Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:37 | ||||
JUNK CITY
熱いめまいの樣に 鳥の影が街を橫切る 아츠이메마이노요우니 토리노카게가마치오요기루 뜨거운 현기증처럼 새의 그림자가 거리를 지나간다 美空を飛べる 夢もいつか見なくなって 미소라오토베루 유메모이츠카미나쿠낫테 아름다운 하늘을 날 수 있는 꿈도 언제부턴가 꾸지않게 되었다 スクランブルの群れで 君と知らず君に出逢う 스크란부루노무레데 키미토시라즈키미니데아우 스크램블의 무리에서 너와 모르는 상태에서 처음 만난다 粗惡を Destiny シャツの汗にザラつくだけ 소아쿠오 Destiny 샤츠노아세니자라츠쿠다케 좋지않은 Destiny 셔츠가 땀에 불쾌해진다 ジャンクな日日の果てに 쟌크나히비노하테니 오랜 날들의 끝에서 孤獨を愛した 코도쿠오아이시타 고독을 사랑했다 巨大なビルボ-ドの 쿄다이나비루보-도노 거대한 게시판의 微笑みにも 目を背けて 호호에미니모 메오소무케테 미소에도 눈을 돌리며 搖らめく陽炎だけが燃えている 유라메쿠카게로우다케가모에테이루 흔들리는 아지랑이만이 불타고있어 アスファルトは溶け始めた迷路 아스파루토와토케하지메타메이로 아스팔트는 녹기시작했던 미로 戶惑う逆光線の皮方から 토마도우갸쿠코우센노카타카라 망설이는 역광선의 저쪽에서 今も君の 聲がする 이마모키미노 코에가스루 지금도 너의 소리가 난다 スプレ-が剝げ落ちた ガ-ド下の落書きさえ 스프레-가하게오치타 가-도시타노라쿠가키사에 페인트가 벗겨졌던 육교밑의 낙서마서 冷たい風に さらされてるそんな時代 츠메타이카제니 사라사레테루손나지다이 차가운 바람 때문에 바래져가는 그런 시대 自分に言い譯する ボキャブラリ-だけが增えて 지분니이이와케스루 보캬부리-다케가후에테 스스로 변명할 어휘만 늘어나고 皮肉な Sympathy イラダチなら判りあえる 히니쿠나 Sympathy 이라다치나라와카리아에루 비난하는 Sympathy이 초조함이라면 서로 알수있어 チ-プな欲望より 치-프나요쿠보우요리 값싼 욕망보다 自由を選んだ 지유우오에란다 자유를 선택했다 アウトサイドの地圖は 아웃토사이도노치즈와 아웃사이드의 지도는 傷痕にも 似ているけど 키즈아토니모 니테이루케도 상처자국과도 닮았지만 搖らめく陽炎だけが燃えている 유라메쿠카게로우다케가모에테이루 흔들리는 아지랑이만이 불타고있어 アスファルトは溶け始めた迷路 아스파루토와토케하지메타메이로 아스팔트는 녹기시작했던 미로 思い出ひとつも殘せない俺の 오모이데히토츠모노코세나이오레노 추억하나 남기게하지않는 나의 ブ-ツの跡 燒き付けて 부-츠노아토 야키츠케테 부츠의 흔적이 늘어붙어 凍えた炎も運命の君が 코고에타호노오모운메이노키미가 얼어붙은 불꽃도 운명의 그대가 手をかざせば胸を焦がすだろう 테오카자세바무네오코가스다로우 손을 쬐어보면 가슴을 태우겠지 搖らめく陽炎だけが燃えている 유라메쿠카게로우다케가모에테이루 흔들리는 아지랑이만이 불타고있어 アスファルトは溶け始めた迷路 아스파루토와토케하지메타메이로 아스팔트는 녹기시작했던 미로 戶惑う逆光線の皮方から 토마도우갸쿠코우센노카타카라 망설이는 역광선의 저쪽에서 今も君の 聲がする 이마모키미노 코에가스루 지금도 너의 소리가 난다 |
||||||
2. |
| - | ||||
3. |
| 3:38 | ||||
JUNK CITY
熱いめまいの樣に 鳥の影が街を橫切る 아츠이메마이노요우니 토리노카게가마치오요기루 뜨거운 현기증처럼 새의 그림자가 거리를 지나간다 美空を飛べる 夢もいつか見なくなって 미소라오토베루 유메모이츠카미나쿠낫테 아름다운 하늘을 날 수 있는 꿈도 언제부턴가 꾸지않게 되었다 スクランブルの群れで 君と知らず君に出逢う 스크란부루노무레데 키미토시라즈키미니데아우 스크램블의 무리에서 너와 모르는 상태에서 처음 만난다 粗惡を Destiny シャツの汗にザラつくだけ 소아쿠오 Destiny 샤츠노아세니자라츠쿠다케 좋지않은 Destiny 셔츠가 땀에 불쾌해진다 ジャンクな日日の果てに 쟌크나히비노하테니 오랜 날들의 끝에서 孤獨を愛した 코도쿠오아이시타 고독을 사랑했다 巨大なビルボ-ドの 쿄다이나비루보-도노 거대한 게시판의 微笑みにも 目を背けて 호호에미니모 메오소무케테 미소에도 눈을 돌리며 搖らめく陽炎だけが燃えている 유라메쿠카게로우다케가모에테이루 흔들리는 아지랑이만이 불타고있어 アスファルトは溶け始めた迷路 아스파루토와토케하지메타메이로 아스팔트는 녹기시작했던 미로 戶惑う逆光線の皮方から 토마도우갸쿠코우센노카타카라 망설이는 역광선의 저쪽에서 今も君の 聲がする 이마모키미노 코에가스루 지금도 너의 소리가 난다 スプレ-が剝げ落ちた ガ-ド下の落書きさえ 스프레-가하게오치타 가-도시타노라쿠가키사에 페인트가 벗겨졌던 육교밑의 낙서마서 冷たい風に さらされてるそんな時代 츠메타이카제니 사라사레테루손나지다이 차가운 바람 때문에 바래져가는 그런 시대 自分に言い譯する ボキャブラリ-だけが增えて 지분니이이와케스루 보캬부리-다케가후에테 스스로 변명할 어휘만 늘어나고 皮肉な Sympathy イラダチなら判りあえる 히니쿠나 Sympathy 이라다치나라와카리아에루 비난하는 Sympathy이 초조함이라면 서로 알수있어 チ-プな欲望より 치-프나요쿠보우요리 값싼 욕망보다 自由を選んだ 지유우오에란다 자유를 선택했다 アウトサイドの地圖は 아웃토사이도노치즈와 아웃사이드의 지도는 傷痕にも 似ているけど 키즈아토니모 니테이루케도 상처자국과도 닮았지만 搖らめく陽炎だけが燃えている 유라메쿠카게로우다케가모에테이루 흔들리는 아지랑이만이 불타고있어 アスファルトは溶け始めた迷路 아스파루토와토케하지메타메이로 아스팔트는 녹기시작했던 미로 思い出ひとつも殘せない俺の 오모이데히토츠모노코세나이오레노 추억하나 남기게하지않는 나의 ブ-ツの跡 燒き付けて 부-츠노아토 야키츠케테 부츠의 흔적이 늘어붙어 凍えた炎も運命の君が 코고에타호노오모운메이노키미가 얼어붙은 불꽃도 운명의 그대가 手をかざせば胸を焦がすだろう 테오카자세바무네오코가스다로우 손을 쬐어보면 가슴을 태우겠지 搖らめく陽炎だけが燃えている 유라메쿠카게로우다케가모에테이루 흔들리는 아지랑이만이 불타고있어 アスファルトは溶け始めた迷路 아스파루토와토케하지메타메이로 아스팔트는 녹기시작했던 미로 戶惑う逆光線の皮方から 토마도우갸쿠코우센노카타카라 망설이는 역광선의 저쪽에서 今も君の 聲がする 이마모키미노 코에가스루 지금도 너의 소리가 난다 |
||||||
4. |
| - | ||||