Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:12 | ||||
生涯、君にとって 俺はどんな俺でいれるだろう?
쇼-가이 키미니 톳-테 오레와 돈나 오레데 이레루다로- 네 인생에서 난 어떠한 존재로 있을까? 手を握って 夢を語って 테오 니깃-테 유메오 카탓-테 손을 잡고, 꿈을 얘기하고 眠るその一瞬でいい 君の未?でいたい 네무루 소노 잇-?데이이 키미노 미라이데 이타이 잠드는 한순간만이라도 좋으니, 너의 미래로 있고 싶어 心がどうかしてんだ 最近の俺は 코코로가 도-카시텐다 사이킨노 오레와 심장이 어떻게 됐나 봐. 요즘 나는 たいした理由もなく責めてばっかり 타이시타 리유모 나쿠 세메테 밧-카리 별 이유도 없이 자꾸 화를 내 ショックで飛び出す君を 숏-크데 토비다스 키미오 쇼크받고 뛰쳐나가는 널 急いで「‥ゴメン。」と追いかける バカみたい‥。 이소이데 고멘토 오이카케루 바카미타이 서둘러서 뒤쫓아가 사과하지, 바보처럼 リピ?トのDays すり減ったs"<e 리피-토노 Days 스리헷-타 s"<e 반복되는 Days, 해진 s"<e 「大人になれ」って分かるけど 오토나니 나렛-테 와카루케도 어른이나 되라고 하지만 素直じゃないから 스나오쟈 나이카라 솔직해질 수 없으니까 生涯、君にとって 俺はどんな俺でいれるだろう? 쇼-가이 키미니 톳-테 오레와 돈나 오레데 이레루다로- 네 인생에서 난 어떠한 존재로 있을까? 手を握って 夢を語って 테오 니깃-테 유메오 카탓-테 손을 잡고, 꿈을 얘기하고 眠るその一瞬でいい 君とひとつでいたい 네무루 소노 잇-?데이이 키미토 히토츠데 이타이 잠드는 한순간만이라도 좋으니, 너와 함께 하고 싶어 顔色ばっかり?にしていたら 카오이로 밧-카리 키니시테이타라 네 얼굴색만 신경 쓰다 보니 言いたい事も言えなくなった 이이타이 코토모 이에나쿠낫-타 하고 싶었던 말도 못했어 ジョ?クを飛ばす君に 숏-크오 토바스 키미니 쌓인 걸 털어놓는 너에게 「‥ウザイ」と 優しさ跳ね返す バカな自分 우자이토 야사시사 하네카에스 바카나 지분 "...짜증나게"라고 지껄이는 멍청한 나 デリ?トしたい 臆病なs"< 데리-토 시타이 오쿠뵤-나 s"< 삭제 시키고 싶어, 겁많은 s"< はみ出す事が コワイのは 하미다스 코토가 코와이노와 밖으로 내뱉는 게 무서운 건 子供じゃないから 코도모쟈 나이카라 더 이상 어린애가 아니기에 生涯、君にとって 俺はどんな俺でいれるだろう? 쇼-가이 키미니 톳-테 오레와 돈나 오레데 이레루다로- 네 인생에서 난 어떠한 존재로 있을까? ふざけあって 肩を?べて 후자케앗-테 카타오 나라베테 장난도 치고, 옆에 붙어서 眠るその一瞬でいい 君の欠片でいたい 네무루 소노 잇-?데이이 키미노 카케라데 이타이 잠드는 한순간만이라도 좋으니, 네 일부로 남고 싶어 「ほっといてくれ!」 本音じゃ寂しい 홋-토이테쿠레 혼네쟈 사비시이 "좀 내버려 두라고!" 했지만 사실은 쓸쓸해 「別に普通‥」って言っても 苦しい 베츠니 후츠웃-테 잇테모 쿠루시이 "아무렇지 않아..."라고 했지만 괴로웠어 答え出して聞くのがコワイ 코타에 다시테 키쿠노가 코와이 대답을 듣는 게 무서웠지 バランスとれずに崩れてく ダメなジレンマが 바란스 토레즈니 쿠즈레테쿠 다메나 지렌마가 균형을 못 잡고 무너지는 괴로운 딜레마 ??、俺にとって 何が本?に大事だろう? 쇼-라이 오레니 톳-테 나니가 혼토니 다이지다로- 장래에 나에게 있어 뭐가 진짜 중요할까? 分からなくて 傷つけあって 와카라나쿠테 츠즈츠케앗-테 알지 못하고, 상처를 받고 たとえ、間違いでも 今日より明日へ 타토에 마치가이데모 쿄-요리 아스에 설령 실수가 된다 하더라도 오늘보단 내일을 향해 生涯、君にとって 俺はどんな俺でいれるだろう? 쇼-가이 키미니 톳-테 오레와 돈나 오레데 이레루다로- 네 인생에서 난 어떠한 존재로 있을까? 手を握って 夢を語って 테오 니깃-테 유메오 카탓-테 손을 잡고, 꿈을 얘기하고 眠るその一瞬でいい 君とひとつでいたい 네무루 소노 잇-?데이이 키미토 히토츠데 이타이 잠드는 한순간만이라도 좋으니 너와 함께 하고 싶어"<> |
||||||
2. |
| 4:02 | ||||
3. |
| 3:25 | ||||
4. |
| 4:35 | ||||