Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:21 | ||||
氣まぐれ美人はどこかのお姬
(키마구레 비진와 도코카노 오히메) 변덕스런 미인은 어딘가의 공주 朝からなんだかイライラしてるじゃん (아사카라 난다카 이라이라 시테루짱) 아침부터 어째선지 짜증내고 있잖아 お城にいたんじゃ王子に出會えぬ (오시로니 이탄쟈 오지니 데아에누) 성에 있으면 왕자라 못 만나 こびたり出來ないお姬の諸事情 (코비타리 데키나이 오히메노 쇼지죠오) 아양조차 떨 수 없는 공주의 여러 사정 寂しい乙女心を (사비시이 오토메고코로오) 쓸쓸한 소녀의 마음을 今日も甘いアイスで癒され (쿄오모 아마이 아이스데 이야사레) 오늘도 달콤한 아이스로 달래고 あすも甘い映?でごまかし (아스모 이마에 에-게데 고마카시) 내일도 달콤한 영화로 속이고 また寂しい月曜 朝が來る (마타 사비시이 게츠요우 아사가 쿠루) 또 다시 쓸쓸한 월요일 아침이 온다 美しく羽ばたきな 蝶のように (우즈쿠시쿠 하바타키나 쵸오노 요오니) 아름답게 날개짓하는 나비와 같은 その魅力のおしりは SEXY PRINCESS (소노 미료쿠노 오시리와 세쿠시 프린세스) 그 매력의 엉덩이는 섹시 프린세스 いいじゃない ちょいエロ笑? (이-쟈나이 쵸이에로 에가오) 좋잖아 조금 에로한 웃는 얼굴 わがままでいいじゃない唇は (와가마마데이 이-쟈나이 쿠치비루와) 제멋대로여도 좋잖아 입술은 むき出しのままの色 SEXY PRINCESS (무키다시노 마마노 이로 세쿠시 프린세스) 드러낸 그대로의 색 섹시 프린세스 いいじゃない 濡れてるみたい (이-쟈나이 누레테루 미타이) 좋잖아 젖어있는것 같아 氣まぐれプリンセス (키마구레 프린세스) 변덕스런 프린세스 氣まぐれ美人は惱めるお姬 (키마구레 비진와 나야메테 오히메) 변덕스런 미인 괴로운 공주 夜中になったらシクシクしてるじゃん (요나카니 낫타라 시쿠시쿠 시테루쟝) 한밤중이 되면 훌쩍훌쩍 거리잖아 ロミオが居た頃每日樂しい (로미오가 이타 고로 마이니치 타노시이) 로미오가 있을적엔 매일이 즐거워 片思いだってすべては薔薇色 (카타오모이닷테 스베테와 바라이로) 짝사랑이라지만 모든것은 장미빛 凍てつく乙女心は (이테츠쿠 오토메 고코로와) 얼어붙은 소녀의 마음은 今日もネットで買い物をした (쿄오모 넷토데 카이모노오 시타) 오늘도 인터넷에서 쇼핑을 했어 試合の予定ない勝負服 (시아이노 요테이 나이 쇼부후쿠) 시합 예정따윈 없는 승부복 さらに凍りつく 明細書が來る (사라니 코오리츠쿠 메-사이쇼가 쿠루) 더한건 얼어붙은 명세서만 오네 美しく輝きな 星のように (우츠쿠시쿠 카가야키나 호시노 요오니) 아름답게 빛나는 별과 같은 その魅力の胸元 SEXY PRINCESS (소노 미료쿠노 무나모토 세쿠시 프린세스) 그 매력적인 가슴 섹시 프린세스 いいじゃない ちょいエロ淚 (이-쟈나이 쵸이에로 나미다) 좋잖아 조금 에로한 눈물 わがままでいいじゃない指先は (와가마마데 이-쟈나이 유비사키와) 제멋대로여도 좋잖아 손가락 끝은 好きなように絡んで SEXY PRINCESS (스키나 요오니 카라은데 세쿠시 프린세스) 좋을대로 얽혀서 섹시 프린세스 いいじゃない 攻めてるみたい (이-쟈나이 세메테루 미타이) 좋잖아 괴롭히고 있는것 같아 氣まぐれプリンセス (키마구레 프린세스) 변덕스런 프린세스 美しく羽ばたきな 星のように (우츠쿠시쿠 하바타키나 쵸오노 요오니) 아름답게 날개짓하는 나비와 같은 その魅力のおしりは SEXY PRINCESS (소노 미료쿠노 오시리와 세쿠시 프린세스) 그 매력의 엉덩이는 섹시 프린세스 いいじゃない ちょいエロ笑? (이-쟈나이 쵸이에로 에가오) 좋잖아 조금 에로한 웃는 얼굴 美しく輝きな星のように (우츠쿠시쿠 카가야키나 호시노 요오니) 아름답게 빛나는 별과 같은 その魅力の胸元 SEXY PRINCESS (소노 미료쿠노 무나모토 세쿠시 프린세스) 그 매력적인 가슴 섹시 프린세스 いいじゃない ちょいエロ淚 (이-쟈나이 초이에로 나미다) 좋잖아 조금 에로한 눈물 わがままでいいじゃない指先は (와가마마데 이-쟈나이 유비사키와) 제멋대로여도 좋잖아 손가락 끝은 好きなように絡んで SEXY PRINCESS (스키나 요오니 카라은데 세쿠시 프린세스) 좋을대로 얽혀서 섹시 프린세스 いいじゃない 攻めてるみたい (이-쟈나이 세메테루 미타이) 좋잫아 괴롭히고 있는거 같아 氣まぐれプリンセス (키마구레 프린세스) 변덕스런 프린세스 |
||||||
2. |
| 3:52 | ||||
3. |
| 2:41 | ||||