Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 0:32 | ||||
弱ってたこの身體から
요왓-테타코노카라다카라 약했던 이 몸으로부터 零れ落ちた刺が 코보레오치타토게가 떨어져 내렸던 가시가 足元を飾り 아시모토오카자리 발 밑을 꾸미고 立ちすくんだまま 타치스쿤다마마 꼼짝할 수 없는 채로 暎った鏡の 우츳-다카가미노 거울이 비추었던 いくつものヒビに文句も言えずに 이쿠츠모노히비니몬쿠모이에즈니 나날에 불평도 할 수 없는 채로 私は何處に 와타시와도코니 나는 어디에 引きずられてゆくの? 히키즈라레테유쿠노 억지로 끌려 가는 걸까? 誰か言って 다레카잇-테 누군가 말해줘 激しく搖さぶって 하게시쿠유사붓-테 세차게 흔들어서 움직이게 해줘 「もう失うものなど無い」と 「모-우시나우모노나도나이」 토 「이제 잃는 일따위 없어」 라고 말해줘 1人にしないで 히토리니시나이데 혼자 두지 말아줘 どうか夜が明けるなら 도-카요루가아케루나라 어떻게든 밤이 샌다면 私を現實(いま)ごと連れ去って 와타시오이마고토츠레삿-테 나를 지금이야말로 데려 가 下さい 쿠다사이 주세요 溫かく愛おしい聲も 아타타카쿠이토오시이코에모 따뜻하고 사랑스러운 목소리도 增えてく擦り傷にさえ 후에테쿠카스리키즈니사에 늘어나는 마찰에 입는 상처마저도 敵わなくなって 카나와나쿠낫테 견딜 수 없게 되어서 だらだらと殘した 다라다라토노코시타 진력나게 남았던 わずかな奇跡を 와즈카나기세키오 많지 않은 희생을 何度も振り返り確認したり 난-도모카쿠리카쿠닌시타리 몇번이나 반복해서 확인하거나. 私はどうして 와타시와도-시테 나는 왜 夢を見ないのだろう? 유메오미나이노다로? 꿈을 꾸지 않는 걸까? 誰か言って 다레카잇테 누군가 말해줘 上手く信じさせて 우마쿠신지사세테 능숙하게 믿게해줘 「全ては狂っているんだから」と 「스베테와쿠룻-테이룬다카라」토 「모두 미쳐 있으니까」라면 1人にしないで 히토리니시나이데 혼자서 두지 말아줘 神樣 貴方がいるなら 카미사마 아나타가이루나라 신이시여 당신이 있다면 私を遠くへ逃がして 와타시오토오쿠에니가시테 나를 멀리 도망치게 해 下さい 쿠다사이 주세요 |
||||||
2. |
| - | ||||
3. |
| 4:31 | ||||