Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:45 | ||||
熱くできる 鼓動を 아츠쿠데키루 코도오 뜨겁게 할 수 있는 고동을 止める術など 見當たらなかったよ 토메루스베나도 미아타라나캇타요 멈출 방법 같은건 눈에 보이지 않았어 勝ち目なんて からない 카치메난테 와카라나이 승산이 있는지는 잘 몰라 9分9厘ダメだって負ける氣はしないのさ쿠분쿠리다메닷테마케루키와시나이노사 9푼 9리가 되지 않는다고 질 생각은 하지 않아 このsoulをshake Show me ya way 코노soul오shake Show me ya way 이 soul을 shake Show me ya way Don't brake go away Get on the stage カラダvoltage フル傳OK카라다voltage 후루덴OK 몸은 voltage 완전 회전 OK Come on Come on every naughty boys! Rampage around as a rusher 火花散らし飛ばしcrush out 히바라치라시토바시crush out 불꽃을 흩뜨려 날려 crush out Thrust all ダサイのaside ya Thrust all 다사이노aside ya Thrust all 촌스러운 aside ya Stay cool光の向こうへ go break through! Stay cool히카리노무코-에 go break through! Stay cool 빛이 가리키는 곳에 go break through! 人は誰だって 獨な闇を히토와다레닷테 고도쿠나야미오 사람은 누구라도 고독한 닫힌 문을 ひた走るミッドナイトランナ히타하시루밋도나이토란나 오로지 달리는 Midnight Runner 夢追いかけて 유메오이카케테 꿈을 쫓아서 鮮やかに生命燃やして 아자야카니이노치모야시테 생생하게 생명을 불태워서 Come with me! Young Bloods on Fire 戶惑いを脫ぎ捨てて 走れ토마도이오누기스테테 하시레 망설임을 벗어던지고 달려가요 Get back your true hearts 目も眩むようなスピ-ドに抱かれ메모쿠라무요나스피-도니다카레 눈도 아찔할 것 같은 스피드로 안겨서 You got a feeling "way out" たまらない 焦りと 타마라나이 아세리토 견딜 수 없는 초조함과 期待に 押しつぶされてしまいそうだよ 키타이니 오시츠부사레테시마이소다요 기대에 눌려버릴 것 같아 アイツはまるで稻妻아이츠와마루데이나즈마 그녀석은 마치 번개같이 僕らのドッグファイトにピリオドないのさ 보쿠라노돗구화이토니피리오도나이노사 우리들의 공중전에는 종지부같은건 없는거야 アイツのbest one れすら吠え面 아이츠노best one 소레스라호에츠라 그녀석의best one 그것조차도 울상 Puffed babe のさばらす氣ですか? Puffed babe 사바라스키데스카? Puffed babe 제멋대로 날 뛴 기분이야? 胸のガソリン 滿タンOK무네노가소린 만탄OK 가슴의 가솔린을 가득 넣고 OK Get out and slap every wack'n' craps! ビ-ト刻むkick-bass비-토키자무 kick-bass 비트를 새겨 kick-bass Are you ready for this? I'll kick your ass Pleasure treasure 飛び出す soldier Pleasure treasure 토비다스 soldier Pleasure treasure 뛰어나간 soldier One way road 逆走 on and on! One way road 갸쿠소- on and on! One way road 거꾸로 달려나가 on and on! 振り向かないで 前だけを見て 후리무카나이데 마에다케오미테 뒤돌아 보지 말고 앞만 봐 後戾りは出來ない 아토모도리와데키나이 뒤로 되돌아 갈 수는 없어 夢傷ついても 유메키즈츠이테모 꿈이 다친데도 立ち上がる鬪志見せて타치아가루토시미세테 일어서는 투지를 보여줘 Come with me! Young Bloods on Fire 僞りを剝ぎ取って 突っ切れ이츠와리오하기톳테 츳키레 거짓을 벗고 빠져나와 돌파하고 Get back your true hearts 激しい時代のスピ-ドを抱いて하게시이지다이노스피-도오다이테 격렬한 시대의 스피드를 안아 You got a feeling "way out" Go straight far away don't afraid! Ride on da time and big wave Say good-bye to da same night Anytime rock your eyes I'll make you fine No poor right! There're You and I With this BANGIN’ play all night! Hey! that's so rude! Act the fool out of the blue! Come with me! Young Bloods on Fire 戶惑いを脫ぎ捨てて 走れ 토마도이오누기스테테 하시레 망설임을 벗어던지고 달려가요 Get back your true hearts 目も眩むようなスピ-ドに抱かれ 메모쿠라무요나스피-도니다카레 눈도 아찔할 것 같은 스피드로 안겨서 You got a feeling "way out" Young Bloods on Fire 僞りを剝ぎ取って 突っ切れ이츠와리오하기톳테 츳키레 거짓을 벗고 빠져나와 돌파하고 Get back your true hearts 激しい時代のスピ-ドを抱いて하게시이지다이노스피-도오다이테 격렬한 시대의 스피드를 안아 You got a feeling "way out" Young Bloods on Fire 戶惑いを脫ぎ捨てて 走れ토마도이오누기스테테 하시레 망설임을 벗어던지고 달려가요 Get back your true hearts 目も眩むようなスピ-ドに抱かれ 메모쿠라무요나스피-도니다카레 눈도 아찔할 것 같은 스피드로 안겨서 You got a feeling "way out"
|
||||||
2. |
| 6:29 | ||||
マイペ-スを貫いてれば問題なく過ぎる日日
마이페-스오쯔라누이테레바몬다이나쿠스기루히비 마이 페이스를 지키고 있으면 문제 없이 지나가는 매일매일 理由がなけりゃガンバれない 리유우가나케랴감바레나이 이유가 없으면 기운이 안 나 隣の庭の出來事には見て見ぬ振りをかまして 토나리노니와노데키고토니와미테미누후리오카마시테 바로 옆 집에 무슨 일이 있으면 보고도 모른 척 하고 息からがらな喜怒哀樂 이키카라가라나키도아이라쿠 겨우 숨 쉬며 사는 이 마음 無氣力な風が吹き拔ける中で 무키료쿠나카제가후키누케루나카데 무기력한 바람이 불어대는 가운데 變わらない明日を待つの? 카와라나이아시타오마쯔노? 변함 없는 내일을 기다리니? "ESCAPE FROM REALITY" いつしか願ってた "ESCAPE FROM REALITY" 이쯔시카네갓떼타 "ESCAPE FROM REALITY" 언제부터인가 바라고 있었지 ヤケドしそうな想いに飢えるなら STAND UP! 야케도시소오나오모이니우에루나라 STAND UP! 불타오를 수 있는 상상에 굶주려 있다면 STAND UP! WOW WOW DRAGON FIRE どこか冷めきった每日に熱い?をともせ DRAGON FIRE 도코카사메킷따마이니치니아쯔이히오토모세 DRAGON FIRE 어딘지 너무 썰렁한 일상에 뜨거운 불을 붙여라 DRAGON FIRE そして未來へと續いてく道を切り開け DRAGON FIRE 소시테미라이에또쯔즈이테쿠미치오키리히라케 DRAGON FIRE 그리고 미래로 이어지는 길을 열어젖혀라 DRAGON FIRE 大地を焦がすメロディ- 다이치오코가스메로디- 대지를 태우는 멜로디 8:05(eight-oh-five) にらみあってる鏡の中の自分と eight-oh-five 니라미앗떼루카가미노나카노지분또 8시 5분 서로를 노려 보고 있는 거울 속의 내 자신과 理想がなけりゃノリきれない 리소우가나케랴노리키레나이 이상이 없으면 뛰어 넘을 수 없어 選りすぐったサプリメントを一思いに飮み干せば 요리스굿따사프리멘토오히토오모이니노미호세바 좋은 것만 골라낸 잡지 부록을 한 번에 흡수해 버리면 膨らんでいく期待過多 후쿠란데유쿠키타이카타 부풀어 가는 과대 망상 無氣質な音で溢れてる街を 무키시쯔나오토데아후레테루마치오 별 볼일 없는 음으로 가득 찬 거리에서 窮屈な步幅で急いだ 큐우쿠쯔나호하바데이소이다 갑갑한 걸음으로 서둘렀지 "I WANT TRUE VITALITY" 誰もが願ってる "I WANT TRUE VITALITY" 다레모가네갓떼루 "I WANT TRUE VITALITY" 누구나 바라고 있지 手を差し伸べて僅かな燻りに BURN ME UP! 테오사시노베테와즈카나쿠스부리니 BURN ME UP! 손을 내밀어 조금 밖에 안 남은 연기로 BURN ME UP! WOW WOW DRAGON FIRE ひどく萎えきった每日に熱いムチを打て DRAGON FIRE 히도쿠나에킷따마이니치니아쯔이무치오우떼 DRAGON FIRE 정말이지 완전히 힘 빠지는 일상을 매로 다스려라 DRAGON FIRE そして得?の知れぬ運命に夢を刻みこめ DRAGON FIRE 소시테에타이노시레누운메이니유메오키자미코메 DRAGON FIRE 그리고 정체를 알 수 없는 운명에 꿈을 새겨 넣어 DRAGON FIRE 大地に響くエナジ- 다이치니히비쿠에나지- 대지에 울리는 에너지 WOW WOW DRAGON FIRE 天井知らずのファ-レンファイト昇れどこまでも TOWER OF FIRE 텐죠오시라즈노화-렌화이토노보레도코마데모 TOWER OF FIRE 하늘 높은 줄 모르는 불씨 더욱 더 솟아올라라 어디까지라도 TOWER OF FIRE どうせ二度とない人生ならもっとメラメラ燃え上がりたいや 도우세니도토나이진세이나라못또메라메라모에아가리타이야 어차피 한 번뿐인 인생이라면 좀 더 활활 타올라 보고 싶은 걸 ヌルくマンネリな每日に熱い牙を剝け DRAGON FIRE 누루쿠만네리나마이니치니아쯔이키바오무케 DRAGON FIRE 어설픈 매너리즘에 빠진 일상에 뜨거운 공격을 퍼부어라 DRAGON FIRE いつか花開く本能はきっとそこにある DRAGON FIRE 이쯔카하나히라쿠혼노우와킷또소코니아루 DRAGON FIRE 언젠가 꽃이 필 거야 본능은 분명 그 곳에 있을 테지 DRAGON FIRE 大地を焦がすメロディ- 다이치오코가스메로디- 대지를 태우는 멜로디 大地を焦がすメロディ- 다이치오코가스메로디- 대지를 태우는 멜로디 |
||||||
3. |
| 4:55 | ||||
僕らはここで出會ったね
보쿠라와코코데데앗따네 우리들은 이 곳에서 만났지 自由と呼ばれている羽 지유우또요바레테이루하네 자유라 불리는 날개 手に入れてはばたけるように ずっと探してくんだね 테니이레테하바타케루요오니 즛또사가시테쿤다네 손에 넣어 날개 짓 할 수 있도록 계속 찾아 갈 테지 理想はもっとずっと上の方 求める程 리소우와못또즛또우에노호우 모토메루호도 이상은 좀 더 훨씬 더 위 쪽에 원하는 만큼 ここで分かりあえる 君を支える 코코데와카리아에루 키미오사사에루 여기에서 서로를 이해하고 널 지탱해줄게 驅け拔ける 絶えず Try again 카케누케루 타에즈 Try again 내달려 끊임 없이 Try again 淚あふれだして 止まらぬ時には 나미다아후레다시테 토마라누토키니와 눈물이 넘쳐 흘러 멈추지 않을 때는 今を思い出して 이마오오모이다시테 현재를 떠올려 (Take you higher 感じろ未來 (Take you higher 칸지로미라이 (Take you higher 느껴 미래를 Take you higher 僕らの世界) Take you higher 보쿠라노세카이) Take you higher 우리들의 세계) Ready go Ready go どこまでもいこう Ready go Ready go 도코마데모이코우 Ready go Ready go 어디까지라도 가자 Ready go Ready go 明日への希望 Ready go Ready go 아스에노키보우 Ready go Ready go 내일을 향한 희망 信じ拔いて つかむんだ 신지누이테 쯔카문다 굳게 믿고 잡는 거야 Ready go Ready go どんな闇でも Ready go Ready go 돈나야미데모 Ready go Ready go 어떤 어둠이라도 Ready go Ready go いつか晴れるよ Ready go Ready go 이쯔카하레루요 Ready go Ready go 언젠가는 밝아질 거야 そばで誰か支えてくれてんだ 소바데다레카사사에테쿠레텐다 곁에서 누군가가 지켜주고 있을 거야 僕らはやっと出會ったね 보쿠라와얏또데앗따네 우리들은 겨우 만났잖아 希望を持っていけるだけ 키보우오못떼이케루다케 희망을 갖고 갈 뿐 同じ空氣寄り添って ずっと笑っていれんだぜ 오나지쿠우키요리솟떼 즛또와랏떼이렌다제 같은 공기 속에 꼭 붙어서 죽 웃으며 지낼 수 있어 退屈な今日も飛びこせ! 人生 挑戰 타이쿠츠나쿄우모토비코세! 진세이 쵸오센 지루한 오늘을 날려 버려! 인생은 도전 あきらめないで夢捨てないでいこう 아키라메나이데유메스테나이데이코오 포기하지 말고 꿈을 버리지 말고 가자 共に步みたいぜ Fly away 토모니아유미타이제 Fly away 함께 걷고 싶어 Fly away 遠く離れてても 心にずっと 토오쿠하나레테떼모 코코로니즛또 멀리 떨어져 있어도 마음 속에서 항상 君を感じてるよ 키미오칸지테루요 널 느끼고 있어 (Take you higher 感じろ未來 (Take you higher 칸지로미라이 (Take you higher 느껴 미래를 Take you higher 僕らの世界) Take you higher 보쿠라노세카이) Take you higher 우리들의 세계) Ready go Ready go いつまでもいこう Ready go Ready go 이쯔마데모이코오 Ready go Ready go 언제까지나 나아가자 Ready go Ready go 未來の夢を Ready go Ready go 미라이오유메오 Ready go Ready go 미래의 꿈을 信じ拔いて つかむんだ 신지누이테 쯔카문다 굳게 믿고 잡는 거야 Ready go Ready go どんな壁でも Ready go Ready go 돈나카베데모 Ready go Ready go 어떤 벽이라도 Ready go Ready go 乘り越えていこう Ready go Ready go 노리코에테이코오 Ready go Ready go 뛰어 넘어 가자 そうさ いつか笑ってくれればいい 소우사 이쯔카와랏떼쿠레레바이이 그래 언젠가 웃어 준다면 그 걸로 됐어 聲聞きたいだけ 코에키키타이다케 목소리가 듣고 싶을 뿐 力つきるまで 치카라쯔키루마데 힘이 다할 때까지 叫びたいここで 사케비타이코코데 외치고 싶어 이 곳에서 そうさ誰かのため Welcome to this World 소우사다레카노타메 Welcome to this World 그래 누군가를 위해 Welcome to this World Ready go Ready go どこまでもいこう Ready go Ready go 도코마데모이코우 Ready go Ready go 어디까지라도 가자 Ready go Ready go 明日への希望 Ready go Ready go 아스에노키보우 Ready go Ready go 내일을 향한 희망 信じ拔いて つかむんだ 신지누이테 쯔카문다 굳게 믿고 잡는 거야 Ready go Ready go どんな闇でも Ready go Ready go 돈나야미데모 Ready go Ready go 어떤 어둠이라도 Ready go Ready go いつか晴れるよ Ready go Ready go 이쯔카하레루요 Ready go Ready go 언젠가는 밝아질 거야 そばで誰か支えてくれてんだ 소바데다레카사사에테쿠레텐다 곁에서 누군가가 지켜주고 있을 거야 聲聞きたいだけ 코에키키타이다케 목소리가 듣고 싶을 뿐 力つきるまで 치카라쯔키루마데 힘이 다할 때까지 叫びたいここで 사케비타이코코데 외치고 싶어 이 곳에서 そうさ誰かのため Welcome to this World 소우사다레카노타메 Welcome to this World 그래 누군가를 위해 Welcome to this World さぁ手を取り合って 사아테오토리앗떼 자 손을 꼭 잡고 今を驅け拔けて 이마오카케누케테 지금을 내달려 さぁ手を取り合って 사아테오토리앗떼 자 손을 꼭 잡고 夢を止めないで Welcome to this World 유메오토메나이데 Welcome to this World 꿈 꾸는 걸 멈추지 마 Welcome to this World (Take you higher 感じろ未來 (Take you higher 칸지로미라이 (Take you higher 느껴 미래를 Take you higher 僕らの世界 Take you higher 보쿠라노세카이 Take you higher 우리들의 세계 Don't stop! Alright! 僕らの時代) Don't stop! Alright! 보쿠라노지다이) Don't stop! Alright! 우리들의 시대) |
||||||
4. |
| 7:06 | ||||
5. |
| 4:17 | ||||
街が眠り出す頃 人人が夢に落ちる頃
마치가네무리다스코로 히토비토가유메니오치루코로 거리가 잠에 들 무렵 사람들이 꿈 속으로 빠져들 무렵 ちっちゃな公園で僕らじっと息を?めていた 칫챠나코우엔데보쿠라짓또이키오히소메테이타 작은 공원에서 우리들은 가만히 숨을 죽이고 있었지 とっても大きな力で押しつぶされそうな氣がして 톳떼모오오키나치카라데오시쯔부사레소우나키가시테 너무나도 큰 어떤 힘에 의해 부서져 버릴 것 같은 기분이 들어서 僕らは精一杯ただ一日を過ごしていた 보쿠라와세이잇빠이타다이치니치오스고시테이타 우리들은 있는 힘껏 그저 하루 하루를 지내고 있었지 全くさえないジョ-ク 笑ってる君の目は遠く 맛타쿠사에나이죠-쿠 와랏떼루키미노메와토오쿠 하나도 재미 없는 농담에 웃고 있는 네 눈은 저 멀리 ぽかんと空を見上げたら 無口な今夜のお月樣 뽀캉또소라오미아게타라 무구치나콘야노오쯔키사마 멍하니 하늘을 올려다 보면 조용한 오늘 밤의 달님 木陰でカラスが動いた そのかすかな物音にさえ 코카게데카라스가우고이타 소노카스카나모노오토니사에 나무 그늘 속에서 까마귀가 부스럭거리는 그 희미한 소리마저 默ってしまう怯えてしまう僕らはもろい存在さ 다맛떼시마우오비에테시마우보쿠라와모로이손자이사 입을 다물어 버리고 두려워하는 우리들은 나약한 존재인 거야 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 果てしなく廣いこの世界 君と僕しかいないみたい 하테시나쿠히로이코노세카이 키미토보쿠시카이나이미타이 끝없이 펼쳐진 이 세상에 너와 나 밖에 없는 듯 해 このままこうして溫め合いずっと2人生きていきたい 코노마마코우시테아타타메아이즛또후타리이키테이키타이 이대로 이렇게 서로를 감싸주며 계속 둘이 함께 살아 가고 싶어 汚れた心を嘆いて 君はずっと泣いていた 요고레타코코로오나게이테 키미와즛또나이테이타 더럽혀진 마음을 한탄하며 넌 계속 울고 있었어 そんな事はないよ 僕は分かるよ とってもきれいな心だよ 손나코토와나이요 보쿠와와카루요 톳떼모키레이나코코로다요 그렇지 않아 난 알고 있어 너무나 예쁜 마음이라고 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 Beautiful Sky Wonderful Night 2人絡まって氣分はHigh 후타리카라맛떼키분와High 우리들이 하나가 되어 기분은 High Shake a body Sahke a body 夜の果てまで墮ちてみたい 요루노하테마데오치테미타이 깊은 밤 끝까지 가 보고 싶어 かけがえのない 特別な愛 카게가에노나이 토쿠베쯔나아이 그 무엇과도 바꿀 수 없는 특별한 사랑 舌を絡ませて 崖からDive 시타오카라마세테 가케카라Dive 키스를 나누며 절벽에서 Dive Move your body Move your body あふれる程に濡れていたい 아후레루호도니누레테이타이 넘쳐 흐를 정도로 젖고 싶어 さぁそろそろ夜が明けてきた 靜かに街は起き出した 사아소로소로요가아케테키타 시즈카니마치와오키다시타 자 이제 슬슬 아침이 밝아 와 조용하게 거리는 일어나기 시작했지 僕らまた步き出そう 失った時間を探し出そう 보쿠라마타아루키다소우 우시낫타지칸오사가시다소우 우리 다시 걸어 나가자 잃어버린 시간을 찾으러 가자 だんだん空は白み出す 朝露に木の葉は輝く 단단소라와시로미다스 아사쯔유니키노하와카가야쿠 점점 하늘은 밝아지기 시작해 아침 이슬에 나뭇잎은 반짝이지 僕にはやっと見えて來た 鳥や風やそして君が 보쿠니와얏또미에테키타 토리야카제야소시테키미가 내게는 이제 겨우 보이기 시작 했어 새와 바람과 그리고 네가 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 Beautiful Sky Wonderful Night 2人絡まって氣分はHigh 후타리카라맛떼키분와High 우리들이 하나가 되어 기분은 High Shake a body Sahke a body 夜の果てまで墮ちてみたい 요루노하테마데오치테미타이 깊은 밤 끝까지 가 보고 싶어 かけがえのない 特別な愛 카게가에노나이 토쿠베쯔나아이 그 무엇과도 바꿀 수 없는 특별한 사랑 舌を絡ませて 崖からDive 시타오카라마세테 가케카라Dive 키스를 나누며 절벽에서 Dive Move your body Move your body あふれる程に濡れていたい 아후레루호도니누레테이타이 넘쳐 흐를 정도로 젖고 싶어 |
||||||
6. |
| 5:56 | ||||
7. |
| 5:01 | ||||
Oh yeah 溜め息ばっかり ちょっとヤバいってカンジ
Oh yeah 타메이키밧카리 춋또야바잇떼칸지 Oh yeah 한숨만 쉬고 조금 안 좋은 느낌 Say no このままで everybody 樂しいの? そこんとこどう? Say no 코노마마데 everybody 타노시이노? 소콘토코도오? Say no 이대로 everybody 즐겁니? 요즘 어때? サボりモ-ド氣分なら朝っぱらから アタマのスイッチなんて入らないし 사보리모-도키분나라아삿빠라카라 아타마노스잇치낫떼하이라나이시 땡땡이 치고 싶은 마음이라면 이른 아침부터 머리 속에 있는 스위치 따위 키지도 않고 You wake up "やっとね" You make up "やっとね" 寢不足顔に手拔きのメイク You wake up "얏또네" You make up "얏또네" 네부소쿠카오니테누키노메이쿠 You wake up "가까스로" You make up "겨우" 잠이 부족한 얼굴에 대충대충 화장 하고 ギュウギュウ詰まった電車 どうでもいいような會社 규우규우쯔맛따덴샤 도우데모이이요오나카이샤 꾹꾹 가득찬 전철 아무 상관 없을 듯한 회사 譯なんか分からず感謝 together together yeah 와케난카와카라즈칸샤 together together yeah 이유도 없이 감사 together together yeah やっぱ夕べの合コンだって不發だったでしょう? ときめく相手なんて出會えない 얏빠유우베노고우콘닷떼후하쯔닷타데쇼오? 토키메쿠아이테낫떼데아에나이 역시나 저녁 미팅도 별 수확 없었지? 두근거리는 상대는 만날 수 없어 一? "あたしの" 一? "あたしの" 王子樣はどこにいる? 잇타이 "아타시노" 잇타이 "아타시노" 오우지사마와도코니이루? 도대체 "나의" 도대체 "나의" 왕자님은 어디에 있는 거야? 子どもの頃白い心で つかみたかった夢も ぼやけちゃって... 코도모노코로시로이코코로데 쯔카미타캇타유메모 보야케챳떼... 어린 시절 순수한 마음으로 잡고 싶어하던 꿈도 흐려져 버려서... Get down! I need true my life. And I need true my love. こんなウチらをど-にかしてよ Get down! I need true my life. And I need true my love. 콘나우치라오도-니카시테요 Get down! I need true my life. And I need true my love. 이런 우리들을 어떻게 좀 해 줘 肩は凝るしお肌も荒れる もういいことない 카타와코루시오하다모아레루 모오이이코토나이 어깨는 저리지 피부도 엉망이지 더 이상 좋을 일이 없어 Get down! I need true my life. And I need true my dream. ムカついちゃうキレそうなのに Get down! I need true my life. And I need true my dream. 무카쯔이챠우키레소오나노니 Get down! I need true my life. And I need true my dream. 짜증나고 완전 열 받는데 シゴトだってあたしなりに 頑張ってきたの 神樣ご褒美はないの? 시고토닷떼아타시나리니 간밧떼키타노 카미사마고호우비와나이노? 일도 내 나름대로 열심히 했는걸 신이시여 포상은 없는 거야? Oh yeah 溜め息ばっかり あんたヤバいってカンジ Oh yeah 타메이키밧카리 안타야바잇떼칸지 Oh yeah 한숨만 쉬고는 당신 안 좋은 느낌 Say no 疲れちゃった everybody 樂しいの? そこんとこどう? Say no 쯔카레챳따 everybody 타노시이노? 소콘토코도오? Say no 지쳐버렸어 everybody 즐겁니? 요즘 어때? 今夜の予定なんかだって決まってないしね コンビニとか立ち寄って歸るだけ? 콘야노요테이난카닷떼키맛떼나이시네 콤비니또카타치욧떼카에루다케? 오늘 밤도 약속 따위 없고 말이지 편의점이나 들러서 집에 돌아가는 것 뿐? No thank you "それって" No thank you "それって" さすがにあたしって可哀想ね No thank you "소렛떼" No thank you "소렛떼" 사스가니아타싯떼카와이소우네 No thank you "그 게 뭐야" No thank you "그 게 뭐야" 정말이지 난 불쌍하구나 斷りきれずに殘業 一向に上がらず給料 코토와리키레즈니잔쿄오 잇코우니아가라즈큐우료오 차마 거절하지 못 한 잔업 변함없이 올라가지 않는 월급 堂堂巡りの日常 together together yeah 도우도우메구리노니찌죠오 together together yeah 매일 반복되는 일상 together together yeah ちょっと聞いてよ あのコったら玉の輿 ちゃっかり美味しいとこ持ってくのね 춋또키이테요 아노콧타라타마노코시 챳카리오이시이토코못떼쿠노네 잠깐 들어줘 그 애는 돈 많은데 시집 잘 가서 완전 지 혼자 잘 살고 있잖아 Why not me? "ど-して?" Why not me? "なんでよ?" まったく世の中不公平 Why not me? "도-시테?" Why not me? "난데요?" 맛타쿠요노나카후코우헤이 Why not me? "어째서?" Why not me? "왜냐고?" 정말이지 세상은 불공평해 10年後まだ獨身だったら 風吹く寒い街 泣けちゃうかも... 쥬우넨고마다도쿠신닷타라 카제후쿠사무이마치 나케챠우카모... 10년 후에도 독신이라면 바람이 부는 싸늘한 거리에서 울어 버릴지도... Get down! I need true my life. And I need true my love. こんな每日ど-にかしてよ Get down! I need true my life. And I need true my love. 콘나마이니찌도-니카시테요 Get down! I need true my life. And I need true my love. 이런 하루하루 어떻게 좀 해 줘 繰り返して變わらなくて あたしのせいなの? 쿠리카에시테카와라나쿠테 아타시노세이나노? 되풀이 되고 변하지 않는 게 내 탓이야? Get down! I need true my life. And I need true my dream. 蝶よ花よとチヤホヤされて 쵸오요하나요또치야호야사레테 옥이야 금이야 하면서 소중히 여겨지며 噓のような夢のような 望む生活 神樣逆轉あるの? 우소노요오나유메노요오나 노조무세이카츠 카미사마갸구텐아루노? 거짓말 같은 꿈 같은 멋진 생활 신이시여 역전 할 수 있는 건가요? Get down! I need true my life. And I need true my love. こんなウチらをど-にかしてよ Get down! I need true my life. And I need true my love. 콘나우치라오도-니카시테요 Get down! I need true my life. And I need true my love. 이런 우리들을 어떻게 좀 해 줘 肩は凝るしお肌も荒れる もういいことない 카타와코루시오하다모아레루 모오이이코토나이 어깨는 저리지 피부도 엉망이지 더 이상 좋을 일이 없어 Get down! I need true my life. And I need true my dream. ムカついちゃうキレそうなのに Get down! I need true my life. And I need true my dream. 무카쯔이챠우키레소오나노니 Get down! I need true my life. And I need true my dream. 짜증나고 완전 열 받는데 シゴトだってあたしなりに 頑張ってきたの 神樣ご褒美はないの? 시고토닷떼아타시나리니 간밧떼키타노 카미사마고호우비와나이노? 일도 내 나름대로 열심히 했는걸 신이시여 포상은 없는 건가요? Oh yeah 溜め息ばっかり ちょっとヤバいってカンジ Oh yeah 타메이키밧카리 춋또야바잇떼칸지 Oh yeah 한숨만 쉬고 조금 안 좋은 느낌 Say no このままで everybody 樂しいの? そこんとこどう? Say no 코노마마데 everybody 타노시이노? 소콘토코도오? Say no 이대로 everybody 즐겁니? 요즘 어때? |
||||||
8. |
| 5:38 | ||||
9. |
| 4:37 | ||||
街はParty on Friday
마치와Party on Friday 거리는 Party on Friday 足取りは快調! (Hey! Boyz!) 아시도리와카이쵸오! (Hey! Boyz!) 발 놀림은 쾌조! (Hey! Boyz!) 風は爽やか 카제와사와야카 바람은 상쾌해 だんぜんFridayはParty 단젠Friday와Party 당연히 Friday는 Party 氣持ちだって好調! 君といるから 키모치닷떼코우쵸오! 키미또이루카라 기분도 물론 최고! 너와 함께 있으니까 かわりばえないNight&Day 카와리바에나이Night&Day 나아질 기색 없는 Night&Day 場所がどこだってCheck da Mail (癖になってる) 바쇼가도코닷떼Check da Mail (쿠세니낫떼루) 어느 곳에서나 Check da Mail (버릇이 됐어) ときめき探してGo to EAST & WEST 토키메키사가시테Go to EAST & WEST 두근거림을 찾아 Go to EAST & WEST ウィンドウのシュ-ズに目移り 윈도우노슈-즈니메우쯔리 창 너머의 신발로 눈이 가 Monday, Tuesday, Wednesday Uoops! 明日はFriday わくわくして待つNight 아시타와Friday 와쿠와쿠시테마쯔Night 내일은 Friday 두근거리며 기다리던 Night モラルも氣にして たぶんでもやっぱMy Way 모라루모키니시테 타분데모얏빠My Way 도덕도 신경 쓰고 아마 그래도 역시 My Way 君の笑顔に釘付け 키미노에가오니쿠기즈케 네 미소에 못을 박아 Just a Groove! なんて腰振って選ぶワ-ドロ-プ Just a Groove! 난떼코시훗데에라부와-도로-프 Just a Groove! 엄청 신경 써서 고른 신사복 今年流行の私で 코토시류코우노와타시데 올 해 유행하는 것들로 나를 Hi! Hi! ビ-トはHigh! Hi! Hi! 비-토와High! Hi! Hi! 비트는 High! 誰かのためじゃなく たぶん自分をノせるリズム! 다레카노타메쟈나쿠 타분지분오노세루리즈무! 누군가를 위한 게 아닌 그저 나를 위한 리듬! 街はParty on Friday 마치와Party on Friday 거리는 Party on Friday 足取りは快調! (Hey! Boyz!) 아시도리와카이쵸오! (Hey! Boyz!) 발 놀림은 쾌조! (Hey! Boyz!) 風は爽やか 카제와사와야카 바람은 상쾌해 だんぜんFridayはParty 단젠Friday와Party 당연히 Friday는 Party 氣持ちだって好調! 君といるから 키모치닷떼코우쵸오! 키미또이루카라 기분도 물론 최고! 너와 함께 있으니까 戀はNastyなPartyって 코이와Nasty나Party떼 사랑은 Nasty한 Party라고 觸れ合う狀況! (Hey! Boyz!) 후레아우죠오쿄오! (Hey! Boyz!) 서로를 더듬는 상황! (Hey! Boyz!) 星はテカテカ 호시와테카테카 별은 반질반질 万全だってMy Baby 반젠닷떼My Baby 완벽하다고 My Baby 笑って見せて 君といる夜 와랏떼미세테 키미또이루요루 웃어 봐 너와 함께 하는 밤 見つからないVisionもすぐに (モヤも晴れて Yeah! Yeah!) 미쯔카라나이Vision모스구니 (모야모하레테 Yeah! Yeah!) 보이지 않는 Vision 도 금새 (안개도 걷히고 Yeah! Yeah!) NON STOP SWITCHBACKみたいに NON STOP SWITCHBACK미타이니 NON STOP SWITCHBACK 처럼 走る 見える HAPPY MY LIFE 하시루 미에루 HAPPY MY LIFE 달린다 보인다 HAPPY MY LIFE 言いたいこと わんさか でもまあいいやって白旗 이이타이코토 왕사카 데모마아이이얏떼시라하타 하고 싶은 말 한 가득 그래도 뭐 됐어 하면서 항복 あげちゃう每日 Kick it! Bye Bye! 아게챠우마이니찌 Kick it! Bye Bye! 즐거운 매일 Kick it! Bye Bye! 穴開いたジ-ンズで闊步しなっ! 아나아이타지-인즈데캇뽀시낫! 찢어진 청바지를 입고 활보해랏! 君の背中に見た未來 키미노세나카니미타미라이 네 등 뒤에서 본 미래 NICE&SMOOTH!なんて氣取るのだって余裕? NICE&SMOOTH!난떼키도루노닷떼요유우? NICE&SMOOTH! 라며 눈치 살피는 것도 여유? 君と感じるVIBESで 키미또칸지루VIBES데 너와 느끼는 VIBES로 Hi! Hi! 氣分もHi! Hi! Hi! 키분모Hi! Hi! Hi! 기분도 Hi! 誰かのためじゃなく きっとふたりをノせるリズム! 다레카노타메쟈나쿠 킷또후타리오노세루리즈무! 누군가를 위한 게 아닌 분명 우리들을 위한 리듬! 絶えず色づく街はもう 타에즈이로즈쿠마치와모오 끊임없이 색을 바꾸는 거리는 이제 魅力だらけのblow by blow, come on! 미료쿠다라케노blow by blow, come on! 매력이 넘치는 blow by blow, come on! ガッチャ! Foo! ガッチャ! Foo! 갓챠! Foo! 갓챠! Foo! ア ? ラモ-ドなんてFeel 아 ? 라모-도난떼Feel 최신 유행 같은 건 Feel まさに痛烈無比なアッパ-なル-シ- 마사니쯔우레쯔무히나압파-나루-시- 정말로 비교할 데 없이 격렬한 최상의 Lucy リハ-サルなしのダンスでBooty! 리하-사루나시노단스데Booty! 리허설 없이 댄스로 Booty! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! ガッチャ! Foo! Babe! 갓챠! Foo! Babe! 街はParty on Friday 마치와Party on Friday 거리는 Party on Friday 足取りは快調! (Hey! Boyz!) 아시도리와카이쵸오! (Hey! Boyz!) 발 놀림은 쾌조! (Hey! Boyz!) 風は爽やか 카제와사와야카 바람은 상쾌해 だんぜんFridayはParty 단젠Friday와Party 당연히 Friday는 Party 氣持ちだって好調! 君といるから 키모치닷떼코우쵸오! 키미또이루카라 기분도 물론 최고! 너와 함께 있으니까 戀はNastyなPartyって 코이와Nasty나Party떼 사랑은 Nasty한 Party라고 觸れ合う狀況! (Hey! Boyz!) 후레아우죠오쿄오! (Hey! Boyz!) 서로를 더듬는 상황! (Hey! Boyz!) 星はテカテカ 호시와테카테카 별은 반질반질 万全だってMy Baby 반젠닷떼My Baby 완벽하다고 My Baby 笑って見せて 君といる夜 와랏떼미세테 키미또이루요루 웃어 봐 너와 함께 하는 밤 |
||||||
10. |
| 5:17 | ||||
I gotta dance, you gotta dance, we gotta dance, woh...
(Move it, let's shake it, come on now...) (fly to the sky, oh baby...) 樂しんでいるようで not so fun どこかで感じてる焦燥感 타노신데이루요오데 not so fun 도코카데칸지테루쇼우소우칸 즐기는 것 같은데 not so fun 어딘지 모르게 느끼고 있는 초조함 Everybody in this party なにか足りない今 (hey!) Everybody in this party 나니카타리나이이마 (hey!) Everybody in this party 뭔가 부족한 지금 (hey!) 惱めるヒマなどない fall in love いますぐ欲しがろう kiss kiss, sweet love 나야메루히마나도나이 fall in love 이마스구호시가로우 kiss kiss, sweet love 고민할 여유 따위 없어 fall in love 지금 당장 원하는 건 kiss kiss, sweet love Time is so fast すぐに go past 驅け足の季節 (hey!) Time is so fast 스구니 go past 카케아시노키세츠 (hey!) Time is so fast 바로 go past 순식간에 변하는 계절 (hey!) 何が怖くて飛べない? 言い譯ほら探してるだけさ 나니가코와쿠테토베나이? 이이와케호라사가시테루다케사 뭐가 무서워서 날 수 없는 거지? 변명을 찾고 있는 것뿐이잖아 誰もカッコわるいスタ-トきって そのうちなんとかなってくようなlife 다레모각코와루이스타-토킷떼 소노우치난또카낫떼쿠요오나life 누구나가 볼품 없는 스타트를 끊고 그 사이에 어떻게든 맞춰가는 life (Yes, it's so brand new brand new wind) To the faraway, キラキラの未來 風つかまえたら旅立ちたい To the faraway, 키라키라노미라이 카제쯔카마에타라타비다치타이 To the faraway, 반짝이는 미래 바람을 잡는다면 여행을 떠나고파 To the faraway, キラキラの未來 空の彼方まで響かして To the faraway, 키라키라노미라이 소라노카나타마데히비카시테 To the faraway, 반짝이는 미래 하늘 저 편까지 울려 퍼지게 해줘 行き先だって題名だって FLIGHTしてから決めればいいじゃん 유키사키닷떼다이메이닷떼 FLIGHT시테카라키메레바이이쟝 목적지건 이름이건 FLIGHT 하고 나서 정하면 되잖아 行き先だって題名だって FLIGHTしてから決めればいいじゃん 유키사키닷떼다이메이닷떼 FLIGHT시테카라키메레바이이쟝 목적지건 이름이건 FLIGHT 하고 나서 정하면 되잖아 Now baby 行こうぜ 高く VIRGIN FLIGHT Now baby 이코우제 타카쿠 VIRGIN FLIGHT Now baby 가자 높이 VIRGIN FLIGHT I gotta dance, you gotta dance, we gotta dance, woh... (Move it, let's shake it, come on now...) (fly to the sky, oh baby...) 馴れ合ったままじゃすぐ game over タイミングみつけ1,2, get down 나레앗따마마쟈스구 game over 타이밍구미쯔케1,2, get down 서로 익숙해진 채로 라면 금방 game over 타이밍을 찾아 1,2, get down Comin' at ya'll ピュアの熱情 さらけ出してフリ-スタイル (hey!) Comin' at ya'll 퓨아노네쯔죠오 사라케다시테후리-스타이루 (hey!) Comin' at ya'll 순수한 열정 솔직하게 프리 스타일 (hey!) いつも自分でいるなら そうさ視線ブレないで跳べる 이쯔모지분데이루나라 소우사시센브레나이데토베루 언제나와 같은 나라면 그래 흔들리지 않는 시선으로 날 수 있어 ここで振り切ってダイヴすれば 翼も一氣に生えだすようなflight 코코데후리킷데다이브스레바 쯔바사모잇키니하에다스요오나flight 여기에서 큰 맘 먹고 뛰어 내리면 날개도 한 번에 생겨 날 것 같은 flight (Yes, it's so brand new brand new wind) To the faraway, キラキラの未來 夢が?うまで止めないで To the faraway, 키라키라노미라이 유메가카나우마데토메나이데 To the faraway, 반짝이는 미래 꿈이 이뤄질 때까지 멈추지 마 To the faraway, キラキラの未來 いま繫がったココロが謳う To the faraway, 키라키라노미라이 이마쯔나갓따코코로가우타우 To the faraway, 반짝이는 미래 지금 이어진 마음이 노래해 行き先だって題名だって FLIGHTしてから決めればいいじゃん 유키사키닷떼다이메이닷떼 FLIGHT시테카라키메레바이이쟝 목적지건 이름이건 FLIGHT 하고 나서 정하면 되잖아 行き先だって題名だって FLIGHTしてから決めればいいじゃん 유키사키닷떼다이메이닷떼 FLIGHT시테카라키메레바이이쟝 목적지건 이름이건 FLIGHT 하고 나서 정하면 되잖아 Now baby 行こうぜ 高く VIRGIN FLIGHT Now baby 이코우제 타카쿠 VIRGIN FLIGHT Now baby 가자 높이 VIRGIN FLIGHT La-la-la, virgin flight, la-la-la, to the sky... To the faraway, キラキラの未來 羽ばたきだしたユメと踊ろう To the faraway, 키라키라노미라이 하바타키다시타유메또오도로우 To the faraway, 반짝이는 미래 날개 짓 하기 시작한 꿈과 함께 춤을 추자 To the faraway, キラキラの未來 風つかまえたら旅立ちたい To the faraway, 키라키라노미라이 카제쯔카마에타라타비다치타이 To the faraway, 반짝이는 미래 바람을 잡는다면 여행을 떠나고파 To the faraway, キラキラの未來 空の彼方まで響かして To the faraway, 키라키라노미라이 소라노카나타마데히비카시테 To the faraway, 반짝이는 미래 하늘 저 편까지 울려 퍼지게 해줘 行き先だって題名だって FLIGHTしてから決めればいいじゃん 유키사키닷떼다이메이닷떼 FLIGHT시테카라키메레바이이쟝 목적지건 이름이건 FLIGHT 하고 나서 정하면 되잖아 行き先だって題名だって FLIGHTしてから決めればいいじゃん 유키사키닷떼다이메이닷떼 FLIGHT시테카라키메레바이이쟝 목적지건 이름이건 FLIGHT 하고 나서 정하면 되잖아 Now baby 行こうぜ 高く VIRGIN FLIGHT Now baby 이코우제 타카쿠 VIRGIN FLIGHT Now baby 가자 높이 VIRGIN FLIGHT I gotta dance, you gotta dance, we gotta dance, woh... (Move it, let's shake it, come on now...) |
||||||
11. |
| 6:58 | ||||
12. |
| 7:03 | ||||
13. |
| 4:31 | ||||