Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:15 | ||||
さあ 出かけよう きっと 屆くから
사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみがく 好きな空を,めざすために 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 ねえ 風にのり もっと 輝いて 네에 카제니노리 못-토 카가야이테 이제 바람을 타고 더욱더 빛나게 愛の種を まきちらしたい 아이노 타네오 마키치라시타이 사랑의 씨앗을 뿌리고 싶어 いつのまに 淚はかわいた 이츠노마니 나미다와 카와이타 어느 새 눈물은 바뀌었어 なにかを 殘して 나니카오 노코시테 무언가를 남기며 何度でも 笑顔になれるよ 난-도데모 에가오니 나레루요 몇번이라도 웃는 얼굴이 될꺼야 地球が 回るから 지큐우가 마와루카라 지구가 돌고 있으니까 予感を超え 始まるから 요칸-오 코에 하지마루카라 예감을 넘어 시작되기에 新しい季節は 少しいぢわる 아타라시이 키세츠와 스코시이지와루 새로운 계절은 조금 ???????? 指先に 想い出をつめて 유비사키니 오모이데오 츠메테 손 끝에 추억을 감아요 マニキュアぬるから 마니큐아 누루카라 매니큐어 칠하니까 ほら 氣づいてよ うんと 光る街 호라 키즈이테요 운-토 히카루 마치 자 느껴봐요 한가득 빛나는 거리 靴を選び,かけだしたら 쿠츠오 에라비 카케다시타라 구두를 골라, 달려 나가면 不安はもう,解けてるから 후안-와 모오 토케테루카라 불안은 이제, 떨쳐버릴 수 있으니까 もし 迷っても そう 進もうよ 모시 마욧-테모 소오 스스모오요 만약 헤메여도 그렇게 나아가요 自分の道 さぐりだすから 지븐-노 미치 사구리다스카라 자신의 길을 찾을 테니까 こわれそうな 瞳の中 코와레소오나 히토미노 나카 부서져버릴 것 같은 눈동자 속에 ふるわせてた想い 후루와세테타 오모이 떨리는 마음 强さに變えよう 츠요사니 카와에요오 강하게 바꾸어봐요 さあ 出かけよう きっと 屆くから 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみがく 好きな空を,めざすために 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 ねえ 風にのり もっと 輝いて 네에 카제니노리 못-토 카가야이테 이제 바람을 타고 더욱더 빛나게 愛の種を まきちらしたい 아이노 타네오 마키치라시타이 사랑의 씨앗을 뿌리고 싶어 ほら 氣づいてよ うんと 光る街 호라 키즈이테요 운-토 히카루 마치 자 느껴봐요 한가득 빛나는 거리 扉あけて,とぴこむとき 토비라 아케테, 토피코무토키 문을 열고 뛰어들어 갈 때 不安はもう,解けてるから 후안-와 모오 토케테루카라 불안은 이제, 떨쳐버릴 수 있으니까 さあ 出かけよう きっと 屆くから 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみがく 好きな空を,めざしてるから 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자시테루카라 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향할 테니까 |
||||||
2. |
| 3:59 | ||||
メモリ- 夏の メモリ- あなたと 出會えたね この 夏 메모리- 나츠노 메모리- 아나타토 데아에타네 코노 나츠 메모리- 여름의 메모리- 당신과 만날 수 있던 이 여름 Ah 二人きり 夕暮れだった Ah 후타리키리 유우구레닷타 Ah 둘이서 황혼했었다 メロディ 淡い メロディ あなたと 歌ったりしたよね 메로디 아와이 메로디 아나타토 우탓타리시타요네 멜로디 희미한 멜로디 당신과 노래하곤 했어요 Ah 波が 打つ リズムにのせて Ah 나미가 우츠 리즈무니노세테 Ah 파도가 치는 리듬에 실어 離れていても 近くにいても 見つめていて 하나레테이테모 치가쿠니이테모 미츠메테이테 떨어져 있어도 가까이 있어도 바라보고 있고 想いよ 屆け いつまでも 오모이요 토도케 이츠마데모 생각이야 보내고 언제까지나 例え 他にどんな 男の 人が 現れても 타토에 호카니돈나 오토코노 히토가 아라레테모 만약에 다른 어떤 남자가 나타나도 Ah 大丈夫 きっと 大丈夫 Ah 다이죠부 킷토 다이죠부 Ah 괜찮아 꼭 괜찮아 いつか 淡い 夢を 邪魔する 事件が 起こっても 이츠카 아와이 유메오 쟈마수루 지켄가 오콧테모 언젠가 희미한 꿈을 방해하는 사건이 일어나도 Ah 二人して 乘り 越えたいな Ah 후타리시테 노리 코에타이나 Ah 두 사람을 넘기고 싶어 もう 少ししたら サヨナラだけど また 會えるよね 모오 스코시시타라 사요나라다케도 마다 아에루요네 좀 더 하면 안녕 이지만 또 만날 수 있어 明日もいい 日である 樣に 아수모이이 히데아루 요오니 내일도 좋은 날인 것처럼 海も 夏祭りも ??いで 買ったうちわ 達も 우미모 나츠마츠리모 소노이데 캇타우치와 타치모 바다도 여름축제도 있고 뜰에서 사는 집들도 Ah 大切な 寶物になる Ah 다이세츠나 다카라모노니나루 Ah 너무 좋은 보물이 돼 もう 少ししたら サヨナラだけど また 會えるよね 모오 스코시시타라 사요나라다케도 마다 아에루요네 좀 더 하면 안녕 이지만 또 만날 수 있어 明日もいい 日である 樣に 아수모이이 히데아루 요오니 내일도 좋은 날인 것처럼 明日もいい 日である 樣に 아수모이이 히데아루 요오니 내일도 좋은 날인 것처럼
|
||||||
3. |
| 4:05 | ||||
例えば ふられた 意味 誰が 知ってるの 타토에바 후라레타 이미 다레가 싯-테루노 예를 들어 거절당한 의미 누가 알고 있을까 例えば あの1回 あやまれば すむ印を 타토에바 아노 잇-카이 아야마레바 스무 코토오 예를 들어 그 때 한 번만 사과하면 끝날 것을 例えば あやまったら もとに 戾るわ 타토에바 아야맛-타라 모토니 모도루와 예를 들어 사과한다면 원래대로 돌아오겠지 例えば 戾った時 どうやって 甘えるの ? 타토에바 모돗-타 토키 도오얏-테 아마에루노 ? 예를 들어 돌아왔을 때 어떻게 멋대로 할 수 있지 ? 古い カセットテ―プ 卷き戾して 聽いた 후루이 카셋-토 테-푸 마키모도시테 키이타 낡은 카셋트 테입을 되감아서 들었던 2人は 戾らない 후타리와 모도라나이 두 사람은 돌아오지 않아 シャラララ 샤라라라 乘りつぎしていた あの驛 あいつの家が 見える驛 노리츠기시테이타 아노 에키 아이츠노 이에가 미에루 에키 늘 갈아타던 그 역 그 사람의 집이 보이는 역 大好きだった あいつのクセも 다이스키닷-타 아이츠노 쿠세모 정말로 좋아했던 그의 버릇도 會いたいくせして 無理にして あいつの連絡 待ったり 아이타이 쿠세시테 무리니시테 아이츠노 렌-라쿠 맛-타리 만나고 싶어서 무리하며 그의 연락을 기다리다가 知らないふりで 口づけ せがんだり 시라나이후리데 쿠치즈케 세간-다리 모르는 척하며 키스해달라고 조르기도 하고 例えば ふられた 意味 まちがってたら 타토에바 후라레타 이미 마치갓-테타라 예를 들어 거절당한 의미 실수했던 거라면 例えば あと 何回 あやまっても 意味がない 타토에바 아토 낭-카이 아야맛-테모 이미가 나이 설령 나중에 몇 번을 사과해도 의미가 없어 スキな 映畵のワンシ―ン 一時停止してみた 스키나 에-가노 완-신- 이치지테이시 시테미타 좋아하는 영화의 한 장면을 일시정지해서 보던 2人は 止まらない 후타리와 토마라나이 두 사람은 멈추지 않아 シャララ 샤라라 2人で よく 來た 公園 2人で 食べてた クレ―ブ 후타리데 요쿠 키타 코오엔- 후타리데 타베테타 쿠레-푸 둘이서 자주 갔던 공원 둘이서 먹었던 크레이프 大好きだった あいつの兩親 다이스키닷-타 아이츠노 료오신- 정말로 좋아했었던 그의 부모님 終電 ギリギリの時間 ゆっくり 自轉車 こいで 슈우덴- 기리기리노 지칸- 윳-쿠리 지텐-샤 코이데 막차 시간에 아슬아슬하게 천천히 자전거를 몰면서 知らないふりで わざと 乘りおくれて 시라나이후리데 와자토 노리오쿠레테 모르는 척 일부러 차를 놓치기도 하며 シャラララ 샤라라라 乘りつぎしていた あの驛 あいつの家が 見える驛 노리츠기시테이타 아노 에키 아이츠노 이에가 미에루 에키 늘 갈아타던 그 역 그 사람의 집이 보이는 역 大好きだった あいつのクセも 다이스키닷-타 아이츠노 쿠세모 정말로 좋아했던 그의 버릇도 會いたいくせして 無理にして あいつの連絡 待ったり 아이타이 쿠세시테 무리니시테 아이츠노 렌-라쿠 맛-타리 만나고 싶어서 무리하며 그의 연락을 기다리다가 知らないふりで 口づけ せがんだり 시라나이후리데 쿠치즈케 세간-다리 모르는 척하며 키스해달라고 조르기도 하고 ラララ ... 라라라 ...
|
||||||
4. |
| 5:14 | ||||
だけど 唄おうよ ダ―リン 全身 Happy Night 다케도 우타오오요 다-링- 젠-신- Happy Night 하지만 노래해요 달링 온 몸으로 Happy Night wow wow Happy Night もっと 踊ろうよ ダ―リン Dancing Dancing Love 못-토 오도로오요 다-링- Dancing Dancing Love 좀 더 춤춰요 달링 Dancing Dancing Love 乙女心 Getね そうね それは 愛 오토메고코로 Get네 소오네 소레와 아이 여자의 마음을 잡아요 그래요 그건 사랑이에요 男心 グッとね 情熱的な 人が 好き 오토코고코로 굿-토네 죠오네츠테키나 히토가 스키 남자의 마음을 잡아요 정열적인 사람이 좋아요 今夜 あなた ラッキ―ガイ 콘-야 아나타 락-키가이 오늘 밤 당신은 운좋은 남자에요 ずっと 樂しいままが いい 즛-토 타노시이마마가 이이 계속 즐거운 이대로가 좋아요 ほら はずかしいから 「見てるよ」なんて 호라 하즈카시이카라 「미테루요」 난-테 자 부끄러우니까 「보고있어」라는 거 ちょっぴり シャイな 部分も あるのね あなた 쵸옷피리 샤이나 부분-모 아루노네 아나타 조금은 수줍은 부분도 있네요 당신 だけど 唄おうよ ダ―リン 全身 Happy Night 다케도 우타오오요 다-링- 젠-신 Happy Night 하지만 노래해요 달링 온 몸으로 Happy Night wow wow Happy Night もっと 踊ろうよ ダ―リン Dancing Dancing Love 못-토 오도로오요 다-링- Dancing Dancing Love 좀 더 춤춰요 달링 Dancing Dancing Love wow wow Happy Night だから 騷ごうよ ダ―リン 完全燃燒 다카라 사와고오요 다-링- 칸-젠-넨-쇼오 그러니 맘껏 떠들어요 달링 완전히 태워요 wow wow Happy Night もっと 踊ろうよ ダ―リン Dancing Happy Night 못-토 오도로오요 다-링- Dancing Happy Night 좀 더 춤춰요 달링 Dancing Happy Night 乙女心なんてさ そうね 氣分しだい 오토메고코로 난-테사 소오네 키분-시다이 여자의 마음은 말이죠 그래요 기분대로에요 男心だってさ 案外 氣まぐれなんでしょ 오토코고코로 닷-테사 안-가이 키마구레난-데쇼 남자의 마음이란 건 말이죠 의외로 변덕스러워요 ほら まわりを 見れば きづくはずでしょう 호라 마와리오 미레바 키즈쿠하즈데쇼오 자 주변을 보면 깨달게 될 거에요 みんな 樂しそうでしょう あなたも 行くよ 민-나 타노시소오데쇼오 아나타모 유쿠요 모두들 즐기고 있죠 당신도 가자구요 だけど 唄おうよ ダ―リン 全身 Happy Night 다케도 우타오오요 다-링- 젠-신 Happy Night 하지만 노래해요 달링 온 몸으로 Happy Night wow wow Happy Night もっと 踊ろうよ ダ―リン Dancing Dancing Love 못-토 오도로오요 다-링- Dancing Dancing Love 좀 더 춤춰요 달링 Dancing Dancing Love Dancing Vashing Love だから 騷ごうよ ダ―リン 完全燃燒 다카라 사와고오요 다-링- 칸-젠-넨-쇼오 그러니 맘껏 떠들어요 달링 완전히 태워요 wow wow Happy Night もっと 踊ろうよ ダ―リン Dancing Happy Night 못-토 오도로오요 다-링- Dancing Happy Night 좀 더 춤춰요 달링 Dancing Happy Night だけど 唄おうよ ダ―リン 全身 Happy Night 다케도 우타오오요 다-링- 젠-신 Happy Night 하지만 노래해요 달링 온 몸으로 Happy Night wow wow Happy Night もっと 踊ろうよ ダ―リン Dancing Dancing Love 못-토 오도로오요 다-링- Dancing Dancing Love 좀 더 춤춰요 달링 Dancing Dancing Love wow wow Happy Night だから 騷ごうよ ダ―リン 完全燃燒 다카라 사와고오요 다-링- 칸-젠-넨-쇼오 그러니 맘껏 떠들어요 달링 완전히 태워요 wow wow Happy Night もっと 踊ろうよ ダ―リン Dancing Happy Night 못-토 오도로오요 다-링- Dancing Happy Night 좀 더 춤춰요 달링 Dancing Happy Night
|
||||||
5. |
| 4:36 | ||||
I`ll Never Forget You
忘れないわ あなたの事 와스레나이와 아나타노 코토 잊지 않을꺼야 너를 ずっとそばにいたいけど 즛-토 소바니 이타이케도 계속 곁에 있고 싶지만 ねぇ仕方ないのね 네에 시카타 나이노네 이제 어쩔 수 없는 걸 ああ 泣き出しそう 아아 나키다시소오 아아 눈물이 날 것 같아 出會った日にカンパイだね 데앗-타 히니 칸-빠이다네 만났던 날 건배했었지 あの頃よりも髮が伸びた事 아노 코로요리모 카미가 노비타 코토 그 때보다도 머리가 길어졌다는 거 あなた知ってた? 아나타 싯-테타? 너 알고 있어? 出會ったのは偶然なの? 데앗-타노와 구우젠-나노? 만났던 건 우연이었던 걸까? だからさよならさえも偶然なの 다카라 사요나라사에모 구우젠-나노 그렇다면 헤어짐마저도 우연일꺼야 東京で見る星も 도쿄데 미루 호시모 도쿄에서 보았던 별도 ふるさとでの星も 후루사토데노 호시모 고향에서의 별도 同じだと敎えてくれた 오나지다토 오시에테쿠레타 같은 거라고 가르쳐 주었지 I`ll Never Forget You 忘れないわ あなたの事 와스레나이와 아나타노 코토 잊지 않을꺼야 너를 ずっとそばにいたいけど 즛-토 소바니 이타이케도 계속 곁에 있고 싶지만 ねぇ仕方ないのね 네에 시카타 나이노네 이제 어쩔 수 없는 걸 You`ll Never Forget Me 忘れないで あたしの事 와스레나이데 와타시노 코토 잊지 말아줘 나를 もっとそばにいたけど 못-토 소바니 이타이케도 좀 더 곁에 있고 싶지만 もう旅立つ時間 모오 타비다츠 지칸- 이제 여행을 떠날 시간 ああ 泣き出しそう 아아 나키다시소오 아아 눈물이 날 것 같아 記憶なんて單純だね 키오쿠난-테 탄-쥰-다네 기억같은 건 단순하지 だから悲しみさえも思い出だね 다카라 카나시미사에모 오모이데다네 그렇기에 슬픔마저도 떠올라 きっとまた逢えるよね 킷-토 마타 아에루요네 꼭 다시 만날꺼야 きっと笑い合えるね 킷-토 와라이 아에루네 꼭 웃으며 만날꺼야 今度出會うときは必然 콘-도 데아우 토키와 히츠젠- 이번에 만날 때는 필연 Na Na Na Na... I`ll Never Forget You 忘れないわ あなたの事 와스레나이와 아나타노 코토 잊지 않을꺼야 너를 ずっとそばにいたいけど 즛-토 소바니 이타이케도 계속 곁에 있고 싶지만 ねぇ仕方ないのね 네에 시카타 나이노네 이제 어쩔 수 없는 걸 You`ll Never Forget Me 忘れないで あたしの事 와스레나이데 와타시노 코토 잊지 말아줘 나를 もっとそばにいたけど 못-토 소바니 이타이케도 좀 더 곁에 있고 싶지만 もう旅立つ時間 모오 타비다츠 지칸- 이제 여행을 떠날 시간 ああ 泣き出しそう 아아 나키다시소오 아아 눈물이 날 것 같아 |
||||||
6. |
| 4:21 | ||||
7. |
| 4:48 | ||||
8. |
| 4:50 | ||||
9. |
| 5:08 | ||||
10. |
| 4:31 | ||||
11. |
| 5:29 | ||||
12. |
| 4:18 | ||||
13. |
| 5:58 | ||||
でっかいでっかい 宇宙にある
(뎃카이 뎃카이 우츄우니아루) 아주큰 아주큰 우주에 있다 ま-るい ま-るい 地球で (마-루이 마-루이 지큐우데) 있고 있고 지구로 ちっちゃなちっちゃな 思いやりが (칫챠나 칫챠나 오모이야리가) 작은 작은 배려가 でっかなでっかな 愛となる (뎃카나 뎃카나 아이토나루) 아주큰 아주큰 사랑이 된다 正直な氣持ちだから (쇼-지키나 키모치다카라) 정직한 기분이니까 傳わってほしい (츠타왓테호시이) 전해지면 좋겠다 今すぐじゃなくっても (이마스구쟈 나쿳테모) 금방이 아니라도 そのうちでいい (소노우치데이이) 머지않아 그 중으로 좋다 言葉で話せなくても (코토바데하나세나쿠테모) 말로 이야기할 수 없어도 離れていても (하나레테이테모) 떨어져 있어도 テレパシ-ってあるんだと (테레파싯테아룬다토) 텔레파시는 있다라고 信じてみるよ (신지테미루요) 믿어봐요 誰かを責めるより (다레카오세메루요리) 누군가를 꾸짖는 것보다 淚を流すより (나미다오나가스요리) 눈물을 흘리는 것보다 自分を愛してあげようよ (지분오아이시테아게요우요) 자신을 사랑해 주자 でっかいでっかい 宇宙にある (뎃카이 뎃카이 우츄우니아루) 아주큰 아주큰 우주에 있다 ま-るい ま-るい 地球で (마-루이 마-루이 지큐우데) 있고 있고 지구로 ちっちゃなちっちゃな 思いやりが (칫챠나 칫챠나 오모이야리가) 작은 작은 배려가 でっかなでっかな 愛となる (뎃카나 뎃카나 아이토나루) 아주큰 아주큰 사랑이 된다 會えそうにないのなら (아에소우니나이노나라) 만날 수 있을 것 같지 않다면 仕方ないけど (시카카나이케도) 어쩔수 없지만 出會ったこの眞實は (테앗타코노신지츠와) 만난 이 진실은 大切にするよ (다이세츠니스루요) 소중히 해요 どんなすごい奴も (돈나스고이야츠모) 어떤 대단한 놈(!)도 孤獨は寂しいの? (고도쿠나사미시이노?) 고독은 외로운 거야? 笑ったなら樂しいの? (와랏타나라타노시이노?) 웃었다면 즐거운 거야? でっかいでっかい 宇宙にある (뎃카이 뎃카이 우츄우니아루) 아주큰 아주큰 우주에 있다 ま-るい ま-るい 地球で (마-루이 마-루이 지큐우데) 있고 있고 지구로 ちっちゃなちっちゃな 思いやりが (칫챠나 칫챠나 오모이야리가) 작은 작은 배려가 でっかなでっかな 愛となる (뎃카나 뎃카나 아이토나루) 아주큰 아주큰 사랑이 된다 ちっちゃなちっちゃな赤ん坊だって (칫챠나 칫챠나 아칸보우닷테) 작은 작은 갓난 아기도 必死で必死で泣いてる (힛시데힛시데 나이테루) 필사적으로 필사적으로 울고 있다 僕らも僕らも出來る事を (보쿠라모보쿠라모 데키루코토오) 우리들도 우리들도 할 수 있는 일을 必死で必死で見つけたい (힛시데힛시데 미츠케타이) 필사적으로 필사적으로 찾아내고 싶다 でっかいでっかい 宇宙にある (뎃카이 뎃카이 우츄우니아루) 아주큰 아주큰 우주에 있다 ま-るい ま-るい 地球で (마-루이 마-루이 지큐우데) 있고 있고 지구로 ちっちゃなちっちゃな 思いやりが (칫챠나 칫챠나 오모이야리가) 작은 작은 배려가 でっかなでっかな 愛となる ×5 (뎃카나 뎃카나 아이토나루) 아주큰 아주큰 사랑이 된다 愛となる! (아이토나루!) 사랑이 된다! |
||||||
14. |
| 4:44 | ||||
Disc 2 | ||||||
1. |
| 4:32 | ||||
2. |
| 4:07 | ||||
3. |
| 4:38 | ||||
4. |
| 4:05 | ||||
5. |
| 4:18 | ||||
I'll Never Forget You
忘れないわ あなたの事 와스레나이와 아나타노 코토 잊지 않을꺼야 너를 ずっとそばにいたいけど 즛-토 소바니 이타이케도 계속 곁에 있고 싶지만 ねぇ仕方ないのね 네에 시카타 나이노네 이제 어쩔 수 없는 걸 ああ 泣き出しそう 아아 나키다시소오 아아 눈물이 날 것 같아 出會った日にカンパイだね 데앗-타 히니 칸-빠이다네 만났던 날 건배했었지 あの頃よりも髮が伸びた事 아노 코로요리모 카미가 노비타 코토 그 때보다도 머리가 길어졌다는 거 あなた知ってた? 아나타 싯-테타? 너 알고 있어? 出會ったのは偶然なの? 데앗-타노와 구우젠-나노? 만났던 건 우연이었던 걸까? だからさよならさえも偶然なの 다카라 사요나라사에모 구우젠-나노 그렇다면 헤어짐마저도 우연일꺼야 東京で見る星も 도쿄데 미루 호시모 도쿄에서 보았던 별도 ふるさとでの星も 후루사토데노 호시모 고향에서의 별도 同じだと敎えてくれた 오나지다토 오시에테쿠레타 같은 거라고 가르쳐 주었지 I'll Never Forget You 忘れないわ あなたの事 와스레나이와 아나타노 코토 잊지 않을꺼야 너를 ずっとそばにいたいけど 즛-토 소바니 이타이케도 계속 곁에 있고 싶지만 ねぇ仕方ないのね 네에 시카타 나이노네 이제 어쩔 수 없는 걸 You'll Never Forget Me 忘れないで あたしの事 와스레나이데 와타시노 코토 잊지 말아줘 나를 もっとそばにいたけど 못-토 소바니 이타이케도 좀 더 곁에 있고 싶지만 もう旅立つ時間 모오 타비다츠 지칸- 이제 여행을 떠날 시간 ああ 泣き出しそう 아아 나키다시소오 아아 눈물이 날 것 같아 記憶なんて單純だね 키오쿠난-테 탄-쥰-다네 기억같은 건 단순하지 だから悲しみさえも思い出だね 다카라 카나시미사에모 오모이데다네 그렇기에 슬픔마저도 떠올라 きっとまた逢えるよね 킷-토 마타 아에루요네 꼭 다시 만날꺼야 きっと笑い合えるね 킷-토 와라이 아에루네 꼭 웃으며 만날꺼야 今度出會うときは必然 콘-도 데아우 토키와 히츠젠- 이번에 만날 때는 필연 Na Na Na Na... I'll Never Forget You 忘れないわ あなたの事 와스레나이와 아나타노 코토 잊지 않을꺼야 너를 ずっとそばにいたいけど 즛-토 소바니 이타이케도 계속 곁에 있고 싶지만 ねぇ仕方ないのね 네에 시카타 나이노네 이제 어쩔 수 없는 걸 You'll Never Forget Me 忘れないで あたしの事 와스레나이데 와타시노 코토 잊지 말아줘 나를 もっとそばにいたけど 못-토 소바니 이타이케도 좀 더 곁에 있고 싶지만 もう旅立つ時間 모오 타비다츠 지칸- 이제 여행을 떠날 시간 ああ 泣き出しそう 아아 나키다시소오 아아 눈물이 날 것 같아 |
||||||
6. |
| 4:06 | ||||
7. |
| 5:24 | ||||
8. |
| 3:14 | ||||
9. |
| 3:46 | ||||
10. |
| 4:04 | ||||
11. |
| 4:48 | ||||
12. |
| 3:39 | ||||
13. |
| 3:09 | ||||
陽気な天気に誘われ
요-키나텡키니사소와레 좋은 날씨에 유혹당해서 チャリンコぶっとばそー! 챠링코붓토바소- 자전거를 날려버려-! 日本全国の有志が 니혼젠코쿠노유-시가 일본 전국의 유지가 一同に介して 이치도-니카이시테 모두 통해서 Hey ! Come on !! Come on baby !! Hey ! Come on !! with me !!(with me !!) Hey ! Come on !! Come on baby !! Hey ! Come on !! Baby !! 涙は流れるさ 나미다와나가레루사 눈물은 흐르는거야 そいつが青春さ 소이쯔가세이슌사 그것이 청춘이야 悔しさがあるから 쿠야시사가아루카라 분함이 있으니까 またいつか熱くなれるぜ !! 마타이쯔카아쯔쿠나레루제 또 언젠가 뜨거워질 수 있는거야 Wow Wow Wow Wow ah ~ Wow Wow Wow Wow Wow Nature is good! ah ~ Wow Wow Wow Wow Wow Nature is good! 気さくなヤツらに囲まれ 키사쿠나야쯔라니카코마레 허물없는 녀석들에게 둘러싸여 感度は絶好調! 칸도와젯코-쵸 느낌은 최고 절정 南から西に東に北まで 미나미까라니시니히가시니키타마데 남쪽에서 서쪽으로 동쪽으로 북쪽까지 ズンズンズンズン歩んでこう! 즌즌즌즌아윤데코- 둥둥둥둥 걸어가요! Hey ! Come on !! Come on baby !! Hey ! Come on !! with me !!(with me !!) Hey ! Come on !! Come on baby !! Hey ! Come on !! Baby !! 声が聞こえないぜ?(聞こえないぜ?) 코에가키코에나이제? (키코에나이제?) 목소리가 들리지 않아? (들리지않아?) まだまだやれるだろう?(Hey!Everybody!) 마다마다야레루다로- (Hey!Everybody!) 아직 더 할 수 있지? (Hey!Everybody!) 声が聞こえないぜ?(Yeah!Wow!) 코에가키코에나이제? (Yeah!Wow!) 목소리가 들리지 않아? (Yeah!Wow!) その感じ 良い感じ(最高だぜ?) 소노칸지 요이칸지 (사이코-다제?) 그 느낌 좋은 느낌 (최고지?) Wow Wow Wow Wow ah ~ Wow Wow Wow Wow Wow Nature is good! ah ~ Wow Wow Wow Wow Wow Nature is good! Wow!Hoooo ho ho ho how! Wow!Ho! Yeah! Ho ho!ho ho how! Wow Wow Wow Wow ah ~ Wow Wow Wow Wow Wow Nature is good! ah ~ Wow Wow Wow Wow Wow Nature is good! ah ~ Wow Wow Wow Wow Wow Nature is good! ah ~ Wow Wow Wow Wow Wow Nature is gooooooda !!!! (da !!!!) Wow!ho!ho!ho!Wow! Hohhow♪ |
||||||
14. |
| 5:02 | ||||
Disc 3 | ||||||
1. |
| 4:15 | ||||
2. |
| 2:51 | ||||
3. |
| 4:00 | ||||
4. |
| 3:50 | ||||
5. |
| 4:40 | ||||
6. |
| 4:46 | ||||
LOVE YOU (I LOVE YOU)
WOW WOW CITY (WOW WOW CITY) I NEED YOU (I NEED YOU) BREAKIN' DOWN (BREAKIN' DOWN) I LOVE YOU (I LOVE YOU) WOW WOW CITY (WOW WOW CITY) I NEED YOU (I NEED YOU) BREAKIN' DOWN (BREAKIN' DOWN) いつもどんな夢ですか? 이츠모돈나유메데스카? 언제나 어떤 꿈인가요? あつい熱い夢見てる 아츠이아츠이유메미테루 뜨거운 뜨거운 꿈을 꾸고 있어 いったいどんな人ですか? 잇타이돈나히토데스카? 도대체 어떤 사람이에요? しっぱいしても悔やまない 싯파이시테모쿠야마나이 실패해도 후회는 하지않아 もったいつけずに (Fu~) 못타이즈케즈니(Fu~) 혼자 앞서가지 말고(Fu~) BANG BANG BANG BANG BANG BANG BANG おっちょこちょいでも 옷쵸콧쵸이데모 덜렁쟁이라도 まだまだ攻めるぜ 마다마다세메루제 아직 공격할 수 있어 鉄なら打つべし まだまだ熱いけど 테츠나라우츠베시 마다마다아츠이케도 철이라면 두들기자 아직 뜨겁지만 その情熱冷めないうちに 소노죠오네츠사메나이우치니 그 정열이 식을 동안에 だから 다카라 그러니까 ローマも建つのさ 一日じゃ無理けど 로마모타츠노사 이치니치쟈무리케도 로마도 세워지는거야 하루만엔 무리라도 いつか出来るさ 이츠카데키루사 언젠가 만들어질거야 手作りの街が 테츠쿠리노마치가 손수 만든 거리가 I LOVE YOU (I LOVE YOU) WOW WOW CITY (WOW WOW CITY) I NEED YOU (I NEED YOU) BREAKIN' DOWN (BREAKIN' DOWN) I LOVE YOU (I LOVE YOU) WOW WOW CITY (WOW WOW CITY) I NEED YOU (I NEED YOU) BREAKIN' DOWN (BREAKIN' DOWN) 今夜はどんな夜ですか? 콘야와돈나요루데스카? 오늘밤은 어떤 밤이예요? あついあつい夜だよね~! 아츠이아츠이요루다요네~! 뜨거운 뜨거운 밤이네~! 今度はどんな唄ですか? 콘야와돈나우타데스카? 오늘밤은 어떤 노래예요? ふかい愛に溢れてる 후카이아이니아후레테루 깊은 사랑에 넘쳐흘러 うっかりしてても (Wao!) 웃카리시테테모 (Wao!) 깜빡 했었지만 (Wao!) BANG BANG BANG BANG BANG BANG BANG ちゃっかり者でも 챳카리모노데모 빈틈없는 사람이라도 マジメが売りだろ 마지메가우리다로 진실됨이 최고겠지 器量は花だよ それはつかの間でも 키료오와하나다요 소레와츠카노마데모 기량은 꽃이야 그게 잠시뿐이라도 美しくありたいものさ 우츠쿠시쿠아리타이모노사 아름답게 있고 싶은거야 だから 다카라 그러니까 思う 念力は 岩をも 通すのさ 오모우넨리키와이와오모토오스노사 생각하는 염력은 바위도 부수는거야 この信念で 코노신-넨데 이 신념으로 未来を築こう 미라이오키즈코오 미래를 만들어 가자 器量は花だよ それはつかの間でも 키료오와하나다요 소레와츠카노마데모 기량은 꽃이야 그게 잠시뿐이라도 美しくありたいものさ 우츠쿠시쿠아리타이모노사 아름답게 있고 싶은거야 だから 다카라 그러니까 思う 念力は 岩をも 通すのさ 오모우넨리키와이와오모토오스노사 생각하는 염력은 바위도 부수는거야 この信念で 코노신-넨데 이 신념으로 未来を築こう 미라이오키즈코오 미래를 만들어 가자 I LOVE YOU (I LOVE YOU) WOW WOW CITY (WOW WOW CITY) I NEED YOU (I NEED YOU) BREAKIN' DOWN (BREAKIN' DOWN) I LOVE YOU (I LOVE YOU) WOW WOW CITY (WOW WOW CITY) I NEED YOU (I NEED YOU) BREAKIN' DOWN (BREAKIN' DOWN) |
||||||
7. |
| 4:07 | ||||
8. |
| 3:16 | ||||
9. |
| 4:36 | ||||
10. |
| 3:43 | ||||
11. |
| 4:51 | ||||
12. |
| 4:36 | ||||
13. |
| 4:07 | ||||
14. |
| 3:40 | ||||
HEY HEY 스고에네르기
난다카유메노나카미타이 헤이 헤이 스고쿠도키메쿠 코노마마 유메노 카나타 네-키카세테 네-코에키카세테 심빠이시사세나이데아나타 네-코에키카세테 콩야와 다레레니모 쟈마와사세나이요 사-하지케챠오요 헤이 헤이 스고이슈우주료 난다카치카라미나 기루와 헤이헤이 스고쿠다이스키 스베테와아이노치카라 못토야사시쿠 네에이마이죠-니 시아와세노이미오우시에테네 네-못토야사시쿠 아시타와아메카나 소레토 모하레카나 아-마루데진-세 헤이헤이 스고이슈우주료 난다카치카라미나 기루와 헤이헤이 스고쿠다이스키 스베테와아이노치카라 헤이헹 스고에네르기 난다카유메노나카미타이 헤이헤이 스고쿠도 키메쿠 코노마마유메노카나타 헤이헤이 스고이슈우쥬료 난다카치카라미나 기루와 헤이헤이스고쿠다이스키 스베테와아이노치카라 |