あなたの隣に恥ずかしがるわたし 아나타노 토나리니 하즈카시가루 와타시 그대의 옆에, 부끄러워하는 나 甘くてほろ苦いしくて苦しいよ。 아마쿠테 호로니가이 코이시쿠테 쿠루시이요 달콤하고 씁쓸한, 그리워서 괴로워요 夏夜の海でいつもよりドキドキした 나츠요노 우미베데 이츠모요리 도키도키시타 여름밤의 해변에서 언제나보다 두근두근거렸어 誰にもづかれないで目が合った瞬間 다레니모 키즈카레나이데 메가앗타?칸 아무도 눈치 채지 못하고 눈이 마주친 순간 生い風が首筋を通ったら 나마누루이 카제가 쿠비스지오 토옷타라 미지근한 바람이 목덜미를 지나친다면 この距離は近づくの 合を待ってる 코노 쿄리와 치카즈쿠노 아이즈오 맛테루 이 거리는 가까워지는 걸까 신호를 기다리고 있어 あなたが側にいて ただそれだけなのに 아나타가 소바니 이테 타다 소레다케나노니 그대가 곁에 있어서, 단지 그것뿐인데 笑顔せない もう少し近づいて 에가오 카쿠세나이 모- 스코시 치카즈이테 웃는 얼굴을 감출 수 없어 조금 더 가까이 あなたが側にいて「好き」って言えない 아나타가 소바니 이테 「스킷」테 이에나이 그대가 곁에 있어서「좋아해」라고 말할 수 없어 だけど一秒でも味わってたこの持 다케도 이치뵤-데모 아지왓테타 코노 키모치 하지만 1초라도 맛보았었던 이 기분 愛しくて好きだよ。愛しくて好きだよ。 이토시쿠테 스키다요 이토시쿠테 스키다요 사랑스러워서 좋아해요. 사랑스러워서 좋아해요. 愛しくて好きだよ。愛しくて好きだよ。 이토시쿠테 스키다요 이토시쿠테 스키다요 사랑스러워서 좋아해요. 사랑스러워서 좋아해요. Ah 恐れきれないれきれない 少し甘えさせて ただにそっと頭寄せ Ah 오소레키레나이 스코시 아마에사세테 타다니솟토 아타마 요세 Ah 두려워서 참을 수 없어요 조금 어리광 부리게 해줘 단지 살짝 머리를 기대고 愛しくて好きだよ。んだ後ろ姿 이토시쿠테 스키다요 나란다 우시로스가타 사랑스러워서 좋아해요. 나란히 선 뒷모습 二人の間にはいていたの花 후타리노 아이다니와 사이테이타 코이노하나 두사람의 사이에 피어있던 사랑의 꽃 あなたの隣に恥ずかしがるわたし 아나타노 토나리니 하즈카시가루 와타시 그대의 옆에서 부끄러워하는 나 甘くてほろ苦いしくて苦しいよ。 아마쿠테 호로니가이 코이시쿠테 쿠루시이요 달콤하고 씁쓸한, 그리워서 괴로워요