Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:47 | ||||
あなたと歩いてく
(아나타토아루이테쿠) 당신과 걸어가요 永遠よりながく (에이엔요리나가쿠) 영원보다 길게 輝いてく 私のダイヤゾーン (카가야이테쿠와타시노다이야조온) 빛나가요 나의 다이아존(마음 속 깊숙한 곳의 소중한 장소) 抱き続けて強く (다키츠즈케테츠요쿠) 계속 끌어안아줘요 꽉 永遠よりながく (에이엔요리나가쿠) 영원보다 길게 感じたい 愛の証を (칸지타이아이노아카시오) 느끼고 싶어요 사랑의 증표를 ありがとう…と切なく (아리가토우토세츠나쿠) 고맙다고 애달프게 ギュッと抱きしめて (귯토다키시메테) 꽉 안아줘요 悩んだ日々も全部夢の中 (나얀다히비모젠부유메노나카) 괴로워하던 날들도 모두 꿈 속 これから一緒にずっと (코레카라잇쇼니즛토) 앞으로 함께 영원히 ずっと 歩き続けたい (즛토아루키츠즈케타이) 계속 걸어나가고 싶어요 心の奥へ たどり着くまで (코코로노오쿠에타도리츠크마데) 마음 깊숙한 곳에 도달할 때까지 LOVE あなたの大切なもの (아나타노타이세츠나모노) 당신의 가장 소중한 것 LOVE すべてをみつめていく (스베테오미츠메테유쿠) 모든 걸 바라보며 가요 今日、ここからふたりの歴史が作られる (쿄오코코카라후타리노레키시가츠크라레루) 오늘 여기서부터 두사람의 역사가 만들어져요 あなたと歩いてく (아나타토아루이테쿠) 당신과 걸어가요 永遠よりながく (에이엔요리나가쿠) 영원보다 길게 輝いてく 私のダイヤゾーン (카가야이테쿠와타시노다이야조온) 빛나가요 나의 다이아존(마음 속 깊숙한 곳의 소중한 장소) 抱き続けて強く (다키츠즈케테츠요쿠) 계속 끌어안아줘요 꽉 永遠よりながく (에이엔요리나가쿠) 영원보다 길게 感じたい 愛の証を (칸지타이아이노아카시오) 느끼고 싶어요 사랑의 증표를 ただ来た道だけを (타다키타미치다케오) 단지 온 길만을 みんな気にするけど (민나키니스르케도) 모두 신경쓰고 있지만 きっと これから作る明日に (킷토코레카라츠크루아스니) 분명 이제부터 만드는 내일에 未来が見える (미라이가미에루) 미래가 보여요 LOVE あなたとここで誓える (아나타토코코데치카에루) 당신과 이곳에서 맹세할 수 있어요 LOVE 幸せに包まれてる (시아와세니츠츠마레테루) 행복에 감싸 안겨 있어요 すべての出会いに感謝 (스베테노데아이니칸샤) 모두 만남에 감사 一粒の涙 (히토츠부노나미다) 한방울의 눈물 あなたと歩いてく (아나타토아루이테쿠) 당신과 걸어가요 永遠よりながく (에이엔요리나가쿠) 영원보다 길게 輝いてく 私のダイヤゾーン (카가야이테쿠와타시노다이야조온) 빛나가요 나의 다이아존(마음 속 깊숙한 곳의 소중한 장소) 抱き続けて強く (다키츠즈케테츠요쿠) 계속 끌어안아줘요 꽉 永遠よりながく (에이엔요리나가쿠) 영원보다 길게 感じたい 愛の証を (칸지타이아이노아카시오) 느끼고 싶어요 사랑의 증표를 あなたと歩いてく (아나타토아루이테쿠) 당신과 걸어가요 永遠よりながく (에이엔요리나가쿠) 영원보다 길게 輝いてく 私のダイヤゾーン (카가야이테쿠와타시노다이야조온) 빛나가요 나의 다이아존(마음 속 깊숙한 곳의 소중한 장소) 抱き続けて強く (다키츠즈케테츠요쿠) 계속 끌어안아줘요 꽉 永遠よりながく (에이엔요리나가쿠) 영원보다 길게 感じたい 愛の証を (칸지타이아이노아카시오) 느끼고 싶어요 사랑의 증표를 |
||||||
2. |
| 4:03 | ||||
目覚めていく 私を見てて
메자메테이쿠 와타시오미테테 눈을 떠가는 나를 보고 있어줘 出来る限り 変わろうとしているの 데키루카기리 카와로우토시테이루노 되도록 변하려고 하고 있어 言っておくけど 合わせてるんじゃない 잇테오쿠케도 아와세테룬쟈나이 말해두지만 맞추고 있는 게 아니야 そう私らしく生きていくの 소우와타시라시쿠이키테이쿠노 그래 나답게 살아가는 거야 won’t you Drive me crazy 試してみて お願い 타메시테미테 오네가이 시험해봐 부탁이야 you’ll crash on me 離れられない baby you 하나레라레나이 baby you 떨어질 수 없는 baby you Drive me crazy わがままでも It’s OK 와가마마데모 It’s OK 제멋대로라도 It’s OK you already know きっと もう戻れない 킷토 모우모도레나이 분명히 이제 돌아갈 수 없어 きれいごと 並べていても 키레이고토 나라베테이테모 허울 좋은 말을 늘어놓아도 深いところ 届かないそう 후카이토코로 토도카나이소우 깊은 곳은 닿을 수 없어 그래 心の奥 ささるくらいに 코코로노오쿠 사사루쿠라이니 마음 속 깊은 곳 찌를 정도로 本気になって ぶつかってみてよ 홍키니낫테 부쯔캇테미테요 진심이 되어 부딪쳐 봐 won’t you Drive me crazy あなただけのパワーで 아나타다케노파와아데 너만의 파워로 can you save my love? 離れたくない baby you 하나레타쿠나이 baby you 떨어지고 싶지 않은 baby you Drive me crazy 壊れていく my Lock… OK 코와레테이쿠 my Lock… OK 부서져가는 my Lock… OK Drive me crazy だって もう戻れない 닷테 모우모도레나이 하지만 이제 돌아갈 수 없어 won’t you Drive me crazy 試してみて お願い 타메시테미테 오네가이 시험해봐 부탁이야 you’ll crash on me 離れられない baby you 하나레라레나이 baby you 떨어질 수 없는 baby you Drive me crazy わがままでも It’s OK 와가마마데모 It’s OK 제멋대로라도 It’s OK you already know きっと もう戻れない 킷토 모우모도레나이 분명히 이제 돌아갈 수 없어 won’t you Drive me crazy あなただけのパワーで 아나타다케노파와아데 너만의 파워로 can you save my love? 離れたくない baby you 하나레타쿠나이 baby you 떨어지고 싶지 않은 baby you Drive me crazy 壊れていく my Lock… OK 코와레테이쿠 my Lock… OK 부서져가는 my Lock… OK Drive me crazy だって もう戻れない 닷테 모우모도레나이 하지만 이제 돌아갈 수 없어 |
||||||
3. |
| 3:48 | ||||
4. |
| 4:00 | ||||