'm feeling better now … ゆりかごを 揺さぶる風 I'm feeling my self again I'm feeling better yeah … 振り返るように 夢から覚めた 清らかな心で ぶっ潰したい 夢も希望も捨てた 自分の手で 怖れていたもの 何だったっけ そう 今はもうわからないし わかりたくもない ここからまた日は昇って この空に痛切に何か感じても 想い出と切なく語らうことが 何の役に立つってゆうの wo yeah I'm feeling my self again I'm feeling better now … 大切に 壊したい oh I'm feeling my self again I'm feeling better yeah … 冷たい花を 蹴り散らすように I'm feeling my self again I'm feeling better now… ゆりかごを 揺さぶる風 oh I'm feeling my self again I'm feeling better yeah… 振り返るように 夢から覚めた I'm feeling my self again… I'm feeling my self again I'm feeling better yeah … 冷たい花を 蹴り散らすように |
|||||
|
4:00 | ||||
from The Brilliant Green - Terra 2001 (2001) | |||||
|
3:25 | ||||
from The Brilliant Green - Terra 2001 (2001)
BYE! MY BOY!
甘く續く優しい噓 (아마쿠 츠즈쿠 야사시이 우소) 달콤하게 이어지는 부드러운 거짓말 時時 それも惡くはなかった (토키도키 소레모 와루쿠와나캇따) 가끔 그것도 나쁘지는 않았어 ばかな下手なたくさんの噓 (바카나 헤타나 다쿠상노 우소) 바보같은 서툰 수많은 거짓말 それでもけっして惡くはなかった (소레데모 켓시떼 와루쿠와나캇따) 그래도 결코 나쁘지는 않았어 Ah 偶然にあるものばかりが (아 구우젠니 아루모노바카리가) Ah 우연히 존재하는 것만이 偶然壞したもの (구우젠 코와시타이모노) 우연히 깨져버린 것 それがここにいた二人 BYE! MY BOY! (소레가 코코니이타 후타리) 그것이 이곳에 있던 두 사람 BYE! MY BOY! 勝手なことばかり言って (캇테나 코토 바카리 잇떼) 제멋대로인 것만 말하며 大したDE-TA-RA-MEなバカだった (다이시타 데타라메나 바카닷타) 엄청나게 터무니없는 바보였어 Ah 永遠を誓った二人が (에이엔오 치캇타 후타리가) 영원을 맹세했던 두 사람이 永遠に SA-YO-NA-RA (에이엔니 사요나라) 영원히 안녕 それもここにいた二人 BYE! MY BOY! (소레모 코코니이따 후타리) 그것도 여기 있던 두 사람 やっと 運命に出會った二人が (얏토 운메이니 데앗타 후타리가) 겨우 운명적으로 만난 두 사람이 運命に SA-YO-NA-RA (운메이니 사요나라) 운명적으로 안녕 そしてここにいた二人 BYE! GOODBYE! (소시테 코코니 이타 후타리) 그리고 여기 있던 두 사람 BYE! GOODBYE! Ah 偶然にあるものばかりが (아 구우젠니 아루모노바카리가) Ah 우연히 존재하는 것만이 偶然壞したもの (구우젠 코와시타모노) 우연히 깨져버린 것 それがここにいた二人 BYE! MY BOY! (소레가 코코니이타 후타리) 그것이 여기 있던 두 사람 BYE! MY BOY! そして 永遠を誓った二人が (소시테 에이엔오 치캇타 후타리가) 그리고 영원을 맹세했던 두 사람이 永遠に SA-YO-NA-RA (에이엔니 사요나라) 영원히 안녕 それもここにいた二人 BYE! MY BOY! (소레모 코코니이타 후타리) 그것도 여기 있던 두 사람 BYE! MY BOY! Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Shusaku Okuda |
|||||
|
5:12 | ||||
from The Brilliant Green - Terra 2001 (2001)
近付く理想の方へ あなたがこの手を引いて
冴えない時間を越えて 私の名前を呼んで どうでもいいけどこれがあるべき運命なら ねぇどんな風に明日から生きていけばいい? Baby 空は閃く 雲影もない真昼に 一粒の雨が落ちた ため息走り抜けて疲れて疲れ果てた 時計は海の中 時間は止まった 私の名前を呼んで 昨日と今日のスピードに何度も泣いたけど なぜそんな風に? 教えて want your love again Baby 覚えた小さな喪失感の渦に飲まれ 底知れぬ深さを知った 離れてゆくあの太陽は永遠の握手の様に この胸に残る Woo Yeah I love youlove youI love you baby Iwant youwant youI want you back again Baby 空は閃く 雲影もない真昼に 一粒の雨が落ちた 冷たく輝く太陽は永遠の握手の様に この胸に残る Woo Yeah Babybabycall me baby Please babywon't you save me Oh babycome back baby Please baby I need your lovebaby |
|||||
|
3:44 | ||||
from The Brilliant Green - Terra 2001 (2001) | |||||
|
2:34 | ||||
from The Brilliant Green - Terra 2001 (2001)
FUNNY GIRLFRIEND!!
She really kills me, yeah she's my friend She's my Tuesday high, my girlfriend She's so cute, so pretty, funny girl She's always into something, hey girlfriend! She has a pink bicycle She rides everyday, yeah She likes eating ice cream While blowing bubbles with her chewinggum And always wears different colored socks She does it to me, yeah she's so nice She only drinks tequila, Tuesday high She's got cute, short hair such a pearl She's always doing something, funky girl One day while walking in the park I heard someone panting And there she was dancing I laughed and cried out "Oh what a dancer" She said "If my legs were longer I'd be a super model don't you know? So take my picture now please" The flowers in the park were dancing in the wind As the sun glowed, yeah, yeah And I took pictures as she spun around Stopping to strike a fancy pose, yeah, yeah It's never boring with my honey girl She's such a bright and dizzy, funny girl She's always dancing all alone in her funky world She's got a black belt, what a funky girl "come on" She's AB RH minus yeah You might call her strange, but she's my friend Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Shusaku Okuda |
|||||
|
4:04 | ||||
from The Brilliant Green - Terra 2001 (2001) | |||||
|
4:29 | ||||
from The Brilliant Green - Terra 2001 (2001)
Round and Round
No, I don't understand your cynical ways All the things that you say Will just come back to you You spit on life As if though you couldn't care You keep spitting on life But don't you know That will just bring you down And I don't understand the faces you fake All the things that you hate Will just come back to you You could probably say It would happen anyway You could probably say it Cause it don't bother you It's a crime Think about it And stop acting like a fool Yes, it's a crime Can't ignore it Think about the things you do Round and round And up and down again Through and through Round and round And one is two Enough is enough You know bad karma will just come back to you When will you understand the people you hurt? Don't you know that those words Will just come back to you You would probably say That they're hurting anyway You could probably say it Why don't it bother you It's a crime Living your life Without ever looking down At the ground, at the flowers Yeah, that you keep stepping on And maybe you should notice That they've done nothing to you Or you might find out someday When things turn upside down And those flowers step on you Round and round And up and down again Through and through Round and round And one is two Enough is enough Enough is enough Why won't you understand? That I've had enough And I've taken all I can And why do you do All of the things that you do? Yes, I want you I want you to understand That enough is enough You know bad karma will just come back to you Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Ryo Matsui |
|||||
|
4:24 | ||||
from The Brilliant Green - Terra 2001 (2001)
I'm going away
It's not that I want to It's just time to go I swear that I'll be back soon Before falling leaves The wind's blowin' change It's my turn to follow I won't forget you Yes, I hope you know I never would No, I never could if I tried When autumn skys return I'll come home and give you everything Then we can cry... * September rain I'll be there with you Yes, I'm sorry, don't worry, good-bye September days No sighs and no sad tomorrow Home in September rain Noise on the phone When you coming home? I'll be home When the colors are turning Yellow, brown and red We'll be sitting warm In the fire light Shadows will grow As we watch the coals in the dark Tears of bliss, September Till that day All my love safe for you Coming home again * repeat September bliss isn't far Things will return as they were Till that day All my love safe for you Coming home again * repeat I'll come home to you Yes, I'm sorry, don't worry, good-bye September days No sighs and no sad tomorrow Home in September rain Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Ryo Matsui |
|||||
|
5:10 | ||||
from The Brilliant Green - Terra 2001 (2001) | |||||
|
3:51 | ||||
from The Brilliant Green - Terra 2001 (2001)
冷たい水の滴落ちて 生まれる愛の星
(츠메타이 미즈노시즈쿠오치테 우마레루 아이노호시) 차가운 물방울이 떨어져 태어나는 사랑의 별 眩しい光をかけ拔け來た (마부시이 히카리오 카케누케키타) 어지러운 빛을 달려빠져나왔다 今見た惡い夢の中に つながるこの世界 (이마미타 와루이 유메노나카니 츠나가루 고노세카이) 방금꾼 나쁜꿈에 이어지는 이 세계 余分な淚は拭ってあげる (요부운나 나미다와 누굿데아게루) 더 이상의 눈물은 닦아내줄게) 流れる雲が突然 形をかえてしまうように (나가레루 쿠모가 도츠젠 카타치오 카에테시마우요오니) 흘러가는 구름이 돌연 모양을 바꾸는 것처럼 見つけたはずの答えもすぐに見失うから (미츠케타하즈노 고타에모 스구니미우시나우카라) 발견된 대답도 곧 사라질테니까 明日が晴れた空の日でも Woo Baby (아시타가 하레타소라노히데모 Woo Baby) 내일이 맑게 갠 날이라도 心に光を閉ざす暗い闇が (코코로니 히카리오 토자스쿠라이 야미가) 마음에 빛을 가둔 어둠이 落ちたら連れ出してあげる Yeah (오치타라츠레다시데아게루 Yeah) 떨어진다면 데려나가줄게 Yeah よけいな感情を捨てたら 廣がる無數の星 (요케이나 간죠오오 스테타라 히로가루무스노호시) 남은 감정을 버린다면 퍼져나가는 수많은 별 幸せと風に滿ちた光 (시아와세토카제니 미치타히카리) 행복과 바람에 가득찬 빛 あなたの不安の空 曇らせるものの全て (아나타노후안노소라 쿠모라세루모노노스베테) 당신의 불안한 하늘 흐려지게하는 모든 것을 こわして希望の景色すぐ見せてあげるから (코와시테 키보오노케시키 스구미세테아게루카라) 부수어서 희망의 경치를 곧 보여줄테니까 例えば强い雨の日には Woo Baby 敎えて (다토에바 츠요이아메노히니와 Woo Baby 오시에테) 예를들면 폭우가 쏟아지는 날에는 Woo Baby 가르쳐줘 冷たいその雨のいとから 救ってあげる今すぐ 츠메타이 소노아메노이토카라 스쿳데아게루 이마스구) 차가운 그 빗줄기들로부터 구해줄게 지금 곧 Ah 過ぎてゆく 一度も振り返らぬまま (Ah 스기테유쿠 이치도모후리카에누마마) Ah 스쳐지나가며 한 번도 뒤돌아보지 못한채 白くさく花に似て 强く識細な光のように 히로쿠사쿠하나니니테 츠요쿠센사이나 히카리노요오니) 하얗게 핀 꽃을 닮은 강하고 섬세한 빛처럼 |
|||||
|
5:37 | ||||
from The Brilliant Green - Terra 2001 (2001)
今明けてゆく空に誓ったどんな悲しみも
この手に受けて强い氣持ちで感じてゆくことを 夢は現實よりも時には殘酷のようで 目覺めて少し切なくて泣いた悲しい夢だった 時時この世の何もかもがいまいましくて 後悔に埋もれた私の言葉 掃き捨てる場所見つけ出せたら We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 幸福の星を流して We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように 數秒前の過去に脅えて譯も分からずに 自分を責めた何て無益な苦しみなんでしょう あなたがくれた本を開いてここから逃げ出そう 今や明日や現實よりも少しはマシだから いつの日もわたしの答は定まらなくて 迷いに迷って遠回りして たどり着く場所そこで待っていて We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 眞實が闇の中なら We will be happy in your dream I'll be happy in my mind いっそ消していってよ Ah ah ah… 銀の月の下影を落とす靜かに We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 幸福の星を流して We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように I will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように |
|||||
|
- | ||||
from Kawase Tomoko - Kiss One More Time [single] (2001) | |||||
|
- | ||||
from Kawase Tomoko - Kiss One More Time [single] (2001) | |||||
|
- | ||||
from Kawase Tomoko - Kiss One More Time [single] (2001) | |||||
|
- | ||||
from Kawase Tomoko - Kiss One More Time [single] (2001) | |||||
|
- | ||||
from Tommy February6 1집 - Tommy February 6 (2002) | |||||
|
- | ||||
from Tommy February6 1집 - Tommy February 6 (2002) | |||||
|
- | ||||
from Tommy February6 1집 - Tommy February 6 (2002) | |||||
|
- | ||||
from Tommy February6 1집 - Tommy February 6 (2002) | |||||
|
- | ||||
from Tommy February6 1집 - Tommy February 6 (2002) | |||||
|
- | ||||
from Tommy February6 1집 - Tommy February 6 (2002) | |||||
|
- | ||||
from Tommy February6 1집 - Tommy February 6 (2002) | |||||
|
- | ||||
from Tommy February6 1집 - Tommy February 6 (2002) | |||||
|
- | ||||
from Tommy February6 1집 - Tommy February 6 (2002) | |||||
|
- | ||||
from Tommy February6 1집 - Tommy February 6 (2002) |