Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
LATELY このごろ快感は 何だかス-ッと通りすぎてゆくだけ
코노고로카이칸와 나음다까쓷또토오리쓰기떼유쿠다께 요즈음 쾌감은 무언지 쓱쓱 지나가 버릴 뿐이야 直せる生活は何とか ここまで直してやっとあなたにたどりついたけ ど 나오세루세이가추와난또까꼬꼬마데나오시떼얃또아나따니타도 리쯔이따께도 고쳐야 하는 생활은 어떤것이라도 이제까지 고치면서 겨우 당신에 게 닿았지만 だけどほんのちょっとでも 言葉が想いが 다께도호음노쵿또데모꼬또바가오모이가 그러나, 아주 조금이라도 말이..생각이.. わがままになっていっちゃったら どこかむなしい日日 와가마마니낟떼읻챧따라도꼬까므나시이히비 마음대로 흘러나가 버리면 어딘지 허무한 날들. 時間が通り過ぎてゆくだけ あの娘は幸せなのかなんて 또끼가토오리쓰기떼유쿠다께 아노꼬와시아와세나노까난떼 시간이 지나갈뿐. 저 여자애는 행복한걸까 うらやんだりして something'bout the kiss 우라얀다리시떼 부러워하거나 하면서 키스란 것은 氣づいて傷ついて something'bout the kiss that made me feel the hurt 키주이떼키주추이떼 기분상하고/상처받고 키스란 것은 나를 상처받게해. このままどうやっていって How do I go on? 꼬노마마도오얃떼읻떼 이런대로 어떻게 할까. 내가 어떻게 해야 되는거야? 今まで生きてきたぶん また やっていくの? 이마데이끼떼끼타분 마따 얃떼이쿠노 지금까지 살아온만큼 또, 다시 해야하는건가? I can tell the kiss the important signal to me 키스는 내게 있어 중요한 표시라고 말할 수 있어. 愛しているなんて言っても思っても 아이시떼이루난떼읻떼모오몯떼모 사랑한다고 아무리 말해도 생각해도 even if you tell me I love you and I wanna think it's true 비록 당신이 나를 사랑한다 말하고 내가 그걸 진실이라고 생각하길 원해도 やっぱりKISSは大切な シグナルなの 얃빠리키스와다이세추나 시구나루나노 역시 키스는 무척 중요한 표시야 something 'bout the kiss is the important signal to me 키스란 것은 내게 중요한 표시야. FAKE つくりものじゃなく何だか初めて步き出した樣な 추쿠리모노쟈나쿠 난다까하지메떼아루키다시따요오나 그런척하는 게 아닌 무언지 처음 걸음을 떼는 것 같은 どうしてあんなにあらぶってた?それほど飾らなくても よかったのに 도오시떼안나니아라붇떼따소레호도카자라나쿠떼모요깓따노니 왜 그렇게 거칠게 군거야? 그렇게 꾸며서하지 않아도 좋았는데 抱きしめる力が 强いからって 氣持ちをはかる材料にはならないけど 다끼시메루치까라가추요아까랃떼키모치오하까루자이료니와나 라나이께도 안는 힘이 강했으니까 마음을 알 수 있는 만한건 없지만 やっぱりどこか何かうずいて體がおれるほど包んで欲しい 얃빠리도꼬까나니카우즈이떼카라다가오레루호도추쯔음데호시 이 역시 어딘가 속이 상해 몸이 부스러질정도로. 안아줬으면. something'bout the kiss 키스란 것은 氣づいて傷ついて 키기즈츠이떼기즈츠이떼 기분 상하고/상처받고 something 'bout the kiss that made me feel the hurt 키스란 것은 나를 상처받게해. このままどうやっていって 꼬노마마도오얃떼읻떼 이대로 어떻게 살아갈까. How do I go on? 今まで生きてきたぶん 이마마데이끼떼키타분 지금까지 살아온만큼 また やっていくの? 마따 얃떼이쿠노 또, 다시 해야하는건가? I can tell the kiss the important signal to me 키스는 내게있어 중요한 표시라고 말할 수 있어. 愛しているなんて言っても思っても 아이시떼이루난떼읻떼모오몯떼모 사랑한다고 아무리말해도/생각해도 even if you tell me I love you And I wanna think it's true 비록 당신이 나를 사랑한다 말하고 내가 그걸 진실이라고 생각하길 원해도 やっぱりKISSは大切な 얃빠리키스와다이세츠나 역시 키스는 무척 중요한 シグナルなの 시구나루나노 표시야. . .. |
||||||
2. |
| - | ||||
You Are The One (Featuring Imajin) - 安室奈美惠
明日もし 君がいなくて 아시따모시 키미가이나쿠떼 -내일 만약 네가 없고 一人きり もし はしるのなら 히또리키리 모시하시루노나라 -혼자서만 달려나간다면 明日もし 信じる事が 아시따모시 신-지루코가 -내일 만약 믿고 있는 일이 何もかも 見えなくなったら 나니모까모 미에나쿠낫-따라 -어떤것도 보이지않게 된다면 ♬♪ 君が 好きだった やっばり 好きだった 키미가쓰키닷타 얏빠리 스키닷타 -너를 좋아했어 역시 좋아했어 時には わがままだったり 토키니와 와가마마닷따리 -때로는 제멋대로이면서 みちを 外して こわいけど 미치오 하즈시테 코와이케도 -길을 잃어버리고 두려웠지만 結局 すごく 優さしくて 겟쿄쿠 쓰고쿠 야싸시쿠떼 -결국은 아주 좋아졌어 何年も 君を見てきた 난-네음모 키미오 미떼키따 -몇 년을 널 보아왔어 どれほどの 奇蹟を見てきた 도레호도노 키세끼오미떼키따 -어느정도의 기적도 보아왔어 ♬♪ 君が 好きだから やっばり 好きだから 키미가 쓰키다까라 얍빠리 쓰키다까라 -너를 좋아했기에 역시나 좋아했기에 時には 滿たされず 또끼니와 미따싸레즈 -때로는 만족시키지 못하고 あたり散して 迷惑かけたね 아따리치라시떼 메이와쿠카께따네 -화풀이를 하고 피해를 줬어 結局 すごく 夢 未定だから 겟쿄쿠 쓰고쿠 유메 미떼이다까라 -결국은 꿈이 정해지지 않았기에 YOU ARE THE ONE You are the one, Baby, You~ You are the one, You and me You are the one, you~ You are the one You are the one You are the one You are the one You are the one 時には めちゃくちゃだったりで 投出したいけど 토키니와 메쨔쿠쨔닷타리데 나게다시따이께도 -때로는 엉망진창으로 내던져 버리고 싶기도 하지만 結局 にくめない 存在 겟쿄쿠 니쿠메나이 쏜자이 -결국 싫어할 수가 없어 그 존재를 YOU ARE THE ONE 時には 滿たされず さけんだ 事もあったね 토기니와 미타사레즈 사켄다 코또모앗따네 -때로는 만족시키지 못하고 멀리했던 일도 있었어 でも結局 夢を おいかけてる 데모 켓쿄쿠유메오 오이카께떼루 -그치만 결국 꿈을 쫓아가고 있어 君が 好きだった やっばり 好きだった 키미가스키닷타 얍빠리 스키닷타 -너를 좋아했어 역시나 좋아했어 時には わがままだったり 토키니와 와가마마닷타리 -때로는 제멋대이기도 하면서 みちを 外して こわいけど 미치오하즈시떼코와이께도 -길을 잃고 두려웠지만 結局 すごく 優さしくて 겟쿄쿠 쓰고쿠야싸시쿠떼 -결국 굉장히 다정해졌어 夜明けごろ 未來の事を すこしでも 요아케고로 미라이노꼬또오 쓰꼬시데모 -새벽녘 미래에 대해 조금이라도 君と 話せたら 키미또하나세따라 -너와 얘기할수 있다면 明日から もっと 自由に 아시따까라 못-또 지유우니 -내일부터 조금더 자유롭게 愛や夢 描いてくれるね 아이야 유메 에가이떼쿠레루네 -사랑이랑 꿈을 그려줄거야 |
||||||
3. |
| - | ||||