Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:00 | ||||
I want you to stay so hold me tight 私を照らしてる
I want you to stay so hold me tight 와타시오테라시테루 I want you to stay so hold me tight 나를 비추고 있죠 We gotta keep on trying lets work it out You and me together あの日捨てかけた未来 見つけてくれたね 아노히스테카케타미라이 미츠케테쿠레타네 그날 버릴 뻔했던 미래를 찾아주었죠 時が過ぎても ずっと君といたいよ 토키가스기테모 즛토키미토이타이요 시간이 흘러도 언제나 그대와 함께하고 싶어요 Take me faraway 光求め 旅する Take me faraway 히카리모토메 타비스루 Take me faraway 빛을 찾아 여행을 떠나요 You can't stop the feeling now my love 君のそばで You can't stop the feeling now my love 키미노소바데 You can't stop the feeling now my love 당신 곁에서 I just wanna love you babe 答えを探して I just wanna love you babe 코타에오사가시테 I just wanna love you babe 답을 찾아서 You're my everything so このまま You're my everything so 코노마마 You're my everything so 이대로 just take me far away 君と二人で just take me far away 키미토후타리데 just take me far away 그대와 둘이서 Every day and every night その声を聞かせて Every day and every night 소노코에오키카세테 Every day and every night 그 목소리를 들려줘요 Baby I can't go on without your love We gotta be together 隣にいるだけで 心が満たされる 토나리니이루다케데 코코로가미타사레루 곁에 있는 것만으로 마음이 따듯해져요 君がいるから 私は一つになれる 키미가이루카라 와타시와히토츠니나레루 그대가 있기 때문에 나는 하나가 될 수 있죠 押さえきれないこの愛を捧げる 오사에키레나이코노아이오사사게루 참을 수 없는 이 사랑을 당신께 드릴게요 You can't stop the feeling now my love 君だけを You can't stop the feeling now my love 키미다케오 You can't stop the feeling now my love 그대만을 I will always love you babe 明日を信じて I will always love you babe 아시타오신지테 I will always love you babe 내일을 믿고서 I'd give anything so このまま 歩いていく I'd give anything so 코노마마 아루이테유쿠 I'd give anything so 이대로 걸어가요 君と二人で重ねる Body makes me say 키미토후타리데카사나루 Body makes me say 그대와 둘이서 겹쳐지는 Body makes me say あの日の二人にとって loves forever baby 아노히노후타리니톳테 loves forever baby 그 날의 두사람에게 loves forever baby Take me faraway 光求め 旅する Take me faraway 히카리모토메 타비스루 Take me faraway 빛을 찾아 여행을 떠나요 You can't stop the feeling now my love 君のそばで You can't stop the feeling now my love 키미노소바데 You can't stop the feeling now my love 당신 곁에서 I just wanna love you babe 答えを探して I just wanna love you babe 코타에오사가시테 I just wanna love you babe 답을 찾아서 You're my everything so このまま You're my everything so 코노마마 You're my everything so 이대로 just take me far away 君と二人で just take me far away 키미토후타리데 just take me far away 그대와 둘이서 |
||||||
2. |
| 3:32 | ||||
あれから一体 何年たった 振り返るのは 嫌いなのに
아레카라잇타이 난넨탓타 후리카에루노와 키라이나노니 그로부터 대체 몇 년이 흘렀을까 돌아보는 것은 싫지만 よく似たタイプを 見たりすると 考えちゃうのを あなたの事 요쿠니타 타이푸오 미타리스루토 캉가에챠우노요 아나타노코토 매우 닮은 타입을 보거나 하면 떠오르게 돼 네가 恋も何度かしたけれど 何かが違っていた 코이모난도카 시타케레도 나니카가치갓테이타 사랑도 몇 번인가 했지만 뭔가가 달랐어 お揃いにしてたクロスまだ持ってる お守りなの 오소로이니시테타 쿠로스마다못테루 오마모리나도 가지런히 했던 십자가 아직도 갖고 있어 부적이야 本とに愛していた ずっと離れずいたね 혼토와아이시테이타 즛토하나레즈이타네 정말로 사랑했었어 계속 떨어져 있었어 数え切れないキス 思い出が せつないよ In the after love 카조에키레나이 키스 오모이데가 세츠나이요 In the after love 셀 수도 없는 키스 애달픈 추억 In the after love 仕事にレッスンフルにブッキング 開いたスペースを無理に埋める 시고토니렛슨 후루니붓킹구 아이타스페이스오 무리니우메루 일에 레슨, 가듯한 붓킹 비어있던 스페이스를 무리하게 메꿔 一人暮らしをはじめてから ママの苦労も少し分かった 히토리구라시오 하지메타카라 마마노쿠로우모 스코시와캇타 혼자 살기 시작하고 나서 엄마의 고충도 조금 알게 됐어 いつも甘えていたけど私 あれから成長したよ 이츠모아마에테이타 케도와타시 아레카라세이쵸-시타요 언제나 어리광 부렸었지만 그래도 나 그 때보다 성장했어 今の自分になれたことうれしい 感謝してるよ 이마노지분니 나레타코토우레시이 칸샤시테루요 지금의 내가 된 것에 기쁘고 감사하고 있어 初めての恋だったうっと 傷ついたけど 하지메테노코이닷타운토 키즈츠이타케도 처음으로 해본 사랑 많이 상처 받았지만 夢中で生きていた まだ胸が痛むのよ この町で 무츄-데이키테이타 마다무네가 이타무노요 코노마치데 열중해서 살아왔어 다시 마음이 아파 이 거리에서 Was the only one どこにもない 特別なもので Was the only one 도코니모나이 토쿠베츠나모노데 Was the only one 어디에도 없는 특별한 거라 And you never too young あんな深く 愛し苦しむこと And you never too young 안나후카쿠 아이시쿠루시무코토 And you never too young 이렇게 깊이 사랑하고 상처받는 것 And It's never enough どんな明日も 楽しみだから And It's never enough 돈나아시타모 타노시미다카라 And It's never enough 어떤 내일이라도 즐길테니까 And It's never too much 今日の向こう I'll find love after love And It's never too much 쿄-노무코우 I'll find love after love And It's never too must 오늘의 저편 I'll find lvoe after love お揃いにしてた クロスまだ持ってる お守りなの 오소로이니시테타 쿠로스마다못테루 오마모리난노 가지런히 했던 십자가 아직도 갖고 있어 부적이야 本とに愛していた ずっと離れずいたね 혼토니아이시테이타 즛토하나레즈이타네 정말로 사랑했었어 계속 떨어져 있었네 数え切れないキス 思い出が せつないよ In the after love 카조에키레나이 키스 오모이데가 세츠나이요 In the after love 셀 수도 없는 키스 애달픈 추억 In the after love |
||||||
3. |
| 4:22 | ||||
仕事終わり 飲み行こう do what you wanna do
시고토 오와리 노미니 이코- do what you wanna do 일이 끝났으니 마시러 가자 do what you wanna do はじけたいな いいんじゃない do what you wanna do 하지케타이나 이인쟈나이 do what you wanna do 튀고 싶어 괜찮지 않니 do what you wanna do 明日の朝 早いけど do what you wanna do 아시타노 아사 하야이케도 do what you wanna do 내일의 아침 이르지만 do what you wanna do 遊びも大事 盛り上がれ do what you wanna do 아소비모 타이지 모리아가레 do what you wanna do 노는것도 중요해 분위기를 살려 do what you wanna do 今日上司に文句言われてさ 쿄- 죠-시니 몬쿠 이와레테사 오늘 상사에게 혼나고 彼にもフラれてさ 最悪なwhat a day 카레니 후라레테사 사이아쿠나 what a day 그에게도 차이고 최악의 what a day それでも地球まわっちゃうし 소레데모 치큐 마왓챠우시 그런데도 지구는 돌아가고 人生短いから 진세-와 미지카이카라 인생은 짧으니까 踊り明かそうぜ、うん 오도리아카소제 응 춤추어 밝히자구, 응 ベイベー誘っては、断られ 베이베- 사솟테와 코토와라레 Bady 유혹은 거절해 ベイベーそんな弱気じゃダメダ~メ 베이베- 손나 요와키쟈 다메 다~메 Bady 그런 무기력함은 안돼 안~돼 ベイベータイ緩め 踊っちゃえ 베이베 타이 유루메 오돗챠에 Bady 타이를 풀고 춤추어 버려 ベイベーあなたがNo.1 베이베- 아나타가 No.1 Bady 당신이 No.1 Tonight, tonight, tonight ai aaaai Tonight, tonight, tonight ai aaaai 気分いい感じ キラキラで do what you wanna do 키분 이이 칸지 키라키라데 do what you wanna do 기분 좋은 느낌 반짝반짝하게 do what you wanna do 終電はもう 行っちゃいました do what you wanna do 슈-텐와 모- 잇챠이마시타 do what you wanna do 막차는 벌써 가버렸어 do what you wanna do 次はカラオケじゃない? 츠기와 카라오케쟈나이 다음은 가라오케 아니니? マイク離さない 死ぬまで 歌おう 마이크 하나사나이 시누마데 우타오- 마이크를 놓지 말고 죽을 때까지 노래하자 人生捨てたもんじゃないっ 진세- 스테타몬쟈 나잇 인생은 버리는 것이 아니야 今を生きよう 이마오 이키요- 지금을 살자 朝までコースで yeah! 아사마데 코-스데 yeah! 아침까지 코스로 yeah! ベイベー頑張って、褒められて 베이베 간밧테 호메라레테 Bady 노력하고, 칭찬 받고 ベイベーダメならまたトライすりゃいいぜ 베이베 다메나라 마타 토라이스랴 이이제 Bady 안되면 또 도전하면 되는거야 ベイベー世界中の 誰よりも 베이베- 세카이쥬-노 다레요리모 Bady 온 세상의 누구보다 ベイベー今夜は あなたがスーパースター 베이베- 콘야와 아나타가 수-파-스타- Bady 오늘 밤은 당신이 슈퍼스타 Tonight, tonight, tonight ai aaaai Tonight, tonight, tonight ai aaaai Oh baby touch my body 今夜は move your body 콘야와 move your body 오늘 밤은 move your body 腰振って騒ごうdance for me now 코시 훗테 사와고- dance for me now 허리 흔들며 떠들자 dance for me now Oh baby touch my body everybody 立ち上がれ 2ステップ知らなくても I'm gonna show you how 타치아가레 2 스텝푸 시라나쿠테모 I'm gonna show you how 일어서 2 스텝 몰라도 I'm gonna show you how Do what you wanna do, i said do what you wanna do you gotta do what you wanna do, I saiddo what you wanna do Do what you wanna do, i said do what you wanna do, u gotta do what you wanna do 1,2,3 WOOOOOOOOOOOOOOO! ベイベー頑張って、褒められて 베이베 간밧테 호메라레테 Bady 노력하고, 칭찬 받고 ベイベーダメならまたトライすりゃいいぜ 베이베 다메나라 마타 토라이스랴 이이제 Bady 안되면 또 도전하면 되는거야 ベイベー世界中の 誰よりも 베이베- 세카이쥬-노 다레요리모 Bady 온 세상의 누구보다 ベイベー今夜は あなたがスーパースター 베이베- 콘야와 아나타가 수-파-스타- Bady 오늘 밤은 당신이 슈퍼스타 Tonight, tonight, tonight ai aaaai Tonight, tonight, tonight ai aaaai |
||||||
4. |
| 4:47 | ||||
君がいれば 君がいれば それだけで強くなれるよ
키미가 이레바 키미가 이레바 소레다카데 츠요쿠나루요 그대가 있다면 그대가 있다면 그것만으로 강해질 수 있어 いつの日か 涙の向こうへと 想い届きますように 이츠노히카 나미다노 무코-에토 오모이 토도키마스요-니 언젠가 눈물의 저 편으로 마음이 닿을 수 있도록 もしも 悲しみがあるなら もしも 心が痛むのなら 모시모 카나시미가 아루나라 모시모 코코로가 이타무나라 만약 슬픔이 있다면 만약 마음이 아프다면 ずっと 君が泣き終わるまで ただ抱きしめてるよ 즛토 키미가 나키오와루마데 타다 다키시메테루요 계속 그대가 다 울 때까지 그저 꼭 껴안고 있어 落ち葉が舞う街角 歩道橋の上から 오치바가 마우 마치카도 호도-쿄-노 우에카라 낙엽이 흩날리는 길거리 육교 위로부터 沈んでく夕陽 見てたのを 覚えてますか? 시즌데쿠 유우히 미테타노오 오보에테마스카 가라앉는 석양을 보았었던 것을 기억하니? 君がいれば 君がいれば 今はそれだけでいいのに 키미가 이레바 키미가 이레바 이마와 소레다케데 이이노니 그대가 있다면 그대가 있다면 지금은 그것만으로도 좋은데 大切なものはなぜ 失いやすいのだろう 타이세츠나노와 나제 우시나이야스이노다로- 중요한 것은 어째서 잃기 쉬운걸까 守りたくて 信じたくて そのために強くなりたい 마모리타쿠테 신지타쿠테 소노 타메니 츠요쿠 나리타이 지키고 싶어서 믿고 싶어 그렇기에 강해지고 싶어 いつの日か 涙の向こうへと 想い届きますように 이츠노히카 나미다노 무코-에토 오모이 토도키마스요-니 언젠가 눈물의 저 편으로 마음이 닿을 수 있도록 もしも 何か伝えたくて もしも 何も言えないのなら 모시모 나니카 츠타에타쿠테 모시모 나니모 이에나이노나라 만약 무엇인가 전하고 싶어도 만약 아무것도 말할 수 없어도 そっと 気持ち感じるように 瞳閉じてみるよ 솟토 키모치 칸지루요-니 히토미 토지테 미루요 살며시 마음을 느낄 수 있도록 눈을 감아 볼게 生きる意味が欲しくて 誰もが愛を探す 이키루 이미가 호시쿠테 다레모가 아이오 사가스 사는 의미를 갖고 싶어 누구나가 사랑을 찾아 傷ついた日々を癒すのは 愛するチカラ 키즈츠이타 히비오 이야스노와 아이스루 치카라 다친 날들을 달래는 것은 사랑하는 힘 冬が過ぎて 春が来たら あの場所からはじめられる 후유가 스기테 하루가 키타라 아노 바쇼카라 하지메라레루 겨울이 지나고 봄이 오면 그 장소에서 시작되는 いつまでも変わらずに 夕陽は美しくて 이츠마데모 카와라즈니 유우히와 우츠쿠시쿠테 언제까지나 변함없이 석양은 아름다워서 君がいれば 君がいれば それだけで強くなれるよ 키미가 이레바 키미가 이레바 소레다카데 츠요쿠나루요 그대가 있다면 그대가 있다면 그것만으로 강해질 수 있어 いつの日か 涙の向こうへと 想い届きますように 이츠노히카 나미다노 무코-에토 오모이 토도키마스요-니 언젠가 눈물의 저 편으로 마음이 닿을 수 있도록 そっと陽は沈み また昇るように 솟토 요-와 시즈무 마타 노보루요-니 살며시 태양은 지고 또 오르듯이 もっと明日へと 歩き出して行こう 못토 아시타에코 아루키다시테 이코- 더 내일로 걷기 시작해 가자 きっとできるから 新しく生きてゆける 킷토 데키루카라 아타라시쿠 이키테 유케루 반드시 할 수 있기 때문에 새롭게 살아 갈 수 있어 君がいれば 君がいれば あたたかい日溜まりになる 키미가이레바 키미가이레바 아타타카이히다마리니나루 그대가 있다면 그대가 있다면 따뜻한 양지가 되어 過ぎてゆく季節にも 両手で包み込むよ 스기테유쿠키세츠니모 료우테데츠즈미코무요 지나 가는 계절에도 양손으로 감싸 君がいれば 君がいれば それだけで強くなれるよ 키미가 이레바 키미가 이레바 소레다카데 츠요쿠나루요 그대가 있다면 그대가 있다면 그것만으로 강해질 수 있어 いつの日か 涙の向こうへと 想い届きますように 이츠노히카 나미다노 무코-에토 오모이 토도키마스요-니 언젠가 눈물의 저 편으로 마음이 닿을 수 있도록 |
||||||
5. |
| 5:45 | ||||
ねぇ 止まったままの 君の時計 ベッドの上で 見つめてる
네- 토맛타마마노 키미노 토케이 벳토노 우에데 미츠메테루 멈춘 채로의 그대의 시계 침대 위에서 바라보고 있어 抱きしめられた 雨に濡れて この想いは あの時のまま 다키시메라레타 라메니 누레테 코노 오모이와 아노 토키노마마 꼭 껴안을 수 있었던 비에 젖어 이 마음은 그 때인 채로 ねぇ 私たちは 急ぎすぎて 余裕がなくて 네- 와타시타치와 이소기스기테 요유-가 나쿠테 우리들은 너무 급한 나머지 여유가 없어서 愛さえも ぶつけてばかり 아이사에모 부츠케테바카리 사랑마저도 부딪치는 것 뿐 君の心が止まったことにも なぜ気づかずに 키미노 코코로가 토맛타 코토니모 나제 키즈카즈니 그대의 마음이 멈추었던 것에도 어째서 눈치채지 못하고 好きなのに 好きだったのに 스키나노니 스키닷타노니 좋아하는데 좋아했는데 もう一度 やり直せるのなら 思い出が消えてもいい 모- 이치도 야리나오세루노나라 오모이데가 키에테모 이이 한번 더 다시 할 수 있다면 추억이 사라져도 괜찮아 初めて出会うように 愛されたい 愛していたい 하지메테 데아우요-니 아이사레타이 아이시테 이타이 처음으로 만난것처럼 사랑받고 싶어 사랑하고 싶어 もう一度 君に会えるのなら 今度こそ 離れない 모- 이티도 키미니 아에루노나라 콘도코소 하나레나이 한번 더 그대를 만날 수 있다면 이번에야말로 떨어지지 않을거야 そう 時間は動くの 壊れてた時計もきっと 소- 토키와 우고쿠노 코와레타 토케이모 킷토 그렇게 시간은 움직이는 거야 망가졌던 시계도 반드시 the time of love ねぇ 雨が降ると 傘の中で 君はずっと 네 아메가 후루토 카사노 나카데 키미와 즛토 비가 내리면 우산 속에서 그대는 줄곧 左手で 抱いてくれたね 히다리테데 다이테쿠레타네 왼손으로 안아 주었어 時計が濡れるのも気にせずに そっと暖かく 토케이가 누레루노모 키니세즈니 솟토 아타타쿠 시계가 젖는 것도 신경쓰지 않고 살그머니 따뜻하게 この恋を 守るように 코노 코이오 마모루요-니 이 사랑을 지키듯이 もう一度 やり直せるのなら 何もかも捨ててもいい 모- 이티도 야리나오세루노나라 나니모카모 스테테모 이이 한번 더 다시 할 수 있다면 모두 버려도 괜찮아 そう 今はわかるの 何よりも大切なもの 소- 이마와 와카루노 나니요리모 타이세츠모노 그렇게 지금은 아는 것 무엇보다도 중요한 것 the time of love この気持ち 諦めないで 코노 키모치 아키라메나이데 이 마음 포기하지 마 ただひとつ 信じたい 타다히토츠 신지타이 단 하나 믿고 싶어 君がそばにいれば それだけでいいから ずっと 키미가 소바니 이레바 소레다케데 이이카라 즛토 그대가 곁에 있으면 그것만으로 좋으니까 계속 もう一度 やり直せるのなら 思い出が消えてもいい 모- 이치도 야리나오세루노나라 오모이데가 키에테모 이이 한번 더 다시 할 수 있다면 추억이 사라져도 괜찮아 初めて出会うように 愛されたい 愛していたい 하지메테 데아우요-니 아이사레타이 아이시테 이타이 처음으로 만난것처럼 사랑받고 싶어 사랑하고 싶어 もう一度 君に会えるのなら 今度こそ 離れない 모- 이티도 키미니 아에루노나라 콘도코소 하나레나이 한번 더 그대를 만날 수 있다면 이번에야말로 떨어지지 않을거야 そう 時間は動くの 壊れてた時計もきっと 소- 토키와 우고쿠노 코와레타 토케이모 킷토 그렇게 시간은 움직이는 거야 망가졌던 시계도 반드시 the time of love |
||||||
6. |
| 4:39 | ||||
大好きなフレーバー レインボーシャーベット
다이스키나 프레-바- 레인보- 샤-벳토 정말 좋아하는 맛인 레인보우 샤벳 空がこの色に染まると 思い出すあの日々 소라가 코노 이로니 소마루토 오모이다스 아노 히비 하늘이 이 색에 물든다고 생각하는 그 날마다 the year was 1992 重たいリュックで the year was 1992 오모타이 륙쿠데 the year was 1992 무거운 배낭으로 ママに怒られないように急いで、帰ろう 마마니 오코라레나이요-니 이소이데 카에로- 엄마에게 혼나지 않게 서둘러, 돌아가자 風に光る芝生の匂い 카제니 히카루 시바후노 니오이 바람으로 빛나는 잔디밭의 냄새 君と手つないで 走り続けた 키미토 테츠나이데 하시리츠즈케타 그대와 손을 잡고 계속 달렸어 今見上げるこの空のどこかで 이마 미아게루 코노 소라노 도코카데 지금 올려다 본 이 하늘의 어디선가 あの頃のように君も笑顔かな 아노 코로노 요-니 키미모 에가오카나 그 때 처럼 그대도 웃는 얼굴일까 さよなら交わしたけど I'll see you later 사요나라 카와시타케도 I'll see you later 작별인사를 주고 받았지만 I'll see you later それまで「元気でね」 소레마데 겡키데네 그때까지「건강해」 今はもうない あの木からぶら下がる大きなタイヤ 이마와 모- 나이 아노 키카라 부라사가루 오오키나 타이야 지금은 더 이상 없는 그 나무에 매달린 큰 타이어 高く高く飛んで 未来を叫んだ 타카쿠 타카쿠 톤데 미라이오 사켄다 높이 높이 날아 미래를 외쳤어 楽しい時間はだんだん短くなってく 타노시이 지칸와 단단 미지카쿠 낫테쿠 즐거운 시간은 점점 짧아져 가 「疲れる」意味なんて知らずにいたのに 츠카레루 이미난테 시라즈니 이타노니 「지친다」라는 의미 따위 알지 못하고 있었는데 皆それぞれ夢かなえたり 민나 소레조레 유메 카나에타리 모두 제각각 꿈을 이루기도 하고 家族を作って今を生きてる 카조쿠오 츠쿳테 이마오 이키테루 가족을 만들어 지금을 살아가 遠く離れてもう会えなくても 토오쿠 하나레테 모- 아에나쿠테모 멀리 떨어져 더이상 만날 수 없어도 思い出が私たちを繋いでる 오모이데가 와타시타치오 츠나이데루 추억이 우리를 이어주고 있어 さよならじゃないよ、またね I'll see you later 사요나라쟈나이요 마타네 I'll see you later 안녕이 아니야, 다시 또 보자 I'll see you later そのままの君でいてね 소노마마노 키미데 이테네 그대로의 그대로 있어줘 あなたの幸せ どんなかたちでも 아나타노 시아와세 돈나 카타치데모 당신의 행복 어떤 모습이라도 私は今ここで 願っているよ 와타시와 이마 코코데 네갓테이루요 나는 지금 여기서 바라고 있어 あの空色に包まれて 아노 소라이로니 츠츠마레테 그 하늘색에 싸여 I pray I pray I pray… |
||||||
7. |
| 3:49 | ||||
雨が降り出した駅前 見覚えのあるネオン色のシューズ
아메가 후리다시타 에키마에 미오보에노 아루 네온이로노 슈-즈 비가 내리기 시작한 역전 본 기억이 있는 네온색 슈즈 見上げてみると あなたの顔 知らない誰かと 미아게테 미루토 아나카토 카오 시라나이 다레카토 올려다 보면 당신의 얼굴은 모르는 누군가와 傘もさせずに 見てみない振り 카사모 사세즈니 메테미나이 후리 우산도 가지고 있지 않고 본 적 없는 모습 二人を避ける人の波さえ停まって心を濡らしてく the rain 후타리오 사케루 히토노나미 사에 토맛테 코코로오 누라시테쿠 the rain 둘을 피하는 인파마저 멈추고 마음을 적셔 가 the rain Goodbye 心から 愛してたあなたのすべて Goodbye 코코로카라 아이시테타 아나타노 스베테 Goodbye 진심으로 사랑하고 있었던 당신의 모든 것 Goodbye どうしてなの 信じてたわMy baby my darling goodbye Goodbye 도-시테나노 신지테타와 My baby my darling goodbye Goodbye 어째서인거야 믿고 있었어 My baby my darling goodbye 私には見せた事のない あの日の素敵な Super Natural Smile 와타시니와 미세타코토노 나이 아노 히노 스테키나 Super Natural Smile 나에게는 보인 적 없는 그 날의 멋진 Super Natural Smile 目が合うたびすぐにキスして 「離さない」って言ったのに 메가 아우타비 스구니 키스시테 하나사나잇테 잇타노니 시선이 마주칠 때 마다 곧바로 키스 하며「놓지 않을거야」라고 말했는데 短いメール 気まずい態度 미지카이 메-루 키마즈이 타이도 짧은 문자 메시지 거북한 태도 別れのサインに本当は気づいてたの 와카레노 사인니 혼토와 키즈이테타노 이별의 사인에 사실은 눈치챘어 けどそんなの言えないよ 케도 손나노 이에나이요 하지만 그런 건 말할 수 없어 Goodbye 心から 愛してたあなたのすべて Goodbye 코코로카라 아이시테타 아나타노 스베테 Goodbye 진심으로 사랑하고 있었던 당신의 모든 것 Goodbye どうしてなの 信じてたわMy baby my darling goodbye Goodbye 도-시테나노 신지테타와 My baby my darling goodbye Goodbye 어째서인거야 믿고 있었어 My baby my darling goodbye Goodbye もうダメ 忘れなきゃ前に進めない Goodbye 모- 다메 와스레나캬 마에니 스스메나이 Goodbye 이제는 안돼 잊지 않으면 앞으로 나아갈 수 없어 Goodbye 終わりじゃないの強くなるわ My baby my darling Goodbye 오와리쟈 나이요 츠요쿠 나루와 My baby my darling Goodbye 끝이 아니야 강해질거야 My baby my darling 最後の言葉 考えるたびに 時がStop邪魔をする記憶 사이고노 코토바 캉가에루타비니 토키가 Stop 자마오 스루 키오쿠 마지막 말 생각할 때마다 시간이 Stop 방해를 하는 기억 でもこれ以上my time 데모 코레 이죠- my time 하지만 더 이상 my time 無駄には出来ないわ! だからI'm Gonnna let you go 무다니와 데키나이와 다카라 I'm Gonnna let you go 헛되게 할 수 없어요! 그러니까 I'm Gonnna let you go Goodbye 愛してたあなたのすべて Goodbye 아이시테타 아나타노 스베테 Goodbye 사랑하고 있었던 당신의 모든 것 Goodbye 信じてたわMy baby my darling Goodbye 신지테타와 My baby my darling Goodbye 믿고 있었어 My baby my darling Goodbye 忘れなきゃ前に進めない Goodbye 와스레나캬 마에니 스스메나이 Goodbye 잊지 않으면 앞으로 나아갈 수 없어 Goodbye 新たなfirst step My baby my darling goodbye Goodbye 아라타나 first step My baby my darling goodbye Goodbye 새로운 first step My baby my darling goodbye |
||||||
8. |
| 3:33 | ||||
甘く香るShower room
아마쿠 카오루 Shower room 달콤한 향기가 나는 Shower room つま先からクリームをすべらす 츠마사키카라 쿠리-무오 스베라스 발끝으로부터 크림을 미끄러뜨려 窓にピンクの、夕日 待ち合わせまで、え?あと一時間? 마도니 핑쿠노 유우히 마치아와세마데 에 아토 이치지칸 창에 핑크의, 석양 약속까지, 어? 앞으로 1시간? ボディ磨きに、Took too long Dresserに、メイク道具広げて 보디미가키니 Took too long Dresser니 메이쿠도-구오히로게테 몸 가꾸기에, Took too long Dresser에, 메이크 도구를 펼쳐 君の好みは、Sweet or Chic? 키미노 코노미와 Sweet or Chic? 너의 취향은, Sweet or Chic? フェイスブラシ、持つ手が震える (Because) 훼이스브라시 모츠 테가 후에루 (Because) 페이스 브러시, 들고있는 손이 떨려 (Because) You make my heart go BOOM BOOM BOOM BOOM あぁ、どうにかして, このココロ 아- 도-니카시테 코노 코코로 아, 어떻게 되버린, 이 마음 BOOM BOOM BOOM BOOM ねぇこれはだたの Game? 네- 코레와 타다노 Game 이것은 단지 Game? 期待しすぎは キケンなのに 키타이시스기와 키켄나노니 너무 기대하는 것은 위험한데도 BOOM BOOM BOOM BOOM ねぇそれとも Love? 네- 소레토모 Love 그렇지 않다면 Love? 早く会いたい でもI'm not ready 하야쿠 아이타이 데모 I'm not ready 빨리 만나고 싶어 하지만 I'm not ready BOOM BOOM BOOM BOOM パウダーのせた肌に ベージュピンクのチークを重ねる 파우다 노세타 하다니 베-지핑쿠노 치-크오 카사네루 파우더에 태운 피부에 베이지 핑크 치크를 거듭해 ナチュラル装うテクニックフェイクアイラッシュ目尻につけた 나츄라루 요소-우 테쿠니쿠 훼이쿠 아이랏슈 메지리니 츠케타 내츄럴하게 치장한 테크닉 페이크 아이러시, 눈꼬리에 붙였어 ヌードカラーのグロスOnly Kiss me、そんなくちびる 누-도 카라-노 구로스 Only Kiss me 손나 쿠치비루 누드 컬러의 글로스 Only Kiss me, 그런 입술 君の狙いはLove or Game? 키미오 네라이와 Love or Game? 너의 목적은 Love or Game? どっち、にしてもI'll win ur Love (取るBecause) 돗치니 시테모 I'll win ur Love (토루 Because) 어느 쪽, 라고 해도 I'll win ur Love (잡은 Because) I'll make your heart go BOOM BOOM BOOM BOOM Oh Baby is yours恋ゴコロ Oh Baby is yours 코이고코로 Oh Baby is yours 연심 BOOM BOOM BOOM BOOM ねぇもしかして シタゴコロ 네- 모시카시테 시타고코로 혹시 속마음 BOOM BOOM BOOM BOOM あぁ、Baby can I, キスしていい? 아- Baby can I, 키스시테 이이 아, Baby can I, 키스 해도 돼? BOOM BOOM BOOM BOOM だって好きなの 닷테 스키나노 왜냐하면 좋아하는걸 |
||||||
9. |
| 3:47 | ||||
孤独、不安それしか自分にはなかった
코도쿠 후안 소레시카 지분니와 나캇타 고독, 불안 그것 밖에 나에게는 없었어 ずっと TV つけたままで 즛토 TV 츠케타 마마데 쭉 TV 켠채로 何も 見てない 黒い海に引きずられる 나니모 미테나이 쿠로이 우미니 히키즈라레루 아무것도 보지 못한 검은 바다에 끌려가 どうしたらいいの? 도-시타라 이이노 어떻게 하면 좋을까? '大丈夫'って 隣で君が言ってくれた 다이죠-붓테 소바데 키미가 잇테 쿠레타 '괜찮아'라고 곁에서 그대가 말해 주었어 '大丈夫'って その言葉がきっと変えてくれた 다이죠-붓테 소노 코토바가 킷토 카에테 쿠레타 '괜찮아'라고 그 말이 반드시 바꾸어 주었어 Everybody put your hands up hands up 一人じゃないから Everybody put your hands up hands up 히토리쟈 나이카라 Everybody put your hands up hands up 혼자가 아니니까 両手空に Hands up hands up そう顔を上げて 료-테 소라니 Hands up hands up 소- 카오오 아게테 양손을 하늘에 Hands up hands up 그렇게 얼굴을 들고 少しずつでも 自分をもっと 信じられるように 스코시즈츠데모 지분오 못토 신지라레루요-니 조금씩이라도 자신을 더 믿을 수 있도록 前向いてこう Once again 歩き出してみよう 마에무이테 코- Once again 아루키다시테 미요- 앞을 향해 이렇게 Once again 걷기 시작해 보자 ここらから Hands up 明日に Hands up 코코라카라 Hands up 아시타니 Hands up 여기서부터 Hands up 내일에 Hands up いつも いつも 私を信じてくれた 이츠모 이츠모 와사티오 신지쿠레타 언제나 언제나 나를 믿어 주었어 遠く 近く どこにいても気持ちとぎれない 토오쿠 치카쿠 도코니 이테모 키모치 토기레나이 멀리 가까이 어디에 있어도 마음은 멈추지 않아 愛に 感謝 今度は誰かのために 伝えていくよ 아이니 칸샤 콘도와 다레카노 타메니 츠타에테 이쿠요 사랑에 감사하며 이번은 누군가를 위해서 전해 가 '大丈夫'って 恐れる事は何もないよ 다이죠-붓테 오소레루 코토와 나니모 나이요 '괜찮아'라고 두려워하는 일은 아무것도 없어 '大丈夫'って この手を差し出すからDon't let go 다이죠-붓테 코노 테오 사시다스카라 Don't let go '괜찮아'라고 이 손을 내밀기 때문에 Don't let go Let me see you put your hands up hands up そばにいるから Let me see you put your hands up hands up 소바니 이루카라 Let me see you put your hands up hands up 곁에 있기 때문에 さあみんなで Hands up hands up そう届くように 사- 민나데 Hands up hands up 소- 토도쿠 요-니 자 모두 Hands up hands up 그렇게 닿도록 どんなに強がっても誰も 一人じゃ生きていけない 돈나니 츠요갓테모 다레모 히토리쟈 이키테 이케나이 아무리 강한척 해도 아무도 혼자서는 살아갈 수 없어 だから前向いて Once again 歩き出してみよう 다카라 마에무이테 Once again 아루키다시테 미요- 그러니까 앞을 향해 Once again 걷기 시작해 보자 ここから Hands up 코코카라 Hands up 여기서부터 Hands up 君が私を支えてる 키미가 와타시오 사사에테루 그대가 나를 지지하고 있어 私も誰かを支えたい 와타시모 다레카오 사사에타이 나도 누군가를 지지하고 싶어 必ず希望は見えるはずだから 카나라즈 키보-와 미에루하즈다카라 반드시 희망은 보일테니까 忘れないで Hands up 와스레나이데 Hands up 잊지 말아 Hands up Everybody put your hands up hands up 一人じゃないから Everybody put your hands up hands up 히토리쟈 나이카라 Everybody put your hands up hands up 혼자가 아니니까 両手空に Hands up hands up そう顔を上げて 료-테 소라니 Hands up hands up 소- 카오오 아게테 양손을 하늘에 Hands up hands up 그렇게 얼굴을 들고 少しずつでも 自分をもっと 信じられるように 스코시즈츠데모 지분오 못토 신지라레루요-니 조금씩이라도 자신을 더 믿을 수 있도록 前向いてこう Once again 歩き出してみよう 마에무이테 코- Once again 아루키다시테 미요- 앞을 향해 이렇게 Once again 걷기 시작해 보자 Let me see you put your hands up hands up そばにいるから Let me see you put your hands up hands up 소바니 이루카라 Let me see you put your hands up hands up 곁에 있기 때문에 さあみんなで Hands up hands up そう届くように 사- 민나데 Hands up hands up 소- 토도쿠 요-니 자 모두 Hands up hands up 그렇게 닿도록 どんなに強がっても誰も 一人じゃ生きていけない 돈나니 츠요갓테모 다레모 히토리쟈 이키테 이케나이 아무리 강한척 해도 아무도 혼자서는 살아갈 수 없어 だから前向いて Once again 歩き出してみよう 다카라 마에무이테 Once again 아루키다시테 미요- 그러니까 앞을 향해 Once again 걷기 시작해 보자 ここから Hands up 코코카라 Hands up 여기서부터 Hands up |
||||||
10. |
| 3:31 | ||||
軽く let's play the game まず
카루쿠 let's play the game 마즈 가볍게 let's play the game 우선 1 rule don't talk about 今夜のこと 1 rule don't talk about 콘야노코토 1 rule don't talk about 오늘밤 일 噂 I know 確かめたい 우와사 I know 타시카메타이 소문 I know 확인하고 싶어 どの程度の play 見せてくれる? 도노 테이도노 play 미세테쿠레루 어느 정도의 play 보여줄래 eyes lock and I just can't stop My body on your body and so much more oh boy tell me what do you wanna do? もし叶うのなら baby if you win? 모시 카나우노나라 baby if you win? 만약 이뤄진다면 baby if you win? you say 俺と来ない? 放つ きらめく 輝く世界 you say 오레토 코나이 하나츠 키라메쿠 카가야쿠 세카이 you say 나와 오지 않을래 해방돼서 찬란하게 빛나는 세계 It's a game 刺激的に 逃さない 夢じゃない It's a game 시게키테키니 니가사나이 유메쟈나이 It's a game 자극적으로 놓치지 않는 꿈이 아냐 so show me how you do it boy “パーティーって退屈”みたいなふりしてフロアから getaway 파팃테 타이쿠츠 미타이나 후리시테 후로아카라 getaway 파티는 따분해 보이는 척해서 플로어에서 getaway 見つけてみて hide and go seek ちょっと不安にもさせてみたい 미츠케테미테 hide and go seek 춋토 후안니모 사세테미타이 찾아봐 hide and go seek 조금 불안하게 해보고도 싶어 so sweet yet so bitter taste me and I'll taste you all night long oh yes I don't believe 永遠 oh yes I don't believe 에이엔 oh yes I don't believe 영원 それよりも一瞬に I'll play the game 소레요리모 잇슌니 I'll play the game 그것보다도 일순간에 I'll play the game I say 試してみる? 響き ざわめき 溢れる世界 I say 타메시테미루 히비키 자와메키 아후레루 세카이 I say 시험해볼까 울림과 웅성거림이 넘치는 세계 It's a game 打ち抜くまで 焦らして たまらない It's a game 부치누쿠마데 지라시테 타마라나이 It's a game 꿰뚫을 때까지 안달이 나서 참을수 없어 so show me how you do it boy 瞬きするスピードで 変わり始める未来は lose or win 마바타키스루 스피도데 카와리 하지메루 미라이와 lose or win 깜짝할 스피드로 바뀌기 시작하는 미래는 lose or win ありのままに I'll take a chance 아리노마마니 I'll take a chance 있는 그대로 I'll take a chance 多少のリスクは楽しんで 타쇼우노 리스쿠와 타노신데 다소의 리스크는 즐기면서 show me how you do it now? 傷つき 気づいて 扉を開けるよ 키즈츠키 키즈이테 토비라오 아케루요 상처받고 깨달아 문을 열어 to my next stage いつでも新しい自分に出会いたいだけ to my next stage 이츠데모 아타라시이 지분니 데아이타이다케 to my next stage 언제라도 새로운 자신과 만나고싶을 뿐 君が持ってるどんなイメージもきっとホントの私じゃない 키미가 못테루 돈나 이메지모 킷토 혼토노 와타시쟈나이 그대가 가지고 있는 어떤 이미지도 분명 진정한 내가 아니야 you say 俺と来ない? 放つ きらめく 輝く世界 you say 오레토 코나이 하나츠 키라메쿠 카가야쿠 세카이 you say 나와 오지 않을래 해방돼서 찬란하게 빛나는 세계 It's a game 刺激的に 逃さない 夢じゃない It's a game 시게키테키니 니가사나이 유메쟈나이 It's a game 자극적으로 놓치지 않는 꿈이 아냐 so show me how you do it boy 瞬きするスピードで 変わり始める未来は lose or win 마바타키스루 스피도데 카와리 하지메루 미라이와 lose or win 깜짝할 스피드로 바뀌기 시작하는 미래는 lose or win ありのままに I'll take a chance 아리노마마니 I'll take a chance 있는 그대로 I'll take a chance 見せてよ君ならどうするの? 미세테요 키미나라 도우스루노 보여줘 그대라면 어떻게 할래 show you do it now? |
||||||
11. |
| - | ||||
12. |
| 4:03 | ||||
遠くの国で 起きたニュースが 流れてる
토오쿠노 쿠니데 오키타 뉴-스가 나가레테루 먼 나라에서 일어난 뉴스가 흐르고 있어 同じ空をたどって 想いを感じて 오나지 소라오 타돗테 오모이오 칸지테 같은 하늘을 더듬어 마음을 느껴 泣かないで 泣かないで 나카나이데 나카나이데 울지 마 울지 마 私に何ができる? 와타사니 나니가 데키루 나는 무엇을 할 수 있을까? I'll be there 声が届くまで 歌い続けたいforever I'll be there 코에가 토도쿠마데 우타이츠즈케타이 forever I'll be there 목소리가 닿을때까지 계속 노래하고 싶어 forever きっと 希望はどこかにある 킷토 키보-와 도코카니 아루 반드시 희망은 어디엔가 있어 今は願うだけでも I'll be there I'll be there 이미와 네가우다케데모 I'll be there I'll be there 지금은 바라는 것만으로도 I'll be there I'll be there 哀しみの中で 笑顔探してる 遠い空 카나시미노 나카데 에가오 사가시테루 토오이 소라 슬픔 속에서 웃는 얼굴을 찾고 있는 먼 하늘 私は目の前の ささいな失敗にも 와타시와 메노 마이노 사사이나 싯파이니모 나는 눈앞의 사소한 실패에도 恐れて 傷つき 立ち止まって 오소레테 키즈츠키 타치토맛테 두려워해 상처입고 멈춰 서서 そんな自分に甘えてた 손나 지분니 아마에타 그런 자신에게 응석부렸어 I'll be there 夢が届くまで 祈り続けたいforever I'll be there 유메가 토도쿠마데 이노리츠즈케타이 forever I'll be there 꿈이 닿을 때까지 계속 기도하고 싶어 forever きっと 希望はどこかにある 킷토 키보-와 도코카니 아루 반드시 희망은 어디엔가 있어 今は願うだけでも 이마와 네가우다케데모 지금은 바라는 것만으로도 チカラの限り 今日を生きよう 手探りでも 치카라노 카기리 이마오 이키요- 테사구리데무 힘이 있는 한 오늘을 살자 손으로 더듬어도 愛は終わらない この空が続くように 아이와 오와라나이 코노 소라가 츠즈쿠요-니 사랑은 끝나지 않아 이 하늘이 계속 되듯이 どこまでも all over the world 도코마데모 all over the world 어디까지나 all over the world I'll be there 声が届くまで 歌い続けたいforever I'll be there 코에가 토도쿠마데 우타이츠즈케타이 forever I'll be there 목소리가 닿을때까지 계속 노래하고 싶어 forever きっと 希望はどこかにある 킷토 키보-와 도코카니 아루 반드시 희망은 어디엔가 있어 今は願うだけでも 이미와 네가우다케데모 지금은 바라는 것만으로도 I'll be there 夢が届くまで 祈り続けたいforever I'll be there 유메가 토도쿠마데 이노리츠즈케타이 forever I'll be there 꿈이 닿을 때까지 계속 기도하고 싶어 forever きっと 希望はどこかにある 킷토 키보-와 도코카니 아루 반드시 희망은 어디엔가 있어 今は願うだけでも I'll be there I'll be there 이마와 네가우다케데모I'll be there I'll be there 지금은 바라는 것만으로도 I'll be there I'll be there |