Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 0:37 | ||||
2. |
| 5:06 | ||||
3. |
| 4:26 | ||||
4. |
| 4:56 | ||||
5. |
| 4:46 | ||||
6. |
| 4:53 | ||||
7. |
| 5:06 | ||||
8. |
| 4:49 | ||||
9. |
| 4:25 | ||||
10. |
| 3:44 | ||||
レシピは こころの宇宙 七つ色の星
(레시피와 코코로노 우츄- 나나츠이로노 호시) 비결은 마음의 우주 일곱가지색의 별 ちいさなアツイ光 君がいる事象 (치-사나 아츠이 히카리 키미가 이루 코토) 작은 뜨거운 빛 그대가 있는 것 かたちなくて 美しくて 滿ちていく そこには (카타치나쿠테 우츠쿠시쿠테 미치테 유쿠 소코니와) 형태가 없지만 아름답게 채워져가는 그곳에는 みつけて Happy Valley Sunny Happy Valley (미츠케테 Happy Valley Sunny Happy Valley) 찾아요 Happy Valley Sunny Happy Valley 愛しい日日は側にあるの (이토시- 히비와 소바니 아루노) 사랑스러운 날들은 곁에 있어요 みつけて Happy Valley Sunny Happy Valley (미츠케테 Happy Valley Sunny Happy Valley) 찾아요 Happy Valley Sunny Happy Valley 變わらずあるの 時をこえて (카와라즈 아루노 토키오 코에테) 변하지 않고 있어요 시간을 초월해서 誰にもあるの 世界をこえて (다레니모 아루노 세카이오 코에테) 누구에게나 있어요 세상을 초월해서 必ずあるの Happy Valley (카나라즈 아루노 Happy valley) 반드시 있어요 Happy valley 自由のMilkey Way つなぎあわせて (지유-노 밀키 웨이 츠나기아와세테) 자유의 은하수를 연결해서 滑り行く そこには (스베리유쿠 소코니와) 빠져나가는 그곳에는 みつけて Happy Valley Sunny Happy Valley (미츠케테 Happy Valley Sunny Happy Valley) 찾아요 Happy Valley Sunny Happy Valley 愛しい日日は側にあるの (이토시- 히비와 소바니 아루노) 사랑스러운 날들은 곁에 있어요 みつけて Happy Valley Sunny Happy Valley (미츠케테 Happy Valley Sunny Happy Valley) 찾아요 Happy Valley Sunny Happy Valley 變わらずあるの 時をこえて (카와라즈 아루노 토키오 코에테) 변하지 않고 있어요 시간을 초월해서 誰にもあるの 世界をこえて (다레니모 아루노 세카이오 코에테) 누구에게나 있어요 세상을 초월해서 必ずあるの Happy Valley (카나라즈 아루노 Happy valley) 반드시 있어요 Happy valley 顯微鏡の過去と望遠鏡の未來 (켄비쿄-노 카코토 보-엔쿄-노 미라이) 현미경의 과거와 망원경의 미래 愛せるの いつもいつでも ここが居場所だから (아이세루노 이츠모 이츠데모 코코가 이바쇼다카라) 사랑할 수 있어요 언제 어느때나 이곳이 있을 곳이기에 みつけて Happy Valley Sunny Happy Valley (미츠케테 Happy Valley Sunny Happy Valley) 찾아요 Happy Valley Sunny Happy Valley 愛しい日日は側にあるの (이토시- 히비와 소바니 아루노) 사랑스러운 날들은 곁에 있어요 みつけて Happy Valley Sunny Happy Valley (미츠케테 Happy Valley Sunny Happy Valley) 찾아요 Happy Valley Sunny Happy Valley 變わらずあるの 時をこえて (카와라즈 아루로 토키오 코에테) 변하지 않고 있어요 시간을 초월해서 みつけて Happy Valley Sunny Happy Valley (미츠케테 Happy Valley Sunny Happy Valley) 찾아요 Happy Valley Sunny Happy Valley 愛しい日日は側にあるの (이토시- 히비와 소바니 아루노) 사랑스러운 날들은 곁에 있어요 みつけて Happy Valley Sunny Happy Valley (미츠케테 Happy Valley Sunny Happy Valley) 찾아요 Happy Valley Sunny Happy Valley 變わらずあるの 時をこえて (카와라즈 아누로 토키오 코에테) 변하지 않고 있어요 시간을 초월해서 誰にもあるの 世界をこえて (다레니모 아루노 세카이오 코에테) 누구에게나 있어요 세상을 초월해서 必ずあるの Happy Valley (카나라즈 아루노 Happy valley) 반드시 있어요 Happy valley |
||||||
11. |
| 0:47 | ||||
12. |
| 4:41 | ||||
13. |
| 4:44 | ||||
14. |
| 4:43 | ||||
15. |
| 4:10 | ||||
16. |
| 5:11 | ||||
17. |
| 4:02 | ||||
淺き夢のあとは ふと思い出して
아사키유메노아토와후토오모이다시테 얕은 꿈의 뒤에는 문득 생각해 내요 はかなきものへと 想い馳せる 하카나키모노에토오모이하세루 덧 없는 것으로 생각해요 螺旋を描いては 旅へ誘う 라센오에가이테와타비에이사나우 나선을 그려 여행을 권해요 白い蝶 一片 すそと踊る 시로이쵸-히토히라스소토오도루 하얀 나비 한 장의 옷자락과 춤춰요 愛するきもちそれは決して 아이스루키모치소레와켓시테 사랑하는 마음 그것은 결코 ひとりきりでは持てないの 히토리키리데와모테나이노 혼자서는 가질 수 없어요 やわらかな夜 月明かり浮かぶ 야와라카나요루츠키아카리우카부 부드러운 밤 밝은 달빛이 떠올라요 ※ ミルクティ-を飮みながら 미루쿠티-오노미나가라 밀크티를 마시면서 やわらかな夜 待ち焦がれている 야와라카나요루마치코가레테이루 부드러운 밤 기다리며 애태우고 있어요 明日へ向かうベランダで 아스에무카우베란다데 내일로 향하는 베란다에서 やわらかな夜 絹の波間には 야와라카나요루키누노나미마니와 부드러운 밤 비단의 물결에는 忘れることなき想い 와스레루코토나키오모이 잊는 것 우는 생각 やわらかな夜 待ち焦がれている 야와라카나요루마치코가레테이루 부드러운 밤 기다리며 애태우고 있어요 明日へ向かうベランダで 아스에무카우베란다데 내일로 향하는 베란다에서 淺き夢のあとは ふと思い出して 아사키유메노아토와후토오모이다시테 얕은 꿈의 뒤에는 문득 생각해 내요 はかなきものへと 思い馳せる 하카나키모노에토오모이하세루 덧 없는 것으로 생각해요 瞬きひとつ 粉を拂う 마바타키히토츠코나오하라우 눈 깜짝할 새에 가루를 털어요 睫毛に觸れるしずくごと 마츠게니후레루시즈쿠고토 속눈썹에 닿는 물방울 やわらかな夜 月明かり浮かぶ 야와라카나요루츠키아카리우카부 부드러운 밤 밝은 달빛이 떠올라요 明日へ向かうベランダで 아스에무카우베란다데 내일로 향하는 베란다에서 淺き夢のあとは この手の中に 아사키유메노아토와코노테노나카니 얕은 꿈의 뒤에는 이 손 안에 はかなく脆くて强い想い 하카나쿠모로쿠테츠요이오모이 덧 없고 여려서 강한 생각 |
||||||
18. |
| 4:06 | ||||