Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 1:54 | ||||
2. |
| 4:02 | ||||
What can I do for you? What can I do for you? I can hear you What can I do for you? あの日ココロの彼方に 描いてた場所にいる (아노 히 코코로노 카나타니 에가이테타 바쇼니 이루) 그 날 마음의 한 편에서 그렸던 곳에 있어요 途方に暮れてたりする けれどもう戾れない (토호-니 쿠레테타리스루 케레도 모- 모도레나이) 어찌해야 할지 몰라하기도 하지만, 이제 되돌아갈 수 없어요… 夢に見たカタチとは なにもかもが違う (유메니 미타 카타치토와 나니모카모가 치가우) 꿈에서 본 모습과는 모든게 달라요 現實には…眩暈さえする (겐지츠니와 메마이사에스루) 현실에서는… 현기증조차 나요 リアルな世界に搖れてる感情 負けたくない (리아루나 세카이니 유레테루 칸죠- 마케타쿠나이) 리얼한 세상에 흔들리고 있는 감정에 압도당하고 싶지 않아요 もうただ走るしかないこの胸に 聽こえてくる (모- 타다 하시루시카 나이 코노 무네니 키코에테 쿠루) 이제 단지 달릴 수 밖에 없어요, 이 가슴에 들려와요 キミは一人じゃない (키미와 히토리쟈나이) 그대는 혼자가 아니예요… What can I do for you? I can hear you What can I do for you? 決して振り向きはしない あなたには賴らない (켓시테 후리무키와 시나이 아나타니와 타요라나이) 결코 뒤돌아보지는 않아요, 그대에게는 의지하지 않아요 なにかがあれば必ず すぐに來てくれるから (나니카가 아레바 카나라즈 스구니 키테쿠레루카라) 무슨일이 생기면 분명히 바로 와 줄테니까요… いまぼくにできること それは信じること… (이마 보쿠니 데키루 코토 소레와 신지루 코토) 지금 내가 할 수 있는 것, 그건 믿는 것… 眞實なら この胸にある (신지츠나라 코노 무네니 아루) 진실이라면 이 가슴에 있어요 リアルな世界に搖れてる感情 支えるのは (리아루나 세카이니 유레테루 칸죠- 사사에루노와) 리얼한 세상에서 흔들리고 있는 감정을 지탱하는 건 そうあなたが敎えてくれたすべて (소- 아나타가 오시에테 쿠레타 스베테) 그래요, 그대가 가르쳐 준 모든 것… いまの私 だから 一人じゃない (이마노 와타시 다카라 히토리쟈나이) 지금의 나는 그래서 혼자가 아니예요 What can I do for you? I can hear you リアルな世界に搖れてる感情 感じても (리아루나 세카이니 유레테루 칸죠- 칸지테모) 리얼한 세상에서 흔들리고 있는 감정을 느껴도 あなたが目を閉じたならそこにいる (아나타가 메오 토지타나라 소코니 이루) 그대가 눈을 감으면 거기에 있어요 絆がある だから 一人じゃない (키즈나가 아루 다카라 히토리쟈나이) 인연이 있어요, 그러니 혼자가 아니예요… リアルな世界に搖れてる感情 負けたくない (리아루나 세카이니 유레테루 칸죠- 마케타쿠나이) 리얼한 세상에 흔들리고 있는 감정에 압도당하고 싶지 않아요 もうただ走るしかないこの胸に 聽こえてくる (모- 타다 하시루시카 나이 코노 무네니 키코에테 쿠루) 이제 단지 달릴 수 밖에 없어요, 이 가슴에 들려와요 キミは一人じゃない (키미와 히토리쟈나이) 그대는 혼자가 아니예요… What can I do for you? I can hear you What can I do for you? I can hear you |
||||||
3. |
| 4:42 | ||||
片思いどうしのような戀 카타오모이도-시노요-나코이 짝사랑어쩔수없는사랑 交わらない 마지와라나이 섞이지않아 心つなぐその體溫 코코로츠나구소노타이온 마음을잇는그체온 目を覺ます予感は 메오사마스요칸와 눈을뜨는예감은 二人でいるのに一人きりの夜 후타리데이루노니히토리키리노요루 둘이함께있는데도혼자인밤을 感じている私がいるあなたがいる 칸지테이루와타시가이루아나타가이루 느끼고있는내가있고그대가있어 下降中エレベ-タ-の中ふいに 카코-츄-에레베-타-노나카후이니 하강중의엘레베이터안에서불현듯 キスされた 키스사레타 키스당했어 Ex-boyfriend と同じ& 21250;い Ex-boyfriend 토오나지니오이 Ex-boyfriend 와같은냄새 生まれた時から 우마레타토키카라 태어났을때부터 この瞬間が 코노& 49804;칸가 이순간이 遺傳子の中組みこまれてた 이덴시노나카쿠미코마레테타 유전사속에결합되어있었던 ような氣がした 요-나키가시타 듯한느낌이들었어 So many ways you can blow my mind boy 誰かの次に愛してる? 다레카노츠기니아이시테루? 누군가의다음으로사랑해? So many ways I can love you now 聞けるわけもなくて 키케루와케모나쿠테 물어볼수도없어서 So many ways you can break my heart Real time で較べてる Real time 데쿠라베테루 Real time 으로비교하고있어 So many ways I can love you now いつもの彼と 이츠모노카레토 언제나의그와 片思いどうしのような戀 카타오모이도-시노요-나코이 짝사랑어쩔수없는사랑 交わらない 마지와라나이 섞이지않아 心つなぐその體溫 코코로츠나구소노타이온 마음을잇는그체온 目を覺ます予感は 메오사마스요칸와 눈을뜨는예감은 二人でいるのに一人きりの夜 후타리데이루노니히토리키리노요루 둘이함께있는데도혼자인밤을 感じている私がいるあなたがいる 칸지테이루와타시가이루아나타가이루 느끼고있는내가있고그대가있어 濡れた髮蛇口から飮んだ水 누레타카미쟈구치카라논다미즈 젖은머리결수도꼭지로마신물 髮なでる 카미나데루 머리를쓰다듬어 Ex-boyfriend と違うくせで Ex-boyfriend 토치가우쿠세데 Ex-boyfriend 와달라서 あいたいから 아이타이카라 만나고싶어서 ただ逢うそれだけで 타다아우소레다케데 그저만나는것그것만으로 Yes no も Yes no 모 Yes no 도 未來過去もいらない愛 미라이카코모이라나이아이 미래과거도필요없는사랑 So many ways you can blow my mind boy 私へのバスワ-ド 와타시에노파스와-도 나에게로의 password So many ways I can love you now 唇からこぼれたら 쿠치비루카라코보레타라 입술로부터흘러나오면 So many ways you can break my heart 抱かれる花のよう 다카레루하나노요- 안기는꽃과같아 So many ways I can love you now ログインするパラダイスロスト 로그인스루파라다이스로스토 Log in 하는 paradise lost 片思いどうしのような戀 카타오모이도-시노요-나코이 짝사랑어쩔수없는사랑 探りあう 사쿠리아우 찾아서 言葉じゃなくその體溫 코토바쟈나쿠소노타이온 말이아닌그체온 感じあう予感は 칸지아우요칸와 서로느끼느예감은 冷めた唇で交わすハッピ-エンド 사메타쿠치비루데카와스핫삐-엔도 차가운입술로주고받는 happy end 感じでいる私がいるあなたがいる 칸지테이루와타시가이루아나타가이루 느끼고있는내가있고그대가있어 So many ways you can blow my mind boy So many ways I can love you now So many ways you can break my heart So many ways I can love you now 片思いどうしのような戀 카타오모이도-시노요-나코이 짝사랑어쩔수없는사랑 交わらない 마지와라나이 섞이지않아 心つなぐその體溫 코코로츠나구소노타이온 마음을잇는그체온 目を覺ます予感は 메오사마스요칸와 눈을뜨는예감은 二人でいるのに一人きりの夜 후타리데이루노니히토리키리노요루 둘이함께있는데도혼자인밤을 感じている私がいるあなたがいる 칸지테이루와타시가이루아나타가이루 느끼고있는내가있고그대가있어 片思いどうしのような戀 카타오모이도-시노요-나코이 짝사랑어쩔수없는사랑 探りあう 사쿠리아우 찾아서 言葉じゃなくその體溫 코토바쟈나쿠소노타이온 말이아닌그체온 感じあう予感は 칸지아우요칸와 서로느끼느예감은 冷めた唇で交わすハッピ-エンド 사메타쿠치비루데카와스핫삐-엔도 차가운입술로주고받는 happy end 感じでいる私がいるあなたがいる 칸지테이루와타시가이루아나타가이루 느끼고있는내가있고그대가있 |
||||||
4. |
| 4:53 | ||||
季節はいつの間にか通り過ぎてゆく 키세츠와이츠노마니카토오리스기테유쿠 계절은어느새인가지나가고있어 だけど心の中で 다케도코코로노나카데 하지만마음속에서 何かが引き止める 나니카가히키토메루 무엇인가가멈추고있어 What he said to me 電話で話す聲も 뎅와데하나스코에모 전화로말하는음성도 My feelings have changed So 自分の心の中問いかけてみる So 지분노코코로노나카토이카케테미루 So 자신의마음에게물어보고있어 Open my heart now ダレを今感じてる? 다레오이마칸지테루? 누구를지금느끼고있어? いつだって視線の先 이츠닷테시센노사키 언제든시선이가는곳에는 いつも君がいたってこと 이츠모키미가이탓테코토 언제나그대가있었다는걸 私の心奪うの 와타시노코코로우바우노 나의마음을빼앗는걸 街中桃色にさき誇っている 마치쥬-모모이로니사키호콧테이루 거리가핑크빛으로화려해지고있어 まるで君のようだね 마루데키미노요-다네 마치그대와같지 君の聲はそっと包みこんでくれる 키미노코에와솟토츠츠미콘데쿠레루 그대의음성은살며시나를감싸주고있어 But 不器用な言葉で But 부키요-나코토바데 But 어색한말로 Cause you sorrow 素直に baby 傳えたいの 스나오니 baby 츠타에타이노 솔직하게 baby 전하고싶어 いつもどこかで背を向けて 이츠모도코카데세오무케테 언젠가어디선가등을돌리고 見えない不安に 미에나이후안니 보이지않는불안에 躊躇ばかり結局はそう 츄-쵸바카리켓쿄쿠와소- 주저하기만하고결국 殘るのは後悔だけど 노코루노와코-카이다케도 남느것은후회이지만 聞いて欲しいよこの想い 키이테호시이요코노오모이 들어주었으면해이마음을 どんなに近くにいても大切な 돈나니치카쿠니이테모타이세츠나 얼마나가까이에있어도소중한 事だけが言えなくて… 코토다케가이에나쿠테… 것만은말할수없어서… この想い 코노오모이 이마음 ねえ自分の心の中問いかけてみて 네-지분노코코로노나카토이카케테미테 자신의마음속물어봐줘 Open my heart now 君を今感じてる 키미오이마칸지테루 그대를지금느끼고있어요 いつだって視線の先 이츠닷테시센노사키 언제든지시선의앞은 いつも君がいたってこと 이츠모키미가이탓타코토 언제나그대가말했던것 私の全て your only one 와타시노스베테 your only one 나의모든 것 your only one |
||||||
5. |
| 3:32 | ||||
一つになれるのなら (히토츠니 나레루노 나라) 하나로 될 수 있다면… 運命なんて信じない そんな (운메-난테 신지나이 손나) 운명따위 믿지 않아요, 그런건 あなたの心ごと 奪い 戾したい (아나타노 코코로고토 우바이 모도시타이) 그대의 마음을 통재로 빼앗아 돌리고 싶어요 きつく抱いた 愛の傷跡 癒されぬままに (키츠쿠 다이타 아이노 키즈아토 아야사레누마마니) 꽉 껴안았죠, 사랑의 상처가 치료되지 않은채로… I've lost you. I don't know why. 淚ならもう 流してもいいよね? (나미다나라 모- 나가시테모 이이요네) 눈물이라면 이제 흘려도 되죠? 强がりなこと 抑えきれないから (츠요가리나 코토 오사에키레나이카라) 끝까지 허세를 부릴 수 없기에… そっと瞳を閉じて 全てを私に見せて (솟토 히토미오 토지테 스베테오 와타시니 미세테) 살며시 눈을 감고, 모든 걸 내게 보여주세요 迷わなくていいよ 導いてゆくから my babe (마요와나쿠테 이이요 미치비이테 유쿠카라 my babe) 방황하지 않아도 되요, 인도해 갈테니까요 my babe By my side いてほしいよ 時を2人で盜もう (By my side 이테 호시-요 토키오 후타리데 누스모-) By my side 있어 주면 좋겠어요, 시간을 우리 둘이서 훔쳐요! 私に預けていい just believe in our destiny (와타시니 아즈케테 이이 just believe in our destiny) 나에게 맡겨도 좋아요 just believe in our destiny わがままで身勝手な私 リアルな弱さを隱すbaby (와가마마데 미캇테나 와타시 리아루나 요와사오 카쿠스 baby) 내멋대로 행동하는 나, 리얼한 연약함을 감추는 baby けど思う氣持ちはeternity そう永遠に消せやしない (케도 오모- 키모치와 eternity 소- 에-엔니 케세야 시나이) 하지만 생각해요, 마음은 eternity 그래요, 영원히 사라지거나 하지 않아요 この聲があなたに響くまで 愛が滿ちつきるまで (코노 코에가 아나타니 히비쿠마데 아이가 미치츠키루마데) 이 목소리가 그대에게 울릴 때까지… 사랑이 다 채워질 때까지… walk my way あなたと重なり合える日まで遠くないよね… (아나타토 카사나리아에루 히마데 토-쿠나이요네) 그대와 함께 서로 함께 지낼 날이 멀지 않군요… 運命なんて信じない そんな (운메-난테 신지나이 손나) 운명따위 믿지 않아요, 그런건 あなたとの絲を固結びしたい (아나타토노 이토오 카타무스비 시타이) 그대와 이어지는 실을 세게 묶고 싶어요 きつくとった my hands 瞬間を (키츠쿠 톳타 my hands 슝캉오) 세게 붙잡은 my hands 그 순간을 思い出してみて あの日の記憶 (오모이다시테 미테 아노 히노 키오쿠) 떠올려 봐요, 그 날의 기억을… 街の中をさまよい 探していた (마치노 나카오 사마요이 사가시테-타) 거릿속을 방황하며 찾고 있었어요 you saved me from my soul そして見つけ出してくれた (you saved me from my soul 소시테 미츠케다시테 쿠레타) you saved me from my soul 그리고 찾아내 주었죠 あなたと溶けあって 一つになれるのならば (아나타노 토케아테 히토츠니 나레루노 나라바) 그대와 함께 서로 녹아서 하나로 될 수 있다면 今すぐにゆけるよ 鮮やかな未來へ (이마 스구니 유케루요 아자야카나 미라이에) 지금 당장이라도 갈 수 있어요, 멋진 미래로… 光指す方向 少しずつ步いてゆこう (히카리 사스 호-코- 스코시즈츠 아루이테 유코-) 빛이 가리치는 방향으로 조금씩이 걸어 나아가요 もう止められない 終わりはないから (모- 토메라레나이 오와리와 나이카라) 이제 멈출 수 없어요, 끝은 없기에… Papi it's like dis you twist my head like la di da di tarirarira so氣を付けな (like la di da di tarirarira so 키오 츠케나) like la di da di tarirarira so 조심해요 なんだ かんだで 顔はうわふわ 空へ逃避行 (난다 칸다데 카오와 우와후와 소라에 토-히코-) 이런저런일로 얼굴은 들떠있어요, 하늘로 도피해요 あなたが欲しくて 抱きしめてたいよ 壞れるくらい (아나타가 호시쿠테 다키시메테타이요 코와레루 쿠라이) 그대를 원해서, 껴안고 있고 싶어요… 부서질 정도로… It don't take much to please me, so tease me if 1,2,3's the 數字 you top the numero one… (if 1,2,3's the 스-가쿠 you top the numero one…) if 1,2,3's the 수학 you top the numero one… 單純に好きなレベルじゃない (탄쥰니 스키나 레베루쟈나이) 단순하게 좋아하는 레벨이 아니예요 close your eyes そっと瞳閉じて すべてを私に見せて (close your eyes 솟토 히토미 토지테 스베테오 와타시니 미세테) close your eyes 살며시 눈을 감고, 모든 걸 내게 보여주세요 迷わなくていいよ 導いてゆくから my babe (마요와나쿠테 이이요 미치비이테 유쿠카라 my babe) 방황하지 않아도 되요, 인도해 갈테니까요 my babe from now on あなたがいる 無限に夢を見ようよ (from now on 아나타가 이루 무겐니 유메오 미요-요) from now on 그대가 있어요, 끝없이 꿈을 꿔요! 運命と共に so believe in our destiny (운메-토 토모니 so believe in our destiny) 운명과 함께 so believe in our destiny あなたと溶けあって 一つになれるのならば (아나타토 토케앗테 히토츠니 나레루노 나라바) 그대와 함께 녹아서 하나가 될 수 있다면 Heartの音が いつか屆くまで 深いその場所へ (Heart노 오토가 이츠카 토도쿠마데 후카이 소노 바쇼에) Heart 소리가 언젠가 전해질 때까지 깊은 그 곳으로… I'm gonna reach some day 光指す方向 少しずつ步いてゆこう (히카리 사스 호-코- 스코시즈츠 아루이테 유코-) 빛이 가리치는 방향으로 조금씩이 걸어 나아가요 たとえ聲が枯れてしまおうとも (타토에 코에가 카레테시마오-토모) 비록 목소리가 쉰다고 해도 愛を永遠に奏で續ける (아이오 토와니 카나데츠즈케루) 사랑을 영원히 계속 연주해요… この聲があなたに響くまで 愛が滿ちつきるまで (코노 코에가 아나타니 히비쿠마데 아이가 미치츠키루마데) 이 목소리가 그대에게 울릴 때까지… 사랑이 다 채워질 때까지… walk my way 一つ |
||||||
6. |
| 4:37 | ||||
One night romance One night romance 失くした事と不確かな未來交差する 나쿠시타유메토후타시카나미라이코-사스루 잃어버린꿈과불확실한미래가교차하고있어 Am I just trippin'? 噓に疲れた私取り殘されてくの? 우소니츠카레타와타시토리노코사레테쿠노? 거짓말에지친나는남겨져가는거야? 今君しか見えない 이마키미시카미에나이 지금그대밖에보이지않아 變わりゆく自分の中でこの瞬間を刻ませて 카와리유쿠지분노나카데코노토키오키자마세테 변해가는자신속에이순간을아로새겨 傷つくなら愛しはしない 키즈츠쿠나라아이시와시나이 상처를입는다면사랑하지않겠어 I wanna know what all about One night romance 2人引き寄せられ夜に沈む One night romance 후타리히키요세라레요루니시즈무 One night romance 두사람서로이끌린밤으로가라앉아 解き放たれた欲望が包みこむすべてを壞しながら 토키하나타레타요쿠보-가츠츠미코무스베테오코와시나가라 자유로운욕망이감싸고있어모든것을무너트리면서 隱された日常笑うことのない心達 카쿠사레타니치죠-와라우코토노나이코코로타치 숨겨진일상에웃지않는마음들 Am I just dreamin'? あれから君はどれくらいやさしくなれたの? 아레카라키미와도레쿠라이야사시쿠나레타노? 그때부터그대는얼마만큼부드러워졌는지? 夜明けの街に消えた 요아케노마치니키에타 새벽의거리로사라진 2人の純情理由もなくただ 후타리노쥰죠-와케모나쿠타다 두사람의순정이유도없이그저 求め合ってたわけじゃない 모토메앗테타와케쟈나이 서로원한것이아니야 明日を信じ生きられるかな? 아시타오신지이키라레루카나? 내일을믿고서살아갈수있을까? I need you know what all about One night romance 戶惑い迷いながら醉いしれてく One night romance 토마도이마요이나가라요이시레테쿠 One night romance 방황하고헤매면서취해가 淚に別れ告げられる君の强さ今欲しいの 나미다니와카레츠게라레루키미노츠요사이마호시이노 눈물에이별을고하는그대의강함을지금원하는거야 One night romance 2人引き寄せられ夜に沈む One night romance 후타리히키요세라레요루니시즈무 One night romance 두사람서로이끌린밤으로가라앉아 解き放たれた欲望が包みこむすべてを壞しながら 토키하나타레타요쿠보-가츠츠미코무스베테오코와시나가라 자유로운욕망이감싸고있어모든것을무너트리면서 變わりゆく自分の中でこの瞬間を刻ませて 카와리유쿠지분노나카데코노토키오키자마세테 변해가는자신속에이순간을아로새겨 傷つくなら愛しはしない 키즈츠쿠나라아이시와시나이 상처를입는다면사랑하지않겠어 One night romance 戶惑い迷いながら醉いしれてく One night romance 토마도이마요이나가라요이시레테쿠 One night romance 방황하고헤매면서취해가 淚に別れ告げられる君の强さ今欲しいの 나미다니와카레츠게라레루키미노츠요사이마호시이노 눈물에이별을고하는그대의강함을지금원하는거야 One night romance 2人引き寄せられ夜に沈む One night romance 후타리히키요세라레요루니시즈무 One night romance 두사람서로이끌린밤으로가라앉아 解き放たれた欲望が包みこむすべてを壞しながら 토키하나타레타요쿠보-가츠츠미코무스베테오코와시나가라 자유로운욕망이감싸고있어모든것을무너트리면서 One night romance |
||||||
7. |
| - | ||||
君の言葉は 夢の優しさかな?
(키미노 코토바와 유메노 야사시사카나) 그대의 말은 꿈 속의 다정함인가봐요? ウソを全部 覆い隱してる (우소오 젬부 오-이카쿠시테루) 거짓말을 전부 감추고 있어요 ズルイよね (즈루이요네) 교활하네요… 旅立つ君に 冷めた背中見せて (타비다츠 키미니 사메타 세나카 미세테) 여행을 떠나는 그대에게 차갑게 등을 돌리고 聞いていたよ ひとり戰うの? (키이테 이타요 히토리 타타카우노) 물어보고 있었죠, 혼자서 싸우나요? ズルイよね (즈루이요네) 교활하네요… 「歸ってくるから」追い越してゆく君の聲 (카엣테쿠루카라 오이코시테 유쿠 키미노 코에) 「돌아올께」앞서가는 그대의 목소리 意地張って 强いフリ 時を戾して (이지핫테 츠요이 후리 토키오 모도시테) 고집을 부리며 강한 척을 했죠, 시간을 되돌려 주세요… 叫べば良かった? 行かないでと淚こぼしたら? (사케베바 요캇타 이카나이데토 나미다 코보시타라) 울부짖었더라면 좋았을까요? 가지 말라며 눈물을 흘렸다면? 今はできる どんなことも (이마와 데키루 돈나 코토모) 지금은 할 수 있어요, 어떤 일이라도… 言えなかった 1000の言葉を (이에나캇타 센노 코토바오) 말할 수 없었던 많은 말들을 遙かな 君の背中におくるよ (하루카나 키미노 세나카니 오쿠루요) 멀리 떨어진 그대의 뒷모습을 향해 외쳐요 翼に變えて (츠바사니 카에테) 날개로 바꿔 주세요… 言えなかった 1000の言葉は (이에나캇타 센노 코토바와) 말할 수 없었던 많은 말들은 傷ついた 君の背中に寄り添い (키즈츠이타 키미노 세나카니 요리소이) 상처 입은 그대의 등에 달라붙어 抱きしめる (다키시메루) 껴안아요… 夢の續きは 君を思いながら (유메노 츠즈키와 키미오 오모이나가라) 꾸던 꿈은 계속 그대를 떠올리지만 あの日のこと 忘れたふりして (아노 히노코토 와스레타 후리시테) 그 날의 일을 잊은 척을 하고 있어요 ズルイよね (즈루이요네) 교활하군요… 「手紙を書くから」視線そらした君の聲 (테가미오 카쿠카라 시센 소리시타 키미노 코에) 「편지 쓸께」라며 시선을 피하는 그대의 목소리… 意地張って 强いフリ 時を戾して (이지핫테 츠요이 후리 토키오 모도시테) 고집을 부리며 강한 척을 했죠, 시간을 되돌려 주세요… 怒れば良かった? 待てないよと肩を落としたら? (오코레바 요캇타 마테나이요토 카타오 오토시타라) 화냈더라면 좋았을까요? 기다릴 수 없다며 낙담한다면? 今はできる どんなことも (이마와 데키루 돈나 코토모) 지금은 할 수 있어요, 무엇이라도… 聞こえてる? (키코에테루) 들리나요? 1000の言葉を 見えない 君の背中におくるよ (센노 코토바오 미에나이 키미노 세나카니 오쿠루요) 많은 말들을 보이지 않는 그대의 뒷모습을 향해 외쳐요 翼に變えて (츠바사니 카에테) 날개로 바꿔 주세요… 聞こえてる? (키코에테루) 들리나요? 1000の言葉は つかれた 君の背中に寄り添い (센노 코토바와 츠카레타 키미노 세나카니 요리소이) 많은 말들은 지친 그대의 등에 달라 붙어 抱きしめる (다키시메루) 껴안아요… 言えなかった 1000の言葉を (이에나캇타 센노 코토바오) 말할 수 없었던 많은 말들을 Lalalala.. 君の背中におくるよ (키미노 세나카니 오쿠루요) 그대의 뒷모습을 향해 외쳐요 翼に變えて (츠바사니 카에테) 날개로 바꿔 주세요… 聞こえてる? (키코에테루) 들리나요? 1000の言葉は (센노 코토바와) 많은 말들은 Lalalala.. 君の背中に寄り添い (키미노 세나카니 요로소이) 그대의 등에 달라붙어 Lalalalala.... |
||||||
8. |
| 3:24 | ||||
9. |
| 4:05 | ||||
10. |
| 4:02 | ||||
11. |
| 5:17 | ||||
着信履歷 챠쿠신리레키 착신이력에있는 あなたの名前が 아나타노나마에가 그대의이름이 こんなにも私 콘나니모와타시 이렇게도나를 幸せに變える 시아와세니카에루 행복하게바꾸어 留守電の聲 루스뎅노코에 음성녹음의목소리 くり返し聞いてる 쿠리카에시키이테루 해서듣고있어 携帶だけが 케이타이다케가 휴대폰만이 二人の距離を繫ぐの 후타리노쿄리오츠나구노 두사람의거리를이어주고있어 あなたと逢うたびに 아나타토아우타비니 그대와만날때마다 また新しい 마타아타라시이 또다른새로운 私がうまれる 와타시가우마레루 내가태어나 だから悔やんだりしないの 다카라쿠얀다리시나이노 그렇기에분해하거나하지않는거야 どうして本當の奇蹟は 도-시테혼토-노키세키와 왜진실된기적은 靜かに輝くの 시즈카니카가야쿠노 조용히빛나는걸까 あなたを 아나타오 그대를 愛してからは淚さえも 아이시테카라와나미다사에모 사랑하면서부터는눈물조차도 暖かくこぼれてゆくの 아타타카쿠코보레테유쿠노 따스하게흘러넘쳐가는걸 遲すぎた出逢いもそう今 오소스기타데아이모소-이마 너무늦은만남도그래지금 運命と見つめあえるの 운메이토미츠메아에루노 운명을만나고있는걸 愛して傷つくのならば 아이시테키즈츠쿠노나라바 사랑하고상처입는거라면 その傷も愛しく思う 소노키즈모이토시쿠오모우 그상처도사랑스럽게생각해 パ-ルム-ンの夜 파-루문-노요루 Pearl moon 의밤 あなたからの電話 아나타카라노뎅와 그대로부터의전화 ベランダで話してたら 베란다데하나시테타라 베란다에서이야기하고있으면 近くなった氣がした 치카쿠낫타키가시타 가까워진느낌이들었어 想い出になんかできない 오모이데니난카데키나이 추억으로만들거나하지않겠어 今二人生きてる愛してる 이마후타리이키테루아이시테루 지금두사람살아가고있고사랑하고있어 だから迷ったりしないの 다카라마욧타리시나이노 그래서방황도하는거야 どうして本當の奇蹟は 도-시테혼토-노키세키와 왜진실된기적은 & 20762;くかがやくの 하카나쿠카가야쿠노 덧없이빛나는걸까 あなたを 아나타오 그대를 愛して初めて知ったの 아이시테하지메테싯타노 사랑하며처음알았어 本當のやさしさと孤獨 혼토-노야사시사토코도쿠 진실한부드러움과고독 呼吸をするように 이키오스루요-니 숨을쉬듯이 眠るようにあなたを愛したいずっと 네무루요-니아나타오아이시타이즛토 잠들듯이그대를사랑하고싶어언제나 あなたも今この夜どこかで 아나타모이마코노요루도코카데 그대도지금이밤어디선가 一人でいると信じたい… 히토리데이루토신지타이… 혼자있다고믿고 싶어… どうして本當の奇蹟は 도-시테혼토-노키세키와 왜진실된기적은 靜かに輝くの 시즈카니카가야쿠노 조용히빛나는걸까 あなたを 아나타오 그대를 愛してからは淚さえも 아이시테카라와나미다사에모 사랑하면서부터는눈물조차도 暖かくこぼれてゆくの 아타타카쿠코보레테유쿠노 따스하게흘러넘쳐가는걸 遲すぎた出逢いもそう今 오소스기타데아이모소-이마 너무늦은만남도그래지금 運命と見つめあえるの 운메이토미츠메아에루노 운명을만나고있는걸 愛して傷つくのならば 아이시테키즈츠쿠노나라바 사랑하고상처입는거라면 その傷も愛しく思う 소노키즈모이토시쿠오모우 그상처도사랑스럽게생각해 |
||||||
12. |
| 4:40 | ||||
マイペ-スなあたしだけど許してよね 마이페-스나아타시다케도유루시테요네 내멋대로인나이지만용서해 こんなだけどかわいかったりするからね 콘나다케도카와이캇타리스루카라네 이모양이지만귀여워하거나그러니까 二人っきりっていうのにキスぐらいね 후타릿키릿테이우노니키스구라이네 두사람만있는데키스정도는어때 思いきって首筋から今すぐに yes 오모이킷테쿠비스지카라이마스구니 yes 결심하고목의뒷덜미부터지금바로 yes My love, darling あなたに夢中 My love, darling 아나타니무츄- My love, darling 그대에게열중하고있어 他ではないその魅力が 호카데와나이소노미료쿠가 다른것이아닌그매력이 あたしを困らせてるの胸も體も熱いの 아타시오코마라세테루노무네모카라다모아츠이노 나를어쩔줄모르게해가슴도몸도뜨거운걸 My love, darling 導かれてく My love, darling 미치비카레테쿠 My love, darling 이끌려가 現實の世界へこれから 혼토노세카이에코레카라 진짜세상으로지금부터 隣にあなた forever 토나리니아나타 forever 곁에는그대가 forever もうまだ見ぬ場所へ 모-마다미누바쇼에 아직보지못한곳으로 步いてゆく 아루이테유쿠 걸어가고있어 ニブイ手つきだったとしても許してよね 니부이테츠키닷타토시테모유루시테요네 둔한손으로찔러도용서해 あなただけに見せてあげるわ見つめていて 아나타다케니미세테아게루와미츠메테이테 그대에게만보여주고싶어바라봐줘 見上げればそう荒くなったあなたの息が 미아게레바소-아라쿠낫타아나타노이키가 올려다보면그래격렬해진그대의숨결이 あたしの心の中を染めてゆくのよ 아타시노코코로노나카오소메테유쿠노요 그대의마음속을물들여가는걸 My love, darling 大切だから My love, darling 다이세츠다카라 My love, darling 소중하기에 かけがえない人だから 카케가에나이히토다카라 둘도없이소중한사람이기에 信じてほしいよ全て早くこっちにきて baby 신지테호시이요스베테하야쿠콧치니키테 baby 믿어주면좋겠어모든것을어서이곳으로와줘 baby My love, darling 見えているもの My love, darling 미에테이루모노 My love, darling 눈에보이는것들 いつもと違って感じる 이츠모토치갓테칸지루 언제나와는다르게느껴 隣にあなた forever もうずっと離さないでいて 토나리니아나타 forever 모-즛토하나사나이데이테 곁에는그대가 forever 이제언제나떨어지지말아줘 今すぐ… 이마스구… 지금바로… My love, darling あなたに夢中 My love, darling 아나타니무츄- My love, darling 그대에게열중하고있어 他ではないその魅力が 호카데와나이소노미료쿠가 다른것이아닌그매력이 あたしを困らせてるの胸も體も熱いの 아타시오코마라세테루노무네모카라다모아츠이노 나를어쩔줄모르게해가슴도몸도뜨거운걸 My love, darling 見えているもの My love, darling 미에테이루모노 My love, darling 눈에보이는것들 いつもと違って感じる 이츠모토치갓테칸지루 언제나와는다르게느껴 隣にあなた forever もうずっと離さないでいて 토나리니아나타 forever 모-즛토하나사나이데이테 곁에는그대가 forever 이제언제나떨어지지말아줘 |
||||||
13. |
| 4:25 | ||||
生きていればいろいろあるけど 이키테이레바이로이로아루케도 살아가다보면이런저런일있지만 思い通りにいくわけがない 오모이도오리니이쿠와케가나이 생각대로되지는않아 わかる氣もしなくないけれど 와카루키모시나쿠나이케레도 알듯하지않은것아니지만 それ以上なにも變わらない 소레이죠-나니모카와라나이 그이상아무것도변하지않아 ひとりでいれば誰でも 히토리데이레바다레데모 혼자있으면누구라도 惡い方ばかり考えるから 와루이호-바카리캉가에루카라 나쁜쪽으로만생각하니까 それより部屋を飛び出し 소레요리해야오토비다시 그보다도방을벗어나 すぐにおいでここにいるから 스구니오이데코코니이루카라 어서와이곳에있으니까 To be one Keep on singing, dancing and smiling 閉ざされたはずの心が 토자사레타하즈노코코로가 닫혔음에틀림없는마음이 歌うことでほどかれたら 우타우코토데호도카레타라 노래하는것으로안심이되니까 いつのまにか笑顔こぼれてる 이츠노마니카에가오코보레테루 어느샌가웃는얼굴이흘러나와 To be one Keep on singing, dancing and smiling 考えすぎてた自分が 캉가에스기테타지분가 너무생각만한자신이 踊り明かしているうちに 오도리아카시테이루우치니 춤추고있는동안에 生まれ變われるような氣になれる 우마레카와레루요-나키니나레루 다시태어나는듯한기분이돼 明日の朝夜が明ける頃 아시타노아사요루가아케루코로 매일아침과밤이될무렵 きっと違うそうキミがいるはず 킷토치가우소-키미가이루하즈 분명다른그대가있을거야 七色の空を見上げて 나나이로노소라오미아게테 일곱빛깔의하늘을올려다보며 越えられる氣がしているはず 코에라레루키가시테이루하즈 넘을수있을것같이되있을거야 迷い惱んだ時間で 마요이나얀다지칸데 방황하고고민한시간에 知らず知らずに强くなれるもの 시라즈시라즈니츠요쿠나레루모노 어느새어느새강하게되어있는거야 いつかどこかで振り向き 이츠카도코카데후리무키 언젠가어디선가뒤돌아보며 笑い飛ばせる日が來るから 와라이토바세루히가쿠루카라 웃어날려버릴수있는날이올테니까 To be one Keep on singing, dancing and smiling つらい事はいくらもある 츠라이코토와이쿠라모아루 괴로운일은얼마든지있어 それを乘り越えていくため 소레오노리코에테유쿠타메 그것을뛰어넘기위해 夢中になれるいまを抱きしめて 무츄-니나레루이마오다키시메테 열중할수있는지금을안고서 To be one Keep on singing, dancing and smiling わたしならここにいるから 와타시나라코코니이루카라 나라면이곳에있으니까 おなじ瞬間を感じて 오나지& 49804;칸오칸지테 같은순간을느끼며 一つになるそれでわかるから 히토츠니나루소레데와카루카라 하나가돼그것으로알수있으니까 To be one Keep on singing, dancing and smiling 閉ざされたはずの心が 토자사레타하즈노코코로가 닫혔음에틀림없는마음이 歌うことでほどかれたら 우타우코토데호도카레타라 노래하는것으로안심이되니까 いつのまにか笑顔こぼれてる 이츠노마니카에가오코보레테루 어느샌가웃는얼굴이흘러나와 To be one Keep on singing, dancing and smiling 考えすぎてた自分が 캉가에스기테타지분가 너무생각만한자신이 踊り明かしているうちに 오도리아카시테이루우치니 춤추고있는동안에 生まれ變われるような氣になれる 우마레카와레루요-나키니나레루 다시태어나는듯한기분이돼 To be one Keep on singing, dancing and smiling..... |
||||||
14. |
| 3:38 | ||||
どんなに離れてても 돈나니하나레테테모 떨어져있어도 心で通じる 코코로데츠-지루 마음으로통해요 言葉で言えなくても 코토바데이에나쿠테모 말로할수없어도 瞳で傳わる 히토미데츠타와루 눈동자로전해요 君を想う度なぜか 키미오오모우타비나제카 그대를생각할때마다왠지 優しくなってゆく 야사시쿠낫테유쿠 상냥해져가요 そんな氣がするの離さないで 손나키가스루노하나사나이데 그런생각이들어요멀리가지말아요 君を抱きしめてる心の中で 키미오다키시메테루코코로노나카데 그대를안고있죠마음속에서 そばに居たいからそう 소바니이타이카라소- 곁에있고싶으니까요 Melody に刻んで奏で續ける Melody 니키잔데카나데츠즈케루 Melody 로장식해연주해요 Oceans apart Loging to be with you again 强氣な私だけど 츠요키나와타시다케도 강한나이지만 素直に言えるよ 스나오니이에루요 솔직하게말할수있어요 出會ったトキ氣持ちが 데앗타토키키모치가 만났을때마음이 震えていたコト 후루에테이타코토 떨리고있었다는것을 胸元に光る君が 무네모토니히카루키미가 가슴속에서빛나는그대가 殘したプレゼント 노코시타프레젠토 남겨둔선물을 握りしめてるの 니기리시메테루노 움켜쥐고있어요 瞳閉じて 히토미토지테 눈을감고서 目にしたもの全て君に見せたい 메니시타모노스베테키미니미세타이 눈으로본모든것을그대에게보여주고싶어요 屆けたいこの想い 토도케타이코노오모이 전하고싶어요이사랑을 遠く離れててもついてゆけるよ 토오쿠하나레테테모츠이테유케루요 멀리떨어진다해도가지고갈수있어요 Oceans apart Longing to be with you again 眞珠のキラメキで君を照らすよ 신쥬노키라메키데키미오테라스요 진주의빛으로그대를비출거예요 この海を越えてゆく 코노우미오코에테우쿠 이바다를건너갈거예요 信じたその氣持ち忘れないでね 신지타소노키모치와스레나이데네 믿는마음을잊지말아요 Oceans apart Longing to be with you again 君を抱きしめてる心の中で 키미오다키시메테루코코로노나카데 君を抱きしめてる心の中で 키미오다키시메테루코코로노나카데 그대를안고있죠마음속에서 そばに居たいからそう 소바니이타이카라소- 곁에있고싶으니까요 Melody に刻んで奏で續ける Melody 니키잔데카나데츠즈케루 Melody 로장식해연주해요 Oceans apart Loging to be with you again |