想いもよらない夢を なぜだろう 見てる ?日 오모이모요라나이유메오 나제다로-미테루마이니치 생각도 할 수 없는 꿈을, 어째서 일까 매일같이 꾸고있어요 君のことはもう忘れたはずなのに 키미노코토와모-와스레타하즈나노니 그대의 일은 이미 잊은걸텐데 この胸に止めどなく溢れてく 코노무네니토메도나쿠아후레테쿠 이 가슴에 끝없이 넘쳐가네요 君の全てを誰よりも そうこんなに想っているのに 키미노스베테오다레요리모 소- 콘나니오못테이루노니 그대의 모든 것을 누구보다도, 그래요 이렇게 생각하고 있는데 また今日もひとり目が?めたなら 마타쿄-모히토리메가사메타나라 오늘도 또 혼자서 눈을 떴다면 ?わない夢知りながら君に溺れてく 카나와나이유메시리나가라 키미니오보레테쿠 이루어지지 않는 꿈이란걸 알면서도 그대에게 빠져들어가요 いまも捨てられない君のライタ?やタバコのかけら 이마모스테라레나이키미노라이타야타바코노카케라 지금도 버릴 수 없는 그대의 라이터와 담배들 また時間が?てばすねながら君が?ってくる樣な?がして 마타지칸가타테바스네나가라키미가카엣테쿠루요-나키가시테 또 시간이 흐르면 토라지면서 그대가 돌아올 것 같은 기분이 들어서 今夜眠りにつく頃 そっとわたしの夢で?いに?て 콘야네무리니츠쿠코로솟토와타시노유메데아이니키테 오늘 밤 잠이 들 무렵, 살짝 나의 꿈에 만나러 와서 ?え切れない夜を そう君と過ごせたならもう何も要らなかったのに 카조에키레나이요루오소-키미토스고세타나라모-나니모이라나캇타노니 셀 수 없는 밤을 그래, 그대와 보낼 수 있었다면 아무것도 필요없었을텐데 ?いたい ?えない ?持ちと現?が 아이타이 아에나이 키모치토겐지츠가 만나고 싶은 생각과 만날 수 없는 현실이... 目の前が?み歪んでみえるよ 메노마에가니지미유간데미에루요 눈 앞이 흐려지고 일그러져 보이네요 どうかお願い もう泣かないで 心迷ってしまうけど 도-카오네가이 모-나카나이데 코코로마욧테시마우케도 제발 부탁할게요, 이제 울지 말아요 마음은 망설여버리지만 君の全てを誰よりも そうこんなに想っているのに 키미노스베테오다레요리모 소- 콘나니오못테이루노니 그대의 모든 것을 누구보다도, 그래요 이렇게 생각하고 있는데 また今日もひとり目が?めたなら 마타쿄-모히토리메가사메타나라 오늘도 또 혼자서 눈을 떴다면 ?わない夢知りながら君に溺れてく 카나와나이유메시리나가라 키미니오보레테쿠 이루어지지 않는 꿈이란걸 알면서도 그대에게 빠져들어가요
Koda Kumi - ふたりで こうしてまい日過ごせる時間を大切に思う 코-시테마이니치스고세루지캉오타이세츠니오모우 이렇게 매일 지낼 수 있는 시간을 소중하게 생각해요 つまらないことで困らせるわたし 츠마라나이코토데코마라세루와타시 재미없는 일로 곤란하게 하는 나, これからも側でそう笑いたい 코레카라모소바데소-와라이타이 앞으로도 곁에서 그렇게 웃고싶어요 あなたがもしもなやんだときは 아나타가모시모나얀다토키와 당신이 만약 고민할 때, 手を引くのがわたしであるように 테오히쿠노가와타시데아루요-니 손을 잡는 것이 나이길 あたしがもしもなやんだときは笑わせて 아타시가모시모나얀다토키와와라와세테 내가 만약 고민할 때는 웃게해줘요 そう抱きしめてつよくそうつよく 소-다키시메테츠요쿠 소-츠요쿠 그래요 안아줘여 강하게, 강하게 これからの未らいふたりでいれたらどんなことでも 코레카라노미라이후타리데이레타라돈나코토데모 앞으로의 미래, 둘이 함께 있는다면 어떤 일이라도 のり越えて行きたい 노리코에테유키타이 극복해가고 싶어요 いつだってわたしは味方だと信じて欲しいよ 이츠닷테와타시와미카타다토신지테호시이요 언제든지 나는 그대의 편이라고 믿어주길 바래요 あなたがもしも『もうやめたい』と言ったならそばで寄り添って 아나타가모시모 모- 야메타이토잇타나라소바데요리솟테 당신이 만약「이제 그만두고 싶어」라고 말한다면 곁에 달라 붙어 辛かったこと 朝がくるまで語り合おう 츠라캇타코토아사가쿠루마데카타리아오- 힘들었던 일 아침이 올 때까지 함께 얘기해요, また前に進めるようにと 마타마에니스스메루요-니토 또 앞으로 나아갈 수 있도록 全てわかってるわけじゃないけれども 스베테와카왓테루와케쟈나이케레도모 모든 걸 알고 있지는 않지만 わたしが持つものを出きること全て捧げたいよ 와타시가모츠모노오데키루코토스베테사사게타이요 내가 가진 것을 가능한 한 전부 정성을 바치고 싶어요 あなただけにこの想い このこえにのせて 아나타다케니 코노오모이 코노코에니노세테 당신에게만 이 생각을 이 목소리에 실어서 あなたがもしもなやんだときは 아나타가모시모나얀다토키와 당신이 만약 고민할 때, 手を引くのがわたしであるように 테오히쿠노가와타시데아루요-니 손을 잡는 것이 나이길 あたしがもしもなやんだときは笑わせて 아타시가모시모나얀다토키와와라와세테 내가 만약 고민할 때는 웃게해줘요 そう抱きしめてつよく そうつよく 소-다키시메테츠요쿠 소-츠요쿠 그래요 안아줘여 강하게, 강하게