|
- | ||||
from The Crossing (오우삼의 태평륜) by Taro Iwashiro [ost] (2016) | |||||
|
- | ||||
from The Crossing (오우삼의 태평륜) by Taro Iwashiro [ost] (2016) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - I Love You の 形/ハネユメ [single] (2007) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - I Love You の 形/ハネユメ [single] (2007) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - I Love You の 形/ハネユメ [single] (2007) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - B′Coz I Love You [single] (2007) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - B′Coz I Love You [single] (2007) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - B′Coz I Love You [single] (2007) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - 初? [single] (2006) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi 6집 - It's A New Day (2006) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi 6집 - It's A New Day (2006) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi 6집 - It's A New Day (2006) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi 6집 - It's A New Day (2006) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi 6집 - It's A New Day (2006) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi 6집 - It's A New Day (2006) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi 6집 - It's A New Day (2006) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi 6집 - It's A New Day (2006) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi 6집 - It's A New Day (2006) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi 6집 - It's A New Day (2006) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi 6집 - It's A New Day (2006) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi 6집 - It's A New Day (2006) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi 6집 - It's A New Day (2006) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi 6집 - It's A New Day (2006) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi 6집 - It's A New Day (2006) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - Startline [single] (2006) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - Startline [single] (2006) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - Go My Way [single] (2006) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - Go My Way [single] (2006) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi 5집 - Here Today-Gone Tomorrow (2005) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi 5집 - Here Today-Gone Tomorrow (2005) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi 5집 - Here Today-Gone Tomorrow (2005) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi 5집 - Here Today-Gone Tomorrow (2005) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi 5집 - Here Today-Gone Tomorrow (2005) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi 5집 - Here Today-Gone Tomorrow (2005) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi 5집 - Here Today-Gone Tomorrow (2005) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi 5집 - Here Today-Gone Tomorrow (2005) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi 5집 - Here Today-Gone Tomorrow (2005) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi 5집 - Here Today-Gone Tomorrow (2005) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi 5집 - Here Today-Gone Tomorrow (2005) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi 5집 - Here Today-Gone Tomorrow (2005) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi 5집 - Here Today-Gone Tomorrow (2005) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - マワルソラ [single] (2005) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - マワルソラ [single] (2005) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - モノクロレタ? [single] (2004) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - モノクロレタ? [single] (2004) | |||||
|
3:15 | ||||
from Yaida Hitomi - I/Flancy (2004) | |||||
|
3:29 | ||||
from Yaida Hitomi - I/Flancy (2004)
Creamed potatoes [矢井田瞳]
Around and around day 結構shyなmy way 겍코- shy나 my way 꽤 shy한 my way それでいて bravery yeah yeah 소레데 이테 bravery yeah yeah 그렇지만 bravery yeah yeah Creamy creamy creamed potatoes Dublinで食べた味を once again Dublin데 타베타 아지오 once again Dublin에서 먹었던 맛을 once again Screaming screaming Wow! 大事にしたいの uneven feeling 다이지니 시타이노 uneven feeling 소중히 하고 싶어 uneven feeling Booing booing boo! A piece of pineapple on a hamburg steak and you! 拾っちゃ捨てて 間違いだらけ それでもやっぱ 히롯챠 스테테 마치가이다라케 소레데모 얍파 주워선 버리는, 실수 투성이지만 그런데도 역시 夢見ることは止められないの そこに意味はない 유메미루 코토와 야메라레나이노 소코니 이미와 나이 꿈을 꾸는 건 멈출 수가 없어, 거기에 의미는 없어 鮮やかにクリア-に 26時までじゃ足りないわ 아자야카니 쿠리아-니 니지마데쟈 타리나이와 선명하게 깨끗하게 새벽 2시까지는 부족해 You,baby baby 隣りにいる lady You,baby baby 토나리니 이루 lady You,baby baby 옆에 있는 lady 話しが違うわ you look so happy,why? 하나시가 치가우와 you look so happy,why? 얘기가 틀려요 you look so happy,why? Singing singing 唄は自由よ Singing singing 우타와 지유-요 Singing singing 노래는 자유예요 噓もつかないし i love you.loving you 우타모 츠카나이시 i love you.loving you 거짓말도 할 수 없고, i love you.loving you 出會っちゃ別れ ないものねだり それでもやっぱ 데앗챠 와카레 나이모노 네다리 소레데모 얍파 만나곤 헤어지며, 생떼를 부리지만 그래도 역시 創りだすことは止められないの とっても單純 츠쿠리다스 코토와 야메라레나이노 톳테모 탄쥰 만들어 내는 건 멈출 수 없어요, 너무나 단순… 耐久レ-スの後こそ 花びらが舞うように あぁ! 타이큐- 레-스노 아토코소 하나비라가 마우요-니 아-! 오랜 레이스 뒤야말로 꽃잎이 춤추듯 아! 私が少しくらい 騷いでみたって 終わらないunfai ess 와타시가스코시쿠라이사와이데 미탓테 오와라나이 unfai ess 내가 조금 시끄럽게 한다고 해서 끝나지 않아 unfai ess だからこそできる 事があると思うの hurry him up! 다카라코소 데키루 코토가 아루토 오모-노 hurry him up! 그러니까 할 수 있는 게 있다고 생각해 hurry him up! 自信がないの? 時間がないの? 私にもないわ yeah!yeah!yeah! 지신가나이노지캉가나이노 와타시니모나이와 yeah!yeah!yeah! 자신이 없니? 시간이 없니? 나에게도 없어 yeah!yeah!yeah! さぁ本日の お食事タイム 憎しみも食べよ 사 혼지츠노 오쇼쿠지 타이무 니쿠시미모 타베요 자! 오늘의 식사시간! 미움도 먹어버려요! Singing.Singing... |
|||||
|
3:26 | ||||
from Yaida Hitomi - I/Flancy (2004) | |||||
|
5:21 | ||||
from Yaida Hitomi - I/Flancy (2004) | |||||
|
4:04 | ||||
from Yaida Hitomi - I/Flancy (2004) | |||||
|
4:20 | ||||
from Yaida Hitomi - I/Flancy (2004)
今夜 始まりの 朝を 思いだそう yeah
콘야 하지마리노 아사오 오모이다소- 오늘 밤 시작의 아침을 생각해내 みにくい 想いが 支配してしまう 前に 미니쿠이 오모이가 시하이시테시마우 마에니 잘 보이지 않는 생각이 지배해 버리기 전에 あなたと 見る 天井なら 아나타토 미루 텐죠나라 당신과 보는 하늘이라면 プラネタリウムみたいに 見えた 푸라네타리우무 미타이니 미에타 천문관처럼 보여 そう その 心 いま 引きだして 소우 소노 코코로 이마 히키다시테 그렇게 그마음 지금 끌어당겨 Your soul ring my doorbell Heaven knows that lives and you`re beautiful Your soul ring my doorbell always 忘れないで 와스레나이데 잊지 말아줘 爭いの 先に うずまく 氣持ちは yeah 아라소이노 사키니 우즈마쿠 키모치와 싸움 전의 소용돌이치는 마음은 忘れ 雪が 降る 前の 空に よく似てる 와스레 유키가 후루 마에노 소라니 요쿠 니테루 잊혀진 눈이 내리기 전의 하늘과 너무 닮았어 あなたの 夢や歷史は 아나타노 유메야 레키시와 당신의 꿈과 역사는 わたしのDiaryなの だから 와타시노Diary나노 다카라 나의 Diary인 것이니까 ねぇ 確かめて つなぎ 返して 네에 타시카메테 츠나기 카에시테 응 분명히 연결되어 돌아와 Your soul ring my doorbell Heaven knows that lives and you`re beautiful Your soul ring my doorbell always 離さないで 하나사나이데 놓지 말아줘 降りそそぐ 雨を 후리소소구 아메오 쏟아지는 비를 遮った あなたの 手が 今も 사에깃타 아나타노 테가 이마모 가린 당신의 손이 지금도 呼び 起こすよ わたしを 요비 오코스요 와타시오 불러 일으켜 나를 渴いていた 心を 愛を 카와이테이타 코코로오 아이오 몹시 바랬어 마음을 사랑을 Your soul ring my doorbell 思いだして Boy.. 오모이 다시테 Boy.. 생각해내..Boy.. Your soul ring my doorbell 遠くに いたって 響かせるから 토오쿠니 이탓테 히비 카케루카라 멀리까지 엄청나게 울려 퍼질 테니까 Your soul ring my doorbell always 忘れないで 와스레나이데 잊지 말아줘 |
|||||
|
3:30 | ||||
from Yaida Hitomi - I/Flancy (2004) | |||||
|
3:19 | ||||
from Yaida Hitomi - I/Flancy (2004) | |||||
|
4:50 | ||||
from Yaida Hitomi - I/Flancy (2004) | |||||
|
3:44 | ||||
from Yaida Hitomi - I/Flancy (2004)
シャワ-を止めた 靜けさを前に
(샤와-오 토메타 시즈케사오 마에니) 샤워를 멈춘 조용함을 앞에 두고 かみ碎けないでいるの意味をまだ (카미쿠타케나이데-루노 이미오 마다) 쉽게 설명하지 않고 있나요? 의미를 아직… 淡く甘く生ぬるい體溫で (아와쿠 아마쿠 나마누루이 타이온데) 옅은 달콤함의, 미지근한 체온으로… あぁまた冷える (아- 마타 히에루) 아- 또 식어요 私にとって特別だった日日は (아타시니 톳테 토쿠베츠닷타 히비와) 내게 있어서 특별했던 날들은 流れていく 膨らんでいく そしていつか消える (나가레테 유쿠 후쿠란데 유쿠 소시테 이츠카 키에루) 흘러 가서, 부풀어 올라 어느새 사라져요 目を覺まさないで 私を選んで (메오 사마사나이데 아타시오 에란데) 눈을 뜨지 말아요, 나를 선택해 주세요… 哀しみならば ねぇ二度とほどけない魔法で (카나시미 나라바 네- 니도토 호도케나이 마호-데) 슬픔이라면 부디 두 번다시 풀리지 않는 마법으로… 加速してく白く激しい胸 (카소쿠시테쿠 시로쿠 하게시- 무네) 더 빠르게 뛰어서 하얗게 되는 격렬한 가슴 できることなら忘れてしまいたい (데키루코토나라 와스레테 시마이타이) 할 수 있다면 잊어버리고 싶어요 そこら中にあふれた影は私を邪魔して (소코라쥬-니 아후레타 카게와 아타시오 쟈마시테) 그곳에 넘치는 그림자는 나를 방해해요 自由なのって結構辛いわル-ザ- (지유-나놋테 켁코- 츠라이와 루-자-) 자유롭다는 건 매우 힘들어요 Loser あと5センチ 途方もなく遠い (아토 고센치 토호-모나쿠 토-이) 앞으로 5 센티, 어쩔 수 없을 정도로 멀어요 愛してはいけない (아이시테와 이케나이) 사랑해서는 안되요 押し殺せない (오시코로세나이) 감정을 억누를 수 없어요 あなたの育てた過ちならば (아나타노 소다테타 아야마치나라바) 그대가 저지른 실수라면 ねぇ二度とほどけない魔法で (네- 니도토 호도케나이 마호-데) 부디 두 번다시 풀리지 않는 마법으로… あなたも少し汚れるべきよ (아나타모 스코시 요고레루 베키요) 그대도 조금은 더렵혀져야 해요 搖らいでいく未完成のメロディ (유라이데-쿠 미칸세-노 메로디) 흔들려 가는 미완성의 멜로디 一人きりじゃ あまりに廣い (히토리키리쟈 아마리니 히로이) 혼자서는 너무나도 넓은 小さな世界の中 (치-사나 세카이노 나카) 작은 세상 속… 目を覺まさないで 私を選んで (메오 사마사나이데 아타시오 에란데) 눈을 뜨지 말아요, 나를 선택해 주세요… 哀しみならば ねぇ二度とほどけない噓で (카나시미 나라바 네- 니도토 호도케나이 우소데) 슬픔이라면 부디 두 번다시 풀리지 않는 거짓말로… 覺悟を決めて この想いにさえ名前つけて (카쿠고오 키메테 코노 오모이니사에 나마에 츠케테) 각오를 하고, 이 추억 조차도 이름을 붙여 주세요 靜寂に聞いて 時計止めて 私を選んで (세-쟈쿠니 키이테 토케- 토메테 와타시오 에란데) 조용히하고 들어요! 시계를 멈추고 나를 선택해 주세요 지음아이 |
|||||
|
3:53 | ||||
from Yaida Hitomi - I/Flancy (2004) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - Chapter01 / マ?ブル色の日 [single] (2004) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - Chapter01 / マ?ブル色の日 [single] (2004) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - Chapter01 / マ?ブル色の日 [single] (2004) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - Chapter01 / マ?ブル色の日 [single] (2004) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - Air Cook Sky (2004) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - Air Cook Sky (2004) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - Air Cook Sky (2004) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - Air Cook Sky (2004) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - Air Cook Sky (2004) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - Air Cook Sky (2004) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - Air Cook Sky (2004) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - Air Cook Sky (2004) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - Air Cook Sky (2004) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - Air Cook Sky (2004) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - Air Cook Sky (2004) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - Air Cook Sky (2004)
またひとりでに今日も 夜が明けて行くの
(마타 히토리데니 쿄-모 요루가 아케테 유쿠노) 또 오늘도 저절로 날이 밝아 가요 このままハイファイ 屆けていてメランコリ- (코노마마 하이파이 토도케테-테 멜랑코리-) 이대로 생생하게 내 우울함을 전해 주세요… 美しいものが好き もろくて强く寬容な (우츠쿠시- 모노가 스키 모로쿠테 츠요쿠 캉요-나) 깨지기 쉬우면서도 강한 관용같은 아름다운 게 좋아요 孤獨なカウボ-イ 期待しているわユ-モア (코도쿠나 카우보-이 키타이시테-루와 유-모아) 고독한 카우보이여! 그대의 유머를 기대하고 있어요… 宙に止めたままのフォ-ク 空氣でも食べているように (츄-니 토메타마마노 포-크 쿠-키데모 타베테-루요-니) 공중에서 멈춘 포크, 공기라도 먹고 있는 것 같아요 ねぇ 何かが少しずつ 歪んで見えているだけ (네- 나니카가 스코시즈츠 유간데 미에테-루다케) 있잖아요, 뭔가가 조금씩 비뚤어져 보일 뿐이예요… Da la la... 今なら全て 抱きしめられる (Da la la... 이마나라 스베테 다키시메라레루) Da la la... 지금이라면 껴안을 수 있어요 Da la la... Da la la... lonely cowboy Da la la... only my boy Da la la... lonely cowboy 僞りのスト-リ- 群がるギャラリ- (이츠와리노 스토-리- 무라가루 갸라리-) 꾸민 이야기에 몰려드는 갤러리들… 絡まる鎖 答えはすたり (카라마루 쿠사리 코타에와 스타리) 얽히는 쇠사슬, 답은 한물 간 것… あなたは鏡 愛する余り (아나타와 카가미 아이스루 아마리) 그대는 거울이예요, 너무나 사랑한 나머지 正義の裏切り 孤獨なカウボ-イ (세-기노 우라기리 코도쿠나 카우보-이) 정의를 배반한 고독한 카우보이… ここよりどこか遠くへ 何も見えなくなるまで (코코요리 도코카 토-쿠에 나니모 미에나쿠 나루마데) 아무것도 보이지 않을 때까지 여기보다 어딘가 더 먼곳으로 가요 新しい夢を見せて 歸る場所ならどこでもいい (아타라시- 유메오 미세테 카에루 바쇼나라 도코데모 이이) 새로운 꿈을 보여주세요, 되돌아갈 장소따위 어디라도 좋아요… Da la la... その手が映す 景色が全て (Da la la... 소노 테가 우츠스 케시키가 스베테) Da la la... 그 손이 비추는 풍경 모두가 Da la la... lonely cowboy Da la la... only my boy Da la la... lonely cowboy Da la la... lonely cowboy |
|||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - Air Cook Sky (2004) | |||||
|
3:19 | ||||
from Yaida Hitomi - Daiya - Monde (2004) | |||||
|
3:08 | ||||
from Yaida Hitomi - Daiya - Monde (2004)
確かなものなんてあるの? 타시카나코토나은테아루노? 믿을수있는거라는게 있는거야? 永遠を見たことがあるの? 에이에응오미타코토가아루노? 영원을 본적이 있느거야? どれだけ汚れた世界で見ていても 誰もが背を向けても 도레다케요고레타세카이데미테이테모 다레모가세오무케테모 이만큼이나 더럽혀진 세상을 보고도 누구도 등을 돌려도 愛しい目で見つめてくれたなら 悲しみは癒えるの?? 이토시이메데미쯔메테쿠레타나라 카나시미와이에루노?? 사랑스러운 눈으로 보아준다 라면.. 슬픔은 아무는거야?? 空と海溶け合う場所 소라토우미토게아우바쇼 하늘과 바다가 하나로 만나는 장소 いつかわかる日が來るんでしょう? 이쯔까와카루히가쿠른데쇼? 언젠가 알 수 있는날이 오는거겠지? 例えば今まで泣いて笑ったのも 今觀ている景色も 타토에바이마마테나이테와랏타노모 이마미테이루케시키모 예를들면 지금까지 울고웃던것도 지금 보고있는 풍경도 夢かもしれないなら 유메카모시레나이나라 꿈일지도 모른다면 心に描く かわらない愛 信じて 코코로니에가쿠 카와라나이아이 시은지테 마음에 그린 변하지 않는 사랑을 믿어줘.. Everything Is In Our Mind 淚を拭けばよく見える 나미다오후케바요쿠미에루 눈물을 닦으면 잘 보이지 眞實が何かが見える 혼또우가나니까가미에루 진실이 무언가가 보이지 感じる事に臆病なときでも とまどいに震えても 칸지루코토니오쿠뵤우나토키데모토마도이니후루에테모 느끼는 것에 겁이 많은 때라도 망설임에 떨고있어도 アタシの胸で弱くなればいい 아타시노무네데요와쿠나레바이이 내 가슴에서 약해지면 돼.. 全てを許して 朝まで踊ろうよ 스베테오유루시테아사마데오도로오요 모든 것을 용서하고 아침까지 춤을 추자.. 會ういたくて泣くの 初めて 아이타쿠떼나쿠노하지메테 만나고 싶어서 우는 것 처음이야 好きすぎて切ないの 初めて 스끼스기떼세쯔나이노 하지메테 너무 좋아서 애달픈 것 처음이야 これまでの私をこわして 코레마테노 아타시오코와시테.. 지금까지의 나를 부숴 줘 Everything Is In Our Mind
|
|||||
|
2:29 | ||||
from Yaida Hitomi - Daiya - Monde (2004) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - Daiya - Monde (2004)
どれくらいの罪に どれくらいの淚が似合うの? 도레쿠라이노츠미니 도레쿠라이노나미다가니아우노? 얼마만큼의 죄에 얼마만큼의 눈물이 필요한 거야? 私は動かず 唯一息をしていた 아타시와우고카즈 유이츠이키오시테이타 나는 움직임 없이 단지 숨만 쉬고 있었어 どれ位の愛が この手の中をこぼれたんだろう 도레쿠라이노아이가 코노테노나카오코보레탄다로 어느 정도의 사랑이 이 손 위에 넘쳐 흘렀던 걸까 私は氣付かず 永遠の向こうに見とれていた 아타시와키즈카즈 에이엔노무코우니미토레테이타 나는 알아차리지 못하고 영원의 저편을 바라보고 있었어 「ひとつでなきゃ」と言った 私は應え續けた 「히토츠데나캬」토잇타 아타시와코타에츠즈케타 「한개가 아냐」라고 말했어 난 계속 응답했어 貴方がいない 何一つない この體が吸った 아나타가이나이 나니히토츠나이 코노카라다가슷타 네가 없는 무엇 하나도 없는 이 몸이 숨을 쉬었어 思い出以外 捧げ續た 賴らないで 오모이데히케리 사사게츠즈케타 타요라나이데 추억 이외엔 쉬지 않고 바쳤었지 의지하지마 どれだけ壞れても 도레다케코와레테모 무엇이 부서지더라도 どれ位の痛みで この痛みは癒されるの? 도레쿠라이노이타미데 코노이타미이야사레루노? 얼마만큼의 아픔에 이 아픔은 나아지는 걸까 この傷を無視して 貴方は進めばいい 코노키즈오무시시테 아나타와스스-메바이이 이 상처를 무시하고 너는 나아가면 돼 でもただ一つ忘れないで 貴方の體に 데모타다히토츠와스레나이데 아나타노카라다니 그래도 단지 하나를 잊지말아줘 네 몸에 確かに私は 存在し續け 私の愚かさでさえ 다시카니아타시와 손자이시츠즈케 아타시노오로카사데사에 확실히 나는 계속 존재해 내 어리석음마저 許さないでいて 유루사나이데이테 허락하지 말아줘 あの時の「愛してるよ」噓じゃないと言った 아노토키노아이시테루요우소쟈나이토잇타 그때의 「사랑해」거짓말이 아니라고 말했었지 それならばずっと續く噓が欲しかった 소레나라바즛토츠즈쿠우소가호시캇타 그렇다면 계속 이어되는 거짓말을 바랬어 どれ位の時間が 貴方を薄めてくれるんだろう 도레쿠라이노지캉가 도레쿠라이노우스메테쿠레룬다로- 어느정도의 시간이 널 엷어지게 해주는 걸까 とりあえず今は 唯一息をしてる 토리아에즈이마와 유이츠이키오시테루 어쨌든 지금은 한숨만 쉴뿐 貴方がいない それでも私は今まで通り輝き素敵でいるのよ 아나타가이나이 소레데모아타시와이마마데토오리카가야기스테키데이루노요 네가 없어 그래도 나는 지금까지 지나와 하얗게 빛나고 있잖아 そうでもなくちゃ 納まりきらないでしょう? 소우데모나쿠챠 오사마리키라나이데쇼? 그렇지 않다면 끝나지 않는 거겠지? 貴方がいないなら... 아나타가이나이나라 네가 없다면...
|
|||||
|
3:18 | ||||
from Yaida Hitomi - Daiya - Monde (2004) | |||||
|
3:20 | ||||
from Yaida Hitomi - Daiya - Monde (2004)
No good to have lots of beautiful things, because I'm scared to lose them but...I want you ×3 even if you love someone elses I don't care if you don't know why the clearsky is blue,but I want you to know why my cheeks are pink Darlin,Darlin' ここに來て 見えるでしょう 私が (Darlin Darlin 코코니 키테 미에루데쇼- 와타시가) Darlin, Darlin' 여기로 와요, 보이죠? 내가 Darlin,Darlin' あの日のキス 忘れたふりするなら (Darlin darlin 아노 히노 키스 와스레타 후리스루나라) Darlin, darlin' 그 날의 키스를 잊은 척 한다면 Darlin,Darlin' 橫顔はもうあきた こっち向いて (Darlin darlin 요코가오와 모- 아키타 콧치 무이테) Darlin, darlin 옆 얼굴은 이제 질렸어요, 여기를 봐요 ビルも道路も世界もひと思いに壞れてもいい (비루모 도-로모 세카이모 히토오모이니 코와레테모 이이) 빌딩도 도로도 세상도 단숨에 무너져도 좋아요 だってその方があなたを見つけやすいでしょう? (닷테 소노 호-가 아나타오 미츠케야스이데쇼-) 왜냐하면 그 쪽이 그대를 찾기 쉽잖아요? 神樣はいない (카미사마와 이나이) 신은 없어요 だって祈ったもん 想いが屆きますようにって 祈ったもん (닷테 이놋타몽 오모이가 토도키마스요-닛테 이놋타몽) 왜냐하면 빌었단 말이예요, 마음이 전해지기를 빌었단 말이예요 Darlin,Darlin' ここに來て 見えるでしょう 私が (Darlin Darlin 코코니 키테 미에루데쇼- 와타시가) Darlin, Darlin' 여기로 와요, 보이죠 내가 Darlin,Darlin' あの日の事 忘れてもいいから (Darlin darlin 아노 히노 코토 와스레테모 이이카라) Darlin, darlin 그 날 일을 잊어도 좋으니 Darlin,Darlin' もしかして私の思い過ごしかな? (Darlin darlin 모시카시테 와타시노 오모이스고시카나) Darlin, darlin 혹시 내 쓸데없는 걱정일까요? ほら あなたが步いてきた (호라 아나타가 아루이테 키타) 앗! 그대가 걸어 왔어요 いつものように視線を落とさないで (이츠모노요-니 시셍오 오토사나이데) 평소처럼 시선을 떨구지 말아요 何もしなきゃ何もなんない (나니모 시나캬 나니모 난나이) 아무것도 하지 않으면 아무것도 되지 않아요 自分の心にフィルタ-はいらない (지분노 코코로니 휘루타-와 이라나이) 자기 마음에 필터는 필요 없어요 Darlin,Darlin',can I come close to you? and can I talk to you? Darlin,Darlin',can I hope you love me? but if you say NO! I will love you. Darlin,Darlin',can I come close to you? and can I talk to you? Darlin,Darlin',can I hope you love me? but if you say NO! I will love you
|
|||||
|
4:57 | ||||
from Yaida Hitomi - Daiya - Monde (2004) | |||||
|
3:52 | ||||
from Yaida Hitomi - Daiya - Monde (2004) | |||||
|
4:06 | ||||
from Yaida Hitomi - Daiya - Monde (2004) | |||||
|
2:52 | ||||
from Yaida Hitomi - Daiya - Monde (2004) | |||||
|
1:14 | ||||
from Yaida Hitomi - Daiya - Monde (2004) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - 一人ジェンガ [single] (2003) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - 一人ジェンガ [single] (2003) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - 一人ジェンガ [single] (2003) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - 一人ジェンガ [single] (2003) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - 孤?なカウボ?イ [single] (2003) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - 孤?なカウボ?イ [single] (2003) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - Ring My Bell [single] (2003) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - Ring My Bell [single] (2003) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - 未完成のメロディ [single] (2002) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - 未完成のメロディ [single] (2002) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - 未完成のメロディ [single] (2002) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - アンダンテ [single] (2002) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi - アンダンテ [single] (2002) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi 2집 - Candlize (2001) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi 2집 - Candlize (2001) | |||||
|
- | ||||
from Yaida Hitomi 2집 - Candlize (2001) |