Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:42 | ||||
壞れそうな 僕の心 優しく 包みこんで
코와레소오나 보쿠노코코로 야사시쿠 쯔츠미콘데 부서질 것 같은 내 마음을 다정하게 감싸주며 君は笑う まだまだ諦めるには 早いよと 키미와와라우 마다마다아키라메루니와 하야이요또 넌 웃지 아직 포기하기에는 이르다고 もう少し 頑張れるなら 胸張れる その日まで 모오스코시 감바레루나라 무네하레루 소노히마데 조금 더 열심히 하면 당당히 가슴을 필 수 있어 그 때까지 瞼 閉じてごらん 輝く君 きっと 見えるはず 마부타토지테고란 카가야쿠키미 킷또 미에루하즈 눈을 감아봐 반짝이는 널 분명 보게 될 거야 踏み鳴らせよ大地を 確かな夢抱いて 후미나라세요다이치오 타시카나유메다이테 대지를 딛고 확실한 꿈을 안고 あの空に揭げた 想いは 아노소라니카카게타 오모이와 저 하늘에 빈 소원은 今でもまだ それでもまだ 이마데모마다 소레데모마다 지금도 아직 그래도 아직 その手に 殘っていますか 소노테니 노콧떼이마스카 그 손에 남아 있나요? 情熱よ 舞い上がれ 今 죠오네쯔요 마이아가레 이마 정열이여 날아 올라 지금 絶望を希望と 變えるまで 제쯔보우오키보우또 카에루마데 절망을 희망으로 바꿀 수 있을 때 까지 黃金の誓い 燃え盡きる事なく 日日君は 오우곤노치카이 모에쯔키루코토나쿠 히비키미와 황금같은 맹세 다 타버리는 일 없이 매일 너는 終わりなき挑戰 오와리나키쵸오센 끝 없는 도전 RUN AND RUN... また 何度でも走り續ける 마타 난도데모하시리쯔즈케루 다시 몇 번이라도 계속 달려가 想い出は ホロ苦いほど 輝き增すものです 오모이데와 호로니가이호도 카가야키마스모노데스 추억은 씁쓸한 만큼 빛을 더해 가는 거죠 あの日 ながした 淚も 胸に光る勳章となる 아노히 나가시타 나미다모무네니히카루쿤쇼오또나루 그 날 흘린 눈물도 가슴에 빛나는 자랑거리가 될 거야 僞らざる心よ 道のりはまだ險し 이쯔와라자루코코로요 미치노리와마다케와시 속일 수 없는 마음이여 길은 아직 험하고 その先に見据えた 想いは 소노사키니미스에타 오모이와 그 앞에 바라보고 있던 꿈은 いまでもまだ それでもまだ 이마데모마다 소레데모마다 지금도 아직 그래도 아직 その目に 映っていますか 소노메니우쯧떼이마스카 그 눈에 비추고 있나요? 情熱の 遙か彼方で 죠오네쯔노 하루카카나타데 정열의 아득한 저 편에서 分かり得ぬ未來 つかむまで 와카리에누미라이 쯔카무마데 알 수 없는 미래를 손에 넣을 때 까지 碧き日の誓い 忘れる事なく 日日君と 아오키히노치카이 와스레루코토나쿠 히비키미또 어린 날의 맹세 잊지 않고 매일 너와 繫がっていたい 쯔나갓떼이타이 하나가 되고 싶어 KEEP ON AND KEEP ON... この想いを 抱き續ける 소노오모이오 다키쯔즈케루 그 꿈을 계속 안고 있어 情熱よ 舞い上がれ 今 죠오네쯔요 마이아가레 이마 정열이여 날아 올라 지금 絶望を希望と 變えるまで 제쯔보우오키보우또 카에루마데 절망을 희망으로 바꿀 수 있을 때 까지 灼熱の誓い 燃え盡きる事なく 日日君は 샤쿠네쯔노치카이 모에쯔키루코토나쿠 히비키미와 작렬하는 맹세 다 타버리는 일 없이 매일 너는 果てしなき挑戰 하테시나키쵸오센 끝 없이 도전 RUN AND RUN... RUN AND RUN... RUN AND RUN... さらば碧き日日の面影 사라바아오키히비노오모카게 안녕 어린 날들의 모습들 |
||||||
2. |
| 2:45 | ||||
I go on walking!! I go on walking!!
Let's get days with lots of sun I go on walking!! I go on walking!! Let's get lots of sun I go on walking!! I go on walking!! Let's get days with lots of sun I go on walking!! I go on walking!! Life is beautiful Time is precious so This is a story you will write for the rest of your life We are sometimes weak We are sometimes strong That's why we feel many things and move on to the next I go on rocking!! I go on rocking!! Let's get days with lots of love I go on rocking!! I go on rocking!! Let's get love like sun I go on rocking!! I go on rocking!! Let's get days with lots of love I go on rocking!! I go on rocking!! Let's get lots of Let's get lots of Let's get lots of love Life is beautiful Time is precious so This is a story you will write for the rest of your life I go on walking!! I go on walking!! Let's get days with lots of sun I go on walking!! I go on walking!! Let's get lots of sun I go on walking!! I go on walking!! Let's get days with lots of sun I go on walking!! I go on walking!! Let's get lots of Let's get lots of Let's get lots of sun Yeah!! |
||||||
3. |
| 2:43 | ||||
これマジ あれマジ ARI AND NAI
코레마지 아레마지 ARI AND NAI 이 거 진짜? 그 거 진짜? 말도 안 돼 あれマジ これマジ ARI AND NAI 아레마지 코레마지 ARI AND NAI 저 거 진짜? 이 거 진짜? 말도 안 돼 狂おしく 惱ましく 意地らしく 쿠루오시쿠 나야마시쿠 이지라시쿠 미치도록 고민스럽게 의지답게 これマジ あれマジ ARI AND NAI 코레마지 아레마지 ARI AND NAI 이 거 진짜? 그 거 진짜? 말도 안 돼 あれマジ これマジ ARI AND NAI 아레마지 코레마지 ARI AND NAI 저 거 진짜? 이 거 진짜? 말도 안 돼 たくましく 賴もしく 麗しく 타쿠마시쿠 타노모시쿠 우루와시쿠 씩씩하게 듬직하게 아름답게 おとなしく さり氣なく だらしなく 오토나시쿠 사리게나쿠 다라시나쿠 어른스럽게 아무렇지 않게 어설프게 愛おしく 勇ましく YEAH らしくあれ 이토오시쿠 이사마시쿠 YEAH 라시쿠아레 사랑스럽게 당당하게 YEAH 나답게 これマジ あれマジ ARI AND NAI 코레마지 아레마지 ARI AND NAI 이 거 진짜? 그 거 진짜? 말도 안 돼 あれマジ これマジ ARI AND NAI 아레마지 코레마지 ARI AND NAI 저 거 진짜? 이 거 진짜? 말도 안 돼 これマジ あれマジ ARI AND NAI 코레마지 아레마지 ARI AND NAI 이 거 진짜? 그 거 진짜? 말도 안 돼 あれマジ これマジ ARI AND NAI 아레마지 코레마지 ARI AND NAI 저 거 진짜? 이 거 진짜? 말도 안 돼 |
||||||
4. |
| 3:37 | ||||
右を見れど 人はうつむき
미기오미레도 히토와우쯔무키 오른쪽을 봐도 사람들은 고개를 숙이고 左を見れども 人は沈み 히다리오미레도모 히토와시즈미 왼쪽을 봐도 사람들은 우울에 잠겨 去りゆく日日は 人に問う 사리유쿠히비와 히토니토우 지나가는 날들은 사람들에게 묻지 それで いいのかと 君は問う 소레데 이이노카토 키미와토우 그 걸로 된 건가 라며 넌 묻지 やがて また訪れる 야가떼 마타오토즈레루 이윽고 다시 찾아 오는 冷たい 銀色の世界 쯔메타이 긴이로노세카이 차가운 은빛 세상 ほら 自分見失ってく 호라 지분미우시낫떼쿠 봐라 자기 자신을 잃어 가는 君がこの世に生まれて來た事は 키미가코노요니우마레테키타코토와 네가 이 세상에 태어난 건 偶然じゃなくて 구우젠쟈나쿠테 우연이 아니라 なくてはならない 人なのです 나쿠테와나라나이 히토나노데스 없어서는 안 될 사람이기 때문이야 僕がこの世に生まれて來た事も 보쿠가코노요니우마레테키타코토모 내가 이 세상에 태어난 건 偶然じゃないと 구우젠쟈나이또 우연이 아니라고 ここにいていいと 信じたいのです 코코니이테이이토 신지타이노데스 여기에 있어도 괜찮다고 믿고 싶은 거야 あ- 彷徨えど ひた走る 아- 사마요에도 히타하시루 아 길을 헤매도 한결같이 달려 나가 必然の道標 探して 히쯔젠노미치시루베 사가시테 분명 어딘가에 있을 도표를 찾아서 色めき立つ ネオンサイン 이로메키타츠 네온사인 선명해지는 네온 사인 汚れた街 行き交う人波 요고레타마치 유키카우히토나미 더러워진 거리를 오가는 사람들 君は明日に 何を見る 키미와아스니 나니오미루 너는 내일 무엇을 보는가 君の明日は 輝いているか 키미노아스와 카가야이테이루카 너의 내일은 빛을 발하고 있는가 TVニュ-スが 繰り返し 티비뉴-스가 쿠리카에시 TV 뉴스에서 반복적으로 僕に投げ付ける世界 보쿠니나게쯔케루세카이 내게 내보여 주는 이 세상 もう あたりまえの光景のように 모오 아타리마에노코우케이노요오니 이제 당연한 광경인 듯 僕がこの世に命授かりしは 보쿠가코노요니이노치사즈카리시와 내가 이 세상에서 생명을 부여 받은 것은 偶然なのですか 구우젠나노데스카 우연인 건가 僕がこの世に命授かりしは 보쿠가코노요니이노치사즈카리시와 내가 이 세상에서 생명을 부여 받은 것은 必然なのですか 히쯔젠나노데스카 필연인 건가 君がこの世に命授かりしは 키미가코노요니이노치사즈카리시와 네가 이 세상에서 생명을 부여 받은 것은 偶然なのですか 구우젠나노데스카 우연인 건가 君がこの世に命授かりしは... 키미가코노요니이노치사즈카리시와... 네가 이 세상에서 생명을 부여 받은 것은... 君がこの世に生まれて來た事は 키미가코노요니우마레테키타코토와 네가 이 세상에 태어난 건 偶然じゃなくて 구우젠쟈나쿠테 우연이 아니라 なくてはならない 人なのです 나쿠테와나라나이 히토나노데스 없어서는 안 될 사람이기 때문이야 僕がこの世に生まれて來た事も 보쿠가코노요니우마레테키타코토모 내가 이 세상에 태어난 건 偶然じゃないと 구우젠쟈나이또 우연이 아니라고 ここにいていいと 信じたいのです 코코니이테이이토 신지타이노데스 여기에 있어도 괜찮다고 믿고 싶은 거야 あ- 彷徨えど ひた走る 아- 사마요에도 히타하시루 아 길을 헤매도 한결같이 달려 나가 必然の道標 探し 히쯔젠노미치시루베 사가시 분명 어딘가에 있을 도표를 찾아 永遠に道標 目指して 에이엔니미치시루베 메자시테 영원히 있을 도표를 목표로 |