Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:08 | ![]() |
|||
Ageha(호랑나비)
作詞者名 shungo. 作曲者名 Andreas Carisson・Samuel Waermo ア-ティスト w-inds. 投げつけた 寂しさを 나게츠케타 사비시사오 던져버린 외로움을 雪で固めて 유키데카타메테 눈으로 뭉치고 気まずいまま 花は咲き 키마즈이마마 하나와사키 서먹서먹한채로 꽃은 피고 君は往く 키미와유쿠 너는 떠나네 あの日 君の夢をはぐらかしてゴメン 아노히 키미노유메오하구라카시테고멘 그 날 너의 꿈을 얼버무려서 미안해 僕だけが置いていかれそうで 보쿠다케가오이테유카레소오데 나만이 버려두어질 것 같아서 アゲハ蝶追った あの夏の日 아게하쵸-옷타 아노나츠노히 호랑나비를 쫓아간 그 여름날 もう一度 あんな風 夢つかまえられる 모오이치도 안나후- 유메츠카마에라레루 다시 한번 그런식으로 꿈을 잡을 수 있어 そう 親友の君ならば 소오 신유우노키미나라바 그래 친구인 너라면 友達に囲まれて 토모다치니카코마레테 친구들에게 둘러쌓여서 握手交わす君 아쿠슈카와스키미 악수를 나누는 너 僕だけが 少し離れ 보쿠다케가 스코시하나레 나만이 조금 떨어져 見送ったホーム 미오쿳타호-무 바라본 운동장 意味さえ理解(わか)らずに 이미사에와카라즈니 의미조차 알지못하고 一緒に歌ってた あの唄の切なさを知ったよ 잇쇼니우탓테타 아노우타노세츠나사오싯타요 함께 노래했던 그 노래의 안타까움을 알았어 旅立ち いざ別れの刻(とき) 타비다치 이자와카레노토키 여행 지금 이별의 시간 君へと あの唄 口笛にして吹く 키미에토 아노우타 쿠치부에니시테후쿠 너에게로 그 노래를 휘파람으로써 불게 「さよなら」の代わりに 「사요나라」노카와리니 「이별」대신에 動く列車の窓越しに 우고쿠렛샤노마도코시니 움직이는 열차의 창문너머로 瞳(め)と瞳が合った 메토메가앗타 눈과 눈이 마주쳤어 君が優しく微笑(わら)うから 키미가야사시쿠와라우카라 네가 상냥하게 웃기에 泣きそうになった 나키소오니낫타 울 것 같아졌어 アゲハ蝶追った あの夏の日 아게하쵸-옷토 아노나츠노히 호랑나비를 쫓아간 그 여름날 もう一度 あんな風 夢追いかけたいよ 모오이치도 안나후- 유메오이카케타이요 다시 한번 그런식으로 꿈을 쫓아가고싶어 そう 親友の君のように 소오 신유우노키미노요오니 그래 친구인 너처럼 アゲハ蝶追った あの夏の日 아게하쵸-옷타 아노나츠노히 호랑나비를 쫓아간 그 여름날 約束したよね たとえ離れたって 야쿠소쿠시타요네 타토에하나레탓테 약속했었어 설령 떨어졌어도 そう 親友でいようね、と 소오 신유우데이요오네, 토 그래 친구로 있자, 고 会えない日々も 아에나이히비모 만날 수 없는 날들도 そう 親友と呼ばせてよ 소오 신유우토요바세테요 그래 친구라고 불러줘 親友でいさせてよ 신유우데이사세테요 친구로 있어줘 Sincerely Yours With All My Heart 진정으로 넌 내 모든 마음과 함께해 가사출처 : 지음아이 |