Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 0:38 | ||||
2. |
| 3:00 | ||||
세노데 DIVE Woo Yeah 아시타와 나니얏테 도코데 나니타베루 도레다케 사키마데 테쵸니 카이테루노 키미토 이루노와 스키다케도 모우 쵸이 미라이오 칸지타이 라라라라라 나니 히토츠 키메즈니 라라라라라 세키라라니 DIVE DIVE 라라라라라 키미토 테오 츠나이데 라라라라라 아케스케니 DIVE DIVE 콘난쟈이야다몽 고루오 메자스노와 모치론 스테키데스 유메나도미츠카라나이 소레모아릿챠아리 데키루코토 데키나이코토가 손나 앗사리 와카루노 라라라라라 카쿠고다케 키메타라 라라라라라 세키라라니 DIVE DIVE 라라라라라 히즈케난카 와스레테 라라라라라 아케스케니 DIVE DIVE 라라라라라 헤타나요겐와 야메테 라라라라라 테오히로게 DIVE DIVE 라라라라라 키에유쿠 키라메키가 라라라라라 카오리마스 DIVE DIVE DIVE DIVE 난노타메니 이키루노 난테 바카나코토 키카나이데 please 진세이지타이 오모이가케나이코토 라라라라라 나니 히토츠 키메즈니 라라라라라 세키라라니 DIVE DIVE 라라라라라 키미토 테오 츠나이데 라라라라라 아케스케니 DIVE DIVE 라라라라라 비비루호도 맛시로이 라라라라라 미라이에토 DIVE DIVE 콘난쟈이야다몽 DIVE 마요우코토 나카레 |
||||||
3. |
| 3:22 | ||||
4. |
| 3:37 | ||||
아카리노시타니 아츠맛타나라 와라이 카타리아우 나카마 데모킷토 다레모 타가이노코토오 와카리아우노와후카노 히토와 바라바라나이키모노 소레오 와스렛챠이케나이 히토리즈츠민나 아루이테루 코노마치데 이츠노히카아나타토 아에루나라 소레와 스바라시이지켄 츠키노테라스 MY LONELY TOWN 비묘나죠니 키즈카나이히토오 자츠나야츠다토오못챠우 데모킷토아이테모 오나지기모치 카쿠시나가라 와랏테루요 히토리데와 모우타에라레나이 소우오모우코토와 다레니모아루 카나와누코이토와 마타치가우 니부이오모이아후레루 MY LONELY TOWN 사마요우코코로니 후레테 다레카토 와즈카니 쿄메이데키루코토 난토카 미츠케다시테 카라오지테 츠나가로우 히토리즈츠민나 아루이테루코노마치데 치가우유메 다키카카에 사가시테루 솟토 나니모카모 미세라레루 모히토리노지분오 이츠마데모 코코니 이라레나이노나라 타비니데모 데레바이이쟝 데모 이츠카 마타모돗테키테시마우요 키라이니나레나이 MY LONELY TOWN 사마요우코코로니 후레테 |
||||||
5. |
| 3:12 | ||||
6. |
| 4:11 | ||||
「アナタは私のほんのイチブしか知らない」 아나타와 와타시노 호음노 이치부시카 시라나이 당신은 나의 그저 일부밖에 몰라. 勝ち誇るように笑われても それほどイヤじゃないよ 카찌호코루요-니 와라와레테모 소레호도 이야쟈나이요 우쭐거리듯이 웃어질지몰라도 그렇게 싫지가않아 生まれくる前 聞いたようなその深い68; 우마레떼쿠루마에 키이따요-나 소노후카이고에 태어나기전 들었던 것 같은 그깊은목소리 それだけで人生のオカズになれるくらいです 소레다케데 진세이노 오카주니 나레루쿠라이데스 그것만으로 인생의 보탬이 될 수 있을 것 같아. すべて知るのは到底無理なのに 스베테시루노와 토테이무리나노니 전부를아는것은 도저히무리인데 僕らはどうして 보쿠라와 도-시테 우리들은 어째서 あくまでなんでも征服したがる 아쿠마데난데모 세이후쿠시타가루 어디까지나뭐든지 정복하고싶어해 カンペキを追い求め(血眼で) 칸페키오 오이모토메 (치마나코데) 완벽을추구해 (혈안으로) 愛しぬけるポイントが ひとつありゃいいのに 아이시누케루 포이-ㄴ토가 히토쯔아랴이이노니 사랑에빠지는 포인트가 한개있음좋을텐데 もしそれがきみのほんのイチブだとしても 모시소레가 키미노호음노 이찌부다토시테모 만약에 그것이 너의그저일부라고해도 何よりも確55;にはっきり好きなところなんだ(何が何でも) 나니요리모 카쿠지쯔니핫키리 스키나토코로나음다 (나니가 난데모) 무엇보다도 확실히분명히 좋아하는부분이야 (어쨌든지) 困ったとき 少しまゆげを曲げてみせたり 코마ㅅ타토키스코시 마유게오마게떼미세타리 곤란할68;는 조금 눈썹을 굽혀보이거나 抱きよせるとホットするような柔らかさだったり 다키요세루토 호-ㅅ토스루요-나 야와라카사닷타리 껴안는다면 안심하는 부드러움이거나 すべて24;んだつもりになれば 스베테쯔카음다 쯔모리니나레바 모두를 움켜쥔다는생각이되면 また傷付くだろう 마타키즈쯔쿠다로우 또 상처입게될거야 ほんとに要るのは有無を言わせない 혼토니이루노와 우무오이와세나이 정말로필요한것은 유무를 말하게하지않는 11;倒的な手ざわり (Oh,You`re the one) 앗또테키나 테자와리 (Oh, You`re the one) 압도적인 감촉(Oh, You`re the one) 愛しぬけるポイントがひとつありゃいいのに 아이시누케루 포이-ㄴ토가 히토쯔아랴이이노니 사랑에빠지는 포인트가 한개있음 좋을텐데 君にしかわからないこと(I can`t tell) 키미니시카 와카라나이코토 (I can`t tell) 너밖에 모르는것 (I can`t tell) 僕だけが見えていること(Never known) 보쿠다케가 미에테이루코토(Never Known) 나만이 보여지고 있는 것(Never known) どれもホントのこと 도레모 혼토노코토 모두 진짜 すべて何かのイチブってことに 스베테나니카노 이치붓테코토니 모두 무언가의 일부라고하는것으로 僕らは71;づかない 보쿠라와키즈카나이 우리들은 눈치채지못한 愛しい理由(わけ)を見つけたのなら 이토시이와케오 미쯔케타노나라 사랑스러운것을 찾아낸것이라면 もう失わないで(Oh, you`re the one) 모-우시나와나이데 (Oh, you`re the one) 더이상 잃지마 (Oh, you`re the one) 愛しぬけるポイントが 一つありゃいいのに 아이시누케루 포이-ㄴ토가 히토쯔아랴이이노니 사랑에빠지는 포인트가 한개있음 좋을텐데 (Uh!) それだけでいいのに 소레다케데이이노니 그것만으로도 좋을텐데 |
||||||
7. |
| 4:45 | ||||
카타나라베테우마레타마치노소라 나가메테키미토이마소우조우시타요리 츠메타이카제니이키루코코치츠칸데루 키미가이루코노코우운무네가후루에루 츠나갓테이루히토츠노다이치노우에 돈나나미다모돈나칸키노코에모 미미오스마세바키코에테쿠루다로우 쿄오모도코카데다레카가 다레카노타메니이노루 아노토리카라모미에테루다로우카 키미노카타니테오마와시타 카왓테유쿠요솟토히토시레즈야모노 카타치카와노나가레아노히토타치와 민나겡키다로우카츠나갓테이루히토츠노 다이치노우에카조에키레나이 히토비토노니치죠우키보우니와쿠마치 제츠보우니나쿠토모쿄오모도코카데 다레카가다레카노타메니이노루 I will pray for you 코노요로코비토칸도우오아노히토니 소노카나시미토이타미오코노보쿠니 와케아타에라레루히가얏테쿠루다로우카 소코데하지메테잇포마에니스스메루 츠나갓테이루히토츠노다이치노우에 돈나나미다모돈나칸키노코에모 미미오스마세바키코에테쿠루다로우 쿄오모도코카데다레카가다레카노타 메니이노루호토바시루 코노오모이다레카노타메니 I will pray for you 아후레다스코노히비키다레카노타메니 호토바시루코노오모이다레카노타메니 I will pray for you 아후레다스코노히비키다레카노타메니 |
||||||
8. |
| 4:07 | ||||
時とともに人は 何にでもすっかり慣れてきて
시간과 함께라면 사람은 뭐든지 완전히 익숙해 지고 驚きが途絶えると 次の誰かを品定めする 놀라움이 두절지면 다음의 누군가를 판정해 僕らの場合(ケース)ならどう? 우리들의 경우는 어때? ぶっちゃけると まだ君の魔法にかかってる 털어 놓으면 다시 너의 마법에 걸려 とけないまま MAGIC 풀 수 없는 채로 MAGIC 夢のような感触にたまらなく 吸いよせられる 꿈 같은 감촉에 참지 못하고 빨려 들어가 あんときのままMAGIC 그때 그대로 MAGIC ママのようなその声は この胸をけとばしつづける 엄마와 같은 그 목소리는 이 가슴을 뛰게 해 冗談じゃなくて 君ホントAmazing 농담이 아니야 너 정말 AMAZING 人の世にタネもシカケも無し(Yeah!) 세상엔 속임수도 조작도 없어 とうに醒めていたんだろう 僕の魅力のタネは尽きて 이미 깨닫고 있었지 나의 매력의 속임수는 바닥나고 みなぎってた自信も 影をひそめおとなしくなる(Uh!) 넘쳐 흘렀던 자신감도 그림자를 감추고 잠잠해져 こうなりゃもう終わりかなって 思った時からが勝負 이거 이제 끝인가 하고 생각했던 때부터가 승부 糸は切れちゃいない 실은 끊어버리면 안돼 とけないまま MAGIC 풀 수 없는 채로 MAGIC 受話器のむこうでまた 君を笑わせてみたい 수화기 건너편에서 다시 너를 웃게 만들고 싶어 思いがけない MAGIC 예상 밖의 MAGIC この声が君の大事なとこ震わせられるように 이 목소리가 너의 소중한 것을 떨게 하는 것 같이 心がけ次第 それは絶対に やってくるよ ひたすら 信じて待て 마음의 준비되는 대로 이것은 절대로 해 올거야 오직 믿고 기다려 (Ohh,yeah) ほうり投げちまえば もうたどり着けない 내팽겨치면 더 이상 도달하지 못해 未だ見ぬ 僕らの最高峰(Don't stop me now!) 아직 보이지 않는 우리들의 최고봉 とけないままMAGIC 풀 수 없는 채로 MAGIC だいなしにするのは いつでも自分自身のミステイク 망쳐버리는 것은 언제나 자기자신의 실수 あんとき超えるマジック 그때를 뛰어넘는 MAGIC 今しか出せない輝きを 君だけに見せたいよ 지금밖에 나타내지 못하는 빛을 너한테만 보여주고 싶어 他の誰かじゃ かわりはきかない 다른 누군가는 대신 할 수 없어 人の世にタネもシカケもないよ 세상엔 속임수도 조작도 없어 (Hey,Yeah!) |
||||||
9. |
| 4:04 | ||||
10. |
| 4:06 | ||||
11. |
| 3:22 | ||||
12. |
| 3:18 | ||||
興味本位でスイッチを入れた 昔のケ?タイに
쿄-미혼이데 스잇치오 이레타 무카시노 케-타이니 재미삼아 스위치를 켠 옛날 핸드폰에 いろんな文字 そのままで 時間が止まる 이론나모지 소노마마데 지캉가 토마루 여러 문자가 그대로 시간이 멈춰 ?びの記憶ばっか よみがえる 요로코비노 키오쿠밧카 요미가에루 즐거웠던 기억만이 되살아나 それはなんで? 소레와 난데? 그건 어째서? とても好きなのに 一?にいられない 토테모 스키나노니 잇쇼니 이라레나이 정말로 좋아하는데 함께 있을 수 없어 永遠の謎を抱いて 夢の中で逢いましょう 에이엔노 나조오 다이테 유메노 나카데 아이마쇼- 영원한 수수께끼를 안고 꿈속에서 만나자 愛情にも いくつかの種類があるんでしょうか 아이죠-니모 이쿠츠카노 슈루이가 아룬데쇼-카 애정에도 몇 개의 종류가 있는 걸까 人それぞれ ふさわしい 距離感とかも 히토 소레조레 후사와시이 쿄리칸토카모 사람들 각자 어울리는 거리감일지도 いくつもの「もしも」ばっか 馬鹿じゃないの 이쿠츠모노 모시모밧카 바카쟈나이노 무엇이든 “만약”이라고 할 뿐, 바보 아냐? やめてしまおう 야메테시마오- 그만하자 だれかのモノだと思えば 妬けてくる 다레카노모노다토 오모에바 야케테쿠루 누군가의 것이라고 생각하면 질투하게 돼 自分のモノでもないくせに うぬぼれる 지분노모노데모 나이쿠세니 우누보레루 내 것도 아니면서 자만하지 ?く抱きしめあった理由(わけ)なら 確かにある 츠요쿠 다키시메앗타 와케나라 타시카니 아루 강하게 끌어안았던 이유라면 확실히 있어 やさしさだけ纏い 夢の中で逢いましょう 야사시사다케 마토이 유메노나카데 아이마쇼- 상냥함만을 가지고 꿈속에서 만나자 死ぬまで?になる人なんだろうな きっと 시누마데 키니나루 히토난다로-나 킷토 죽을 때까지 신경 쓰일 사람일 거야 분명 だれにも一人はいるんじゃないでしょうか 다레니모 히토리와 이룬쟈나이데쇼-카 누구에게나 한 명은 있잖아 いつも とても好きなのに 一?にいられない 이츠모 토테모 스키나노니 잇쇼니 이라레나이 언제나 정말로 좋아하는데 함께 있을 수 없어 永遠の謎を抱いて 夢の中で逢いましょう 에이엔노 나조오 다이테 유메노 나카데 아이마쇼- 영원한 수수께끼를 안고 꿈속에서 만나자 どうか もう一度 現れてほしい 도-카 모-이치도 아라와레테호시- 부디 한 번 더 나타나줘 |
||||||
13. |
| 4:07 | ||||