Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:23 | ||||
SunMin (선민) - Starting Story
つなぐ指で 始まるStory 쯔나구유비데 하지마루Story 이어진 손가락에서부터 시작되는 Story 恋をもっと伝えたい 코이오못토츠타에타이 사랑을 좀 더 전하고싶어. 大切だって気付くことで 다이세츠닷테키즈쿠코토데 소중함을 깨닫는 것만으로도 愛はもっと育つから 아이와못또소다츠카라 사랑은 더욱 커질테니까. 生まれたてのアクビの朝 우마레타테노아쿠비노아사 아침잠에서 갓 깨어나 하품하며 曇りガラス 拭き取って 쿠모리가라스 후키톳테 김서린 거울을 닦아내고 しおれた花 水をやろう 시오레타하나 미즈오야로- 시든 꽃에 물을 줘. 午後の天気予報 晴れ模様 고고노텐키요호- 하레모요- 오후의 일기예보에서는 아주 맑은 날씨가 될거래. 雨上がりの光る歩道で 아메아가리노히카루호도데 비갠 뒤, 빛나는 보도에서 恋の温度 確かめる 코이노온도 타시카메루 사랑의 온도를 확인해. キミのとなり 始まるStory 키미노토나리 하지마루Story 너의 곁에서 시작되는 Story I'm waitin' for you 抱きしめていて I'm waitin' for you 다키시메테이테 I'm waitin' for you 감싸안아 줘. 待ち惚けの駅のホーム 마치보케노에키노호-무 기다림에 지쳐 역의 홈에 置き去られた Umbrella 오키자라레타 Umbrella 남겨두고 온 Umbrella 手を振合う子供たち 테오후리아우 코도모타치 손을 흔드는 아이들처럼 あんな笑顔できっと会えるように 안나에가오데킷토아에루요-니 그런 환한 미소를 지으며 만날 수 있도록 つなぐ指で 始まるStory 쯔나구유비데 하지마루Story 이어진 손가락에서부터 시작되는 Story 恋をもっと伝えたい 코이오못토츠타에타이 사랑을 좀 더 전하고싶어. 大切だって気付くことで 다이세츠닷테키즈쿠코토데 소중함을 깨닫는 것만으로도 愛はもっと育つから 아이와못또소다츠카라 사랑은 더욱 커질테니까. やがて空に虹が架かり 야가테소라니니지가카카리 머지않아 하늘에는 무지개가 걸리고 恋の温度 確かめる 코이노온도 타시카메루 사랑의 온도를 확인해. 素顔のまま 惹かれるStory 스가오노마마히카레루Story 솔직한 모습 그대로가 끌리는 Story I'm waitin' for you 感じ合える I'm waitin' for you 칸지아에루 I'm waitin' for you 서로 느낄 수 있어. 傷つけ合った夜は 出会った日の二人思い出そう 키즈츠케앗타요루와 데앗타히노후타리오모이다소우 상처받았던 밤은 처음 만난 날의 둘을 떠올려. 誰も代わりはいないよ 다레모카와리와이나이요 누구도 널 대신할 순 없어. ずっと ずっと そばにいて 즛토 즛토 소바니이테 늘 언제나 내 곁에 있어줘. つなぐ指で 始まるStory 쯔나구유비데 하지마루Story 이어진 손가락에서부터 시작되는 Story 恋をもっと伝えたい 코이오못토츠타에타이 사랑을 좀 더 전하고싶어. 大切だって気付くことで 다이세츠닷테키즈쿠코토데 소중함을 깨닫는 것만으로도 愛はもっと育つから 아이와못또소다츠카라 사랑은 더욱 커질테니까. 雨上がりの光る歩道で 아메아가리노히카루호도데 비갠 뒤, 빛나는 보도에서 恋の温度 確かめる 코이노온도 타시카메루 사랑의 온도를 확인해. キミのとなり 始まるStory 키미노토나리 하지마루Story 너의 곁에서 시작되는 Story I'm waitin' for you 抱きしめていて I'm waitin' for you 다키시메테이테 I'm waitin' for you 감싸안아 줘. |
||||||
2. |
| 5:02 | ||||
Strumming my pain with his fingers
Singing my life with his words Killing me softly with his song Killing me softly with his song Telling my whole life with his words Killing me softly with his song I heard he sang a good song I heard he had a style And so I came to see him To listen for a while And there he was this young boy A stranger to my eyes Strumming my pain with his fingers Singing my life with his words Killing me softly with his song Killing me softly with his song Telling my whole life with his words Killing me softly with his song I felt all flushed with fever Embraced by the crowd I felt he found my letters And read each one out loud I prayed that he would finish But he just kept right on Strumming my pain with his fingers Singing my life with his words Killing me softly with his song Killing me softly with his song Telling my whole life with his words Killing me softly with his song He sang as if he knew me In all my dark despair And then he looked right through me As if I wasn't there But he was there this stranger Singing clear and strong Strumming my pain with his fingers Singing my life with his words Killing me softly with his song Killing me softly with his song Telling my whole life with his words Killing me softly with his song oh ~ La lalalalala oooh Hmm...... Strumming my pain with his fingers Singing my life with his words Killing me softly with his song Killing me softly with his song Telling my whole life with his words Killing me softly with his song |
||||||
3. |
| 4:21 | ||||
SunMin (선민) - Starting Story
つなぐ指で 始まるStory 쯔나구유비데 하지마루Story 이어진 손가락에서부터 시작되는 Story 恋をもっと伝えたい 코이오못토츠타에타이 사랑을 좀 더 전하고싶어. 大切だって気付くことで 다이세츠닷테키즈쿠코토데 소중함을 깨닫는 것만으로도 愛はもっと育つから 아이와못또소다츠카라 사랑은 더욱 커질테니까. 生まれたてのアクビの朝 우마레타테노아쿠비노아사 아침잠에서 갓 깨어나 하품하며 曇りガラス 拭き取って 쿠모리가라스 후키톳테 김서린 거울을 닦아내고 しおれた花 水をやろう 시오레타하나 미즈오야로- 시든 꽃에 물을 줘. 午後の天気予報 晴れ模様 고고노텐키요호- 하레모요- 오후의 일기예보에서는 아주 맑은 날씨가 될거래. 雨上がりの光る歩道で 아메아가리노히카루호도데 비갠 뒤, 빛나는 보도에서 恋の温度 確かめる 코이노온도 타시카메루 사랑의 온도를 확인해. キミのとなり 始まるStory 키미노토나리 하지마루Story 너의 곁에서 시작되는 Story I'm waitin' for you 抱きしめていて I'm waitin' for you 다키시메테이테 I'm waitin' for you 감싸안아 줘. 待ち惚けの駅のホーム 마치보케노에키노호-무 기다림에 지쳐 역의 홈에 置き去られた Umbrella 오키자라레타 Umbrella 남겨두고 온 Umbrella 手を振合う子供たち 테오후리아우 코도모타치 손을 흔드는 아이들처럼 あんな笑顔できっと会えるように 안나에가오데킷토아에루요-니 그런 환한 미소를 지으며 만날 수 있도록 つなぐ指で 始まるStory 쯔나구유비데 하지마루Story 이어진 손가락에서부터 시작되는 Story 恋をもっと伝えたい 코이오못토츠타에타이 사랑을 좀 더 전하고싶어. 大切だって気付くことで 다이세츠닷테키즈쿠코토데 소중함을 깨닫는 것만으로도 愛はもっと育つから 아이와못또소다츠카라 사랑은 더욱 커질테니까. やがて空に虹が架かり 야가테소라니니지가카카리 머지않아 하늘에는 무지개가 걸리고 恋の温度 確かめる 코이노온도 타시카메루 사랑의 온도를 확인해. 素顔のまま 惹かれるStory 스가오노마마히카레루Story 솔직한 모습 그대로가 끌리는 Story I'm waitin' for you 感じ合える I'm waitin' for you 칸지아에루 I'm waitin' for you 서로 느낄 수 있어. 傷つけ合った夜は 出会った日の二人思い出そう 키즈츠케앗타요루와 데앗타히노후타리오모이다소우 상처받았던 밤은 처음 만난 날의 둘을 떠올려. 誰も代わりはいないよ 다레모카와리와이나이요 누구도 널 대신할 순 없어. ずっと ずっと そばにいて 즛토 즛토 소바니이테 늘 언제나 내 곁에 있어줘. つなぐ指で 始まるStory 쯔나구유비데 하지마루Story 이어진 손가락에서부터 시작되는 Story 恋をもっと伝えたい 코이오못토츠타에타이 사랑을 좀 더 전하고싶어. 大切だって気付くことで 다이세츠닷테키즈쿠코토데 소중함을 깨닫는 것만으로도 愛はもっと育つから 아이와못또소다츠카라 사랑은 더욱 커질테니까. 雨上がりの光る歩道で 아메아가리노히카루호도데 비갠 뒤, 빛나는 보도에서 恋の温度 確かめる 코이노온도 타시카메루 사랑의 온도를 확인해. キミのとなり 始まるStory 키미노토나리 하지마루Story 너의 곁에서 시작되는 Story I'm waitin' for you 抱きしめていて I'm waitin' for you 다키시메테이테 I'm waitin' for you 감싸안아 줘. |