Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
Somewhere
Deep in the jungle Are living some little men and women They are our past And maybe Maybe they are our future... |
||||||
2. |
| - | ||||
Sweet Lullaby
Sa ziza zecob dela dalou`a Boralea`e borale mi komi oula Etawuae`o ela`o coralia wu`aila llel pandera zel e`tomu pere no mo mai Alatawuane icas imani`u Barletas e`e barkia`a Pro`e lai e`le a pantou la`u llel pandera zel`tomu pere no mo mai Sa ziza zecob dela dalou`a Boralea`e borale mi komi oula Alatawuane icas iwua`oula llel pandera zel e` tomu pere no mo mai |
||||||
3. |
| - | ||||
4. |
| - | ||||
5. |
| - | ||||
6. |
| - | ||||
7. |
| - | ||||
(French, played backwards at 3:33)
" Benibanane," les samplings on les fait nous mme pour pas payer de droits la SABAM, la SACEM. " Benibanane," C'est comme a qu'on les aime pour pas payer de droits, ni la SABAM, ni la SACEM. ------------------------------- (English) "In Benibanana," [imaginary country ?] We make the samples ourselves not to pay rights to SABAM nor SACEM. "In Benibanana," We like'em like that not to pay rights to SABAM nor SACEM. |
||||||
8. |
| - | ||||
9. |
| - | ||||
10. |
| - | ||||
Sweet Lullaby
Sa ziza zecob dela dalou`a Boralea`e borale mi komi oula Etawuae`o ela`o coralia wu`aila llel pandera zel e`tomu pere no mo mai Alatawuane icas imani`u Barletas e`e barkia`a Pro`e lai e`le a pantou la`u llel pandera zel`tomu pere no mo mai Sa ziza zecob dela dalou`a Boralea`e borale mi komi oula Alatawuane icas iwua`oula llel pandera zel e` tomu pere no mo mai |
||||||
11. |
| - | ||||