Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
2. |
| - | ||||
あの七色の虹の向こう側
아노 나나이로노 니지노 무코우카와 저 7가지 색의 무지개을 향한 쪽으로 僕らの夢を 呼び起こす爲に 보쿠라노 유메오 요비오코스타메니 우리들의 꿈을 불러서일으키기위해서 愛に飢えてる この夜を越えて 아이니 우에테루 코노 요루요 코에테 사랑에 굶주린 이 밤을 넘어서 熱い未來へ 投げKISS 아쯔이 미라이에 나게 kiss 뜨거운 미래로 던져 kiss アルファベットでつづった 遠回しのラブレタ- 아루화벳토데 쯔즛타 토오마와시노 라부레타 알파벳으로 감싸져서 넌지시 말하는 러브레터 何氣なく指でなぞれば 心が變身するよ 나니키나쿠 유비데 나죠레바 코코로가 헨신스루요 아무렇지 않게 손가락으로 덧쓰면 마음이 변신해요 空を飛んでた これはきっと夢じゃない 소라오 톤데타 코레와 킷토 유메쟈나이 하늘을 날았어요 이것은 분명 꿈이아니야 トランスで踊ろう あの子は天使 惡魔 토란스데 오도로우 아노코와 텐시 아쿠마 바꿔서 춤추자 저 아이는 천사 악마 化學反應何ができるだろう 한노우나니가데키루다로우 화학반응으로 무엇을 할 수 있을까 新しすぎてワケがわからない 아타라시스기테 와케가와카라나이 너무 새로워서 이유를 알 수 없어 プラスティックな パノラマの世界 프라스티쿠나 파노라마노 세카이 플라스틱한 파노라마의 세계 この先はどこへ向かうの? 코노 사키와 도코에 무카우노? 앞로는 어디로 향하는 거지? Baby baby baby... つま先立ちの少女 君の中のOKサイン 쯔마사키타치노 쇼우죠 키미노 나카노 OK사인 발돋음 하는 소녀 당신 속에서 OK사인 手馴れた手つきで遊んだ ストレスとバイオレンスだ 테나레타 테쯔키데 아손다 스토레스토 바이오렌스다 익숙한 손놀림으로 놀았어 스트레스와 폭력이야 空を飛ぶのさ 文明の利器はつづき 소라오 토부노사 분메이노 리키와쯔즈키 하늘을 난다 문명의 이기는 계속되고 心が一人步き あの子はどこの誰? 코코로가 히토리아루키 아노코와 도코노다레? 마음이 혼자서 걷는다 이 아이는 어디의 누구? はるか遠くの空の向こう側 하루카 토오쿠노 소라노 무코우 카와 아득히 먼 하늘을 향한 쪽 僕らの夢を 呼び起こす爲に 보쿠라노 유메오 요비오코스타메니 우리들의 꿈을 불러서 일으키기 위해서 アウトロ-なら こわがらず行くよ 아우토로나라 코와가라즈유쿠요 무법자라면 부서지지 않게 가요 止まらない夢 抱きしめて 토마라나이 유메 다키시메테 멈추지 않는 꿈 안아줘 Baby baby baby はるか遠くの空の向こう側 하루카 토오쿠노 소라노 무코우 카와 아득히 먼 하늘의 향한 쪽 プラスティックな パノラマの世界 프라스티쿠나 파노라마노 세카이 플라스틱한 파노라마의 세계 あの七色の虹の向こう側 아노 나나이로노 니지노 무코우카와 저 7가지 색의 무지개을 향한 쪽으로 僕らの夢を 呼び起こす爲に 보쿠라노 유메오 요비오코스 타메니 우리들의 꿈을 불러서일으키기위해서 愛に飢えてる この夜を越えて 아이니 우에테루 코노 요루요 코에테 사랑에 굶주린 이 밤을 넘어서 熱い未來へ 投げKISS 아쯔이 미라이에 나게 kiss 뜨거운 미래로 던져 kiss Baby baby baby |
||||||
3. |
| - | ||||
このまま遠くへ行こうか 憧れだったこの旅路
(고노 마마 토-쿠에 이코-카 아코가레닷타 고노 타비지) 이대로 멀리 갈까? 그리웠던 이 여행길 回り道にさいていた 赤い華に醉いしれる (마와리미치니 사이데이타 아카니 하나니 요이시레루) 멀리 돌아가는 길에 피어 있던 빨간 꽃에 도취되네 たちこめる嵐の中 振り向けば浮かび上がる (타치코메루 아라시노 나카 후리무케바 우카비 아가루) 자욱한 폭풍우 속에서 뒤돌아보면 떠오르지 ニセモノだった 僕達の靑い鼓動 (니세모노 닷타 보쿠다치노 아오이 코도-) 엉터리였던 우리들의 파란 고동 I don't know the way of truth が何だかなぁ (가 난다카나) 나는 진실의 길이 무엇인지 몰라요 浮世離れの 愛をこめて (우키요바라레노 아이오 코메테) 세속적이지 않은 사랑을 담아서 いつもそうさ理想の先には (이츠모 소-사 리소-노 사키니와) 언제나 그렇지 이상의 앞에는 希望だけがひしめきあう Peaceful world (키보- 다케가 히시메키아우) 희망만이 북적대지 Peaceful world 衝擊的な愛をかきわけて そして僕はゆくよ (쇼-게키테키나 아이오 카키와케테 소시테 보쿠와 유쿠요 충격적인 사랑을 헤치고 나는 갈꺼야 たちこめる嵐の中 振り向けば浮かび上がる (타치코메루 아라시노 나카 후리무케바 우카비 아가루) 자욱한 폭풍우 속에서 뒤돌아보면 떠오르지 クセモノだった 僕達の蒼い炎 (쿠세모노닷타 보쿠다치노 아오이 호노-) 수상했던 우리들의 파란 불꽃 I don't know the way of truth が何だかなぁ (가 난다카나) 나는 진실의 길이 무엇인지 몰라요 みぞれまじりの 愛をこめて (미조레마지리노 아이오 코메테) 진눈깨비가 섞인 사랑을 담아서 いつもそうさ理想の先には (이츠모 소-사 리소-노 사키니와) 언제나 그렇지 이상의 앞에는 SOSがひしめきあう Discord (SOS가 히시메키아우) SOS가 북적대지 Discord 妄想的な夜をつきぬけて そして僕はゆくよ (모-소-테키나 요루오 츠키누케테 소시테 보쿠와 유쿠요) 망상적인 밤을 빠져 나가서 나는 갈꺼야 腑甲斐ないなんて自分を責めんな (후가이나이난테 지분오 세멘나) 한심스럽다고 자신을 나무라지마 愛すべきもんは (아이스베키몽와) 사랑해야만 하는 것은 「今」(きょう)のメリ-ゴ-ラウンド (쿄-노 메리-고-라운도) 지금의 회전목마 最終的にゃ僕達(ぼくら)ってDreamer!? (사이슈-테키냐 보쿠랏테 드리-마) 최종적으로 우리들은 Dreamer? 次の場所へ LIFE GOES ON (츠기노 바쇼에) 다음 장소로 Life goes on |
||||||
4. |
| - | ||||
時は氣まぐれ夜空にうかぶ星座は
何をもの語りどんな運命をくれるのだろう 僕は夢見て心へとつながって たったひとつだけそれだけ流れ星に願った 君だと信じた瞬間に强い風が吹き亂れた いつからか癒されてとまどいも消えて 探してた未來へと續く道君となら行けるかもネ 君だよこのトビラを開くカギはきっと 雨に三日月あの空は淚して どんな慰めもなくて過ぎゆく時を待ってる 僕は君にネ傳える言葉探して この姿もっともっとその心に殘したい 强くなれるから求めてくから どんなコトがあったとしても 絡まった今日だって諦めはしない ココロかよわせて選んだ道君となら步いて行くよ 新しく始まる世界この場所から 口笛を吹くように kiss をして あの日のままでいようよ二人しかわからない 隱れ家を探してネこのままでそのままで 君だと信じた瞬間に强い風が吹き亂れた いつからか癒されてとまどいも消えて 探してた未來へと續く道君となら行けるかもネ 君だよこのトビラを開くカギはきっと 君だとわかった |
||||||
5. |
| - | ||||
6. |
| - | ||||
7. |
| - | ||||
8. |
| - | ||||
探そう 夢の カケラ 拾い 集め 切なくても 今なら 探せるだろう
[사가소- 유메노 카케라 히로이 아츠메 세츠나쿠테모 이마나라 사가세루다로-] -찾자 꿈의 조각 주워 모아 괴롭지만 지금이라면 찾을 수 있을거야 めくるめく 每日の 形 變えて 切なくても 確かな 今を 感じよう [메쿠루메쿠 마이니치노 카타치 카에테 세츠나쿠테모 타시카나 이마오 칸지요-] -어지러운 매일의 모양을 바꿔 괴롭지만 분명한 지금을 느끼자 見かけよりも 單純でだけど 傳えきれなくて [미카케요리모 탄쥰데다케도 츠타에키레나쿠테] -겉보기보다도 단순하다고 하지만 전하지 못하고 言いたい コトは いつも ポケットに しまってるネ [이이타이 코토와 이츠모 포켓토니 시맛테루네] -말하고 싶은 것은 언제나 주머니에 들어 있지 子供じみた コトなんて 今さら 言えない [코도모지미따 코토난-떼 이마사라 이에나이] -아이처럼 보였단 것 따윈 이제와서 말할 수 없어 時が 解決するとか 言うけど 分かり合えずに [토키가 카이게츠스루토까 이우케도 와카리아에즈니] -시간이 해결한다든지 말해도 서로 이해하지 못 하고 24時間 君を 信じてるよ 見つめてるよ 有り觸れた 言葉でも [니쥬욘지카은 키미오 신지테루요 미츠메테루요 아리후레타 고토바데모 ] -24시간 너를 믿고 있어 지켜보고 있어 흔해 빠진 말이라도 時は いつも 急ぎ足で 笑う 思い出より 求めたい 今を 見つけよう [토키와 이츠모 이소기아시데 와라우 오모이데요리 모토메타이 이마오 미츠케요-] -시간은 언제나 빠른 걸음으로 웃어 추억보다 추구하고 싶은 지금을 찾아내자 動き出さなきゃ 始まんない 惱み出すと 止めらんない [우고키다사나캬 하지만나이 나야미다스토 토메란나이] -움직이기 시작하지 않으면 시작하지 않아 고민하기 시작하면 멈추지 않아 一夜かぎりの 夢に 甘えていたくは ないし [히토요카기리노 유메니 아마에테이타쿠와 나이시] -하루 밤만의 꿈에 응석부리며 있고 싶지는 않고 乙女チックな 願いも そのまま 置き去り [오토메칫쿠나 네가이모 소노마마 오키자리] -소녀틱한 소원도 그대로 내버려두고 가버려 愛が 全てサ 僕らの 時代は ここから はじまる [아이가 스베테사 보쿠라노 지다이와 코코카라 하지마루] -사랑이 전부란 말야 우리들의 시대는 여기부터 시작해 空を 突き拔けてく 鳥みたいにネ 大空 舞う イメ-ジが 動きだす [소라오 츠키누케테쿠 토리미타이니네 오오조라 마우 이메지가 우고키다스] -하늘을 뚫고 나가는 새처럼 말야 넓은 하늘 흩날리는 이미지가 움직여나가 步こう 道は 遠く 續くけれど いつの間にか 輝きだす ダイヤモンド [아루코- 미치와 토오쿠 츠즈쿠케레도 이츠노마니카 카가야키다스 다이야몬도] -걸어가자 길은 멀리 이어지지만 어느 샌가 빛나기 시작하는 다이아몬드 24時間 君を 信じてるよ 見つめてるよ 有り觸れた 言葉でも [니쥬욘지카은 키미오 신지테루요 미츠메테루요 아리후레타 고토바데모 ] -24시간 너를 믿고 있어 지켜보고 있어 흔해 빠진 말이라도 時は いつも 急ぎ足で 笑う 思い出より 求めたい 今を 見つけよう [토키와 이츠모 이소기아시데 와라우 오모이데요리 모토메타이 이마오 미츠케요-] -시간은 언제나 빠른 걸음으로 웃어 추억보다 추구하고 싶은 지금을 찾아내자 探そう 夢の カケラ 拾い 集め 切なくても 今なら 探せるだろう [사가소- 유메노 카케라 히로이 아츠메 세츠나쿠테모 이마나라 사가세루다로-] -찾자 꿈의 조각 주워 모아 괴롭지만 지금이라면 찾을 수 있을거야 めくるめく 每日の 形 變えて 切なくても 確かな 今を 感じよう [메쿠루메쿠 마이니치노 카타치 카에테 세츠나쿠테모 타시카나 이마오 칸지요-] -어지러운 매일의 모양을 바꿔 괴롭지만 분명한 지금을 느끼자 |
||||||
9. |
| - | ||||
10. |
| - | ||||
時は氣まぐれ 夜空にうかぶ星座は
토키와키마구레 요조라니우카부세-자와 何をもの語り どんな運命をくれるのだろう 나니오모노가타리 돈나운메이오쿠레루노다로오 僕は夢見て 心へとつながって 보쿠와유메미테 코코로에토츠나갓테 たったひとつだけ それだけ 流れ星に願った 탓타히토츠다케 소레다케 나가레보시니네갓타 君だと信じた瞬間に 키미다또신지따& 49804;깐니 强い風が吹き亂れた 츠요이카제가후키미다레타 いつからか愈されて とまどいも消えて 이츠카라카유사레테 토마도이모키에테 深してた未來へと續く道 사가시테타미라이에토츠즈쿠미치 君となら行けるかもネ 키미토나라유케루카모네 君だよこのトビラを 開くカギはきっと 키미다요코노토비라오 히라쿠카기와킷토 雨に二日月 あの空は淚して 아메니니카즈키 아노소라와나미다시테 どんな慰めもなくて 過ぎゆく時を待ってる 돈나나구사메모나쿠테 스기유쿠토키오맛테루 僕は君にネ 傳える言葉深して 보쿠와키미니네 츠타에루코토바사가시테 この姿もっと もっとその心に殘したい 코노스가타못토 못토소노코코로니노코시타이 强くなれるから求めてくから 츠요쿠나레루카라모토메테쿠카라 どんなコトがあったとしても 돈나코토가앗타토시테모 絡まった今日だって 締めはしない 카맛타쿄오닷테 아키라메와시나이 ココロかよわせて選んだ道 코코로카요와세테에란다미치 君となら步いて行くよ 키미토나라아루이테유쿠요 新しく始まる世界 この場所から 아따라시쿠하지마루세카이 코노바쇼카라 口笛を吹くように KISSをして 구치부에오후쿠요오니 KISS오시테 あの日のままでいようよ 아노히노마마데이요오요 二人しかわからない 후타리시카와카라나이 隱れ家を深してネ 카쿠레이에오사가시테네 このままで そのままで 코노마마데 소노마마데 君だと信じた瞬間に 키미다토신지타& 49804;칸니 强い風が吹き亂れた 츠요이카제가후키미다레타 いつからか愈されて とまどいも消えて 이츠카라카유사레테 토마도이모키에테 深してた未來えと續く道 사카시테타미라이에토츠즈쿠미치 君となら行けるかもネ 키미토나라유케루카모네 君だよこのトビラを 開くカギはきっと 키미다요코노토비라오 히라쿠카기와킷토 君だとわかった 키미다토와캇타 |
||||||
11. |
| - | ||||
そっと搖れる傳說の日よ
솟토 유레루 덴세쯔노 히요 가만히 흔들리는 전설의 날이여 今日が終わり 明日が來たなら 쿄우가 오와리 아스가 키타나라 오늘이 끝나고 내일이 온다면 少しくらい休めばいいよ 스코시쿠라이 야스메바이이요 조금씩은 쉰다면 좋아요 どんな緣に立っていたとしても 돈나 부치니 탓테이타토시테모 어떤 가장자리에 서있다고 해도 繫ぐ事できるだろう 쯔나구코토데키루다로우 이어질 수 있겠죠 遠くで聞こえてたよ あの時は素通りして 토오쿠데 키코에테타요 아노 토키와 스도오리시테 멀리서 들려와요 그때는 그냥 지나가는 らしくある事だけに 夢中になってたのかも 라시쿠아루코토다케니 무츄우니낫테타노카모 듯한 일만으로 열중하게 되었는지도 몰라요 また1人を怖がって 君を思い出したりして 마타 히토리오 코와갓테 키미오 오모이다시타리시테 아직 한사람을 두려워하고 당신을 떠올리거나 하고 暗い夜の海にね たたずんでるみたいで 쿠라이 요루노우미니네 타타즌데루미타이데 어두운 밤의 바다에서 잠시 멈춰서있는 것처럼 誰にも聞こえない 密かな想いは 心の奧に 다레니모 키코에나이 히소카나 오모이와 코코로노오쿠니 누구라도 들을 수 없어요 숨겨둔 마음은 마음 깊은 곳에 數えきれない出あいも夢も 카죠에키레나이 데아이모 유메모 셀 수 없는 만남도 꿈도 あの日 君と話した事も 아노히 키미토 하나시타 코토모 그날의 당신과 이야기한 일도 影を落とす月の光が 카케오 오토스 쯔키노 히카리가 그림자를 드리우는 달빛이 1つ1つ足音を消してね 히토쯔 히토쯔 아시오토오 케시테 하나 하나 발소리를 없애고 また時を刻むだろう 마타 토키오 키자무다로우 아직 시간을 새기겠죠 これは愛だって言って 確かめ合う事でちょっと 코레와 아이닷테 잇테 타시카메아우코토데좇토 이것은 사랑이라고 말하고 서로 확인하는 일로 조금 君と步いてる距離を 保ってたかったのかも 키미토 아루이테루 쿄리오 타못테타캇타노카모 당신과 걸어가는 거리를 유지했을지도 몰라요 不器用さでごまかして つないだ手にホッとして 부키요 사데고마카시테 쯔나이다 테니 홋토시테 서투름으로 숨기고 잡았던 손으로 마음이 놓여요 何氣ない想い出は 止まらずに無くなる 나니키나이오모이데와 토마라즈니 나쿠나루 아무렇지 않은 추억은 멈추지 않고 없어져요 いつもとかわらない 街並みが ぼやけて渗んでく 이쯔모토 카와라나이 마치나미가 보야케테슨데쿠 언제나와 변하지 않는 거리 풍경이 흐릿하게 번져가요 こわれそうな心の中に 코와레소우나 코코로노 나카니 부서질것 같은 마음 속에 見えるものが あるとしたなら 미에루모노가 아루토시타나라 보이는 것이 있다고 한다면 僕は何を見つけだすだろう 보쿠와 나니오 미쯔케다스다로우 나는 무엇을 찾아내겠지요 時を越えて探し出せるのかナ 토키오 코에테사가시다세루노카나 시간을 넘어서 찾아낼까? 果てしない悲しみに... 하테시나이카나시미니... 끝없는 슬픔에... 疑うのはカンタンで 信じるのは少しだけ 우타가우노와 칸탄데 신지루노와 스코시다케 의심하는 것은 간단하고 믿는 것은 조금만 淋しさが付きまとう ただそれを選ぼう 사비시사가 쯔키마토우 타다소레오 에라보우 쓸쓸함이 달라붙어서 단지 그것을 선택할 꺼예요 君が僕に敎えてくれた 키미가 보쿠니 오시에테쿠레타 당신이 나에게 가르쳐주었어요 そっとずっと 笑ってる事 솟토 즛토 와랏테루 코토 살며시 계속 웃었던 일 全て洗い流せるような 스베테 아라이 나가세루요우나 모든것을 씻어서 흘려보내듯이 どんな事も受け入れるような 돈나 코토모 우케이레루요우나 어떤 일도 받아 넣듯이 こわれそうな心の中に 코와레소우나 코코로노 나카니 부서질것 같은 마음 속에 見えるものが あるとしたなら 미에루모노가 아루토시타나라 보이는 것이 있다고 한다면 僕は何を見つけだすだろう 보쿠와 나니오 미쯔케다스다로우 나는 무엇을 찾아내겠지요 時を越えて探し出せるのかナ 토키오 코에테사가시다세루노카나 시간을 넘어서 찾아낼까? 果てしない悲しみに... 하테시나이카나시미니... 끝없는 슬픔에... |
||||||
12. |
| - | ||||
今このイメ-ジ脫ぎ捨てて本當の自分呼び覺ましてみよう
이마코노이메-지누기스테테혼토-노지분요비사마시테미요- 지금의이미지를벗어버리고정말의자신을불러봐요 暖かな風あびて飛び出そう 아타타카나카제아비테토비다소- 따스한바람을맞으며날아올라요 大人になってしまったネそれとひきかえに何を得たんだろう 오토나니낫테시맛타네소레토히키카에니나니오에탄다로- 어른이되어버렸죠그대신으로무엇을얻은걸까요 君との約束ならココにあるよ 키미토노야쿠소쿠나라코코니아루요 그대와의약속이라면여기에있어요 手をつないでって言い出せなくて明日まで遠すぎて 테오츠나이뎃테이이다세나쿠테아시타마데토오스기테 손을잡으라고말할수없어서내일까지너무멀기만해서 心さえぎるものが私をいつも困らせる 코코로사에기루모노가와타시오이츠모코마라세루 마음을막는것이나를언제나곤란하게해요 もっとカンタンに考えるコトできたらいいんだけどネ 못토칸탄니캉가에루코토데키타라이인다케도네 더욱간단히생각할수있다면좋을텐데말이죠 遠回りしててもどこか違うことに氣付けるなら步き始めるから 토오마와리시테테모도코카치가우코토니키즈츠케루나라아루키하지메루카라 멀리돌아간다해도어딘가다른것에상처를입는다면걷기시작할테니까 そのままでいつでも keep your smile 胸に描いて太陽感じて 소노마마데이츠데모 keep your smile 무네니에가이테타이요-칸지테 그대로언제나 keep your smile 가슴에그리고태양을느끼며 暗闇照らす光をたどって 쿠라야미테라스히카리오타돗테 어두운암흑을비추는빛을찾아서 このトンネルくぐり拔け見える世界の裏側知りたい 코노톤네루쿠구리누케미에루세카이노우라가와시리타이 이터널을빠져나가요보이는세상의뒷면을알고싶어요 勇氣を持ってさあ一步踏み出そう 유-키오못테사-잇뽀후미다소- 용기를가지고자한걸음내딛어요 今すれ違って行く過去には悲しみはぬぐえない 이마스레치갓테유쿠카코니와카나시미와누구에나이 지금엇갈려가는과거에슬픔을벗을수는없어요 だから未來に期待してみる光アルものに 다카라미라이니키타이시테미루히카리아루모노니 그러니미래에기대해봐요빛이있는것에 いつも冗談でつまらないコトを忘れさせてた 이츠모죠-단데츠마라나이코토오와스레사세테타 언제나농담으로작은것들을잊곤했었죠 搖らいでる私を朝陽あびる海みたいな笑顔で安らぎをくれたネ 유라이데루와타시오아사히아비루우미미타이나에가오데야스라기오쿠레타네 흔들리고있는나를아침햇살비추는바다와같은웃는얼굴로편안하게해주었죠 この心のどこかにアル素直なキモチ持ち續けていよう 코노코코로노도코카니아루스나오나키모치모치츠즈케테이요- 이마음의어딘가에있는솔직한마음계속갖고싶어요 君と委ね合ってたいいつでも 키미토유다네앗테타이이츠데모 그대와서로기대며있고싶어요언제나 今このイメ-ジ脫ぎ捨てて本當の自分呼び覺ましてみよう 이마코노이메-지누기스테테혼토-노지분요비사마시테미요- 지금의이미지를벗어버리고정말의자신을불러봐요 暖かな風あびて飛び出そう 아타타카나카제아비테토비다소- 따스한바람을맞으며날아올라요 大人になってしまったネそれとひきかえに何を得たんだろう 오토나니낫테시맛타네소레토히키카에니나니오에탄다로- 어른이되어버렸죠그대신으로무엇을얻은걸까요 君との約束ならココにあるよ 키미토노야쿠소쿠나라코코니아루요 그대와의약속이라면여기에있어요 |
||||||
13. |
| - | ||||
時を數えて步くおそれをなしで進む
토키오카조에테아루쿠오소레오나시데스스무 때를세면서걸어가요두려움없이나아가요 今吹きつける風は强く 이마후키츠케루카제와츠요쿠 지금불어오는바람은세차고 何かを探しあてるこの先の世界にネ 나니카오사가시아테루코노사키노세카이니네 무언가를찾고있어요이앞의세상에서 だけど見つからず立ち止まってる 다케도미츠카라즈타치토맛테루 하지만찾지못하고멈추어서있죠 遠く續いてる空の向こう戰いを哀れむ人達 토오쿠츠즈이테루소라노무코-타타카이오아와레무히토타치 멀리계속되고있는하늘의저편싸움을동정하는사람들 悲しみに明け暮れる子供達 카나시미니아케쿠레루코도모타치 슬픔에밝고지는어린아이들 每日は顔色を變えてちっぽけな迷いを抱えて 마이니치와카오이로오카에테칫포케나마요이오카카에테 매일은얼굴색을바꾸어보잘것없는방황을안고서 首傾け笑う 쿠비카타무케와라우 고개를기울이고웃어요 どんなにごまかしてもどんなに疑っても 돈나니고마카시테모돈나니우타갓테모 얼마나속이고의심하더라도 そこにうつるもの何もなくて 소코니우츠루모노나니모나쿠테 그곳에비추어지는것아무것도없어서 計り知れない想いを噓っぱちじゃない願いを 하카리시레나이오모이오우솟빠치쟈나이네가이오 깊이를알수없는마음을거짓이아닌바램을 本當はきっとネ求めている 혼토-와킷토네모토메테이루 정말은구하고있어요 變わらなくていいものだって飾らなくていいんだよなんて 카와라나쿠테이이모노닷테카자라나쿠테이인다요난테 변하지않아도된다고꾸미지않아도된다고 側にある安らかな願いを 소바니아루야스라카나네가이오 곁에있는편안한바램을 君がくれた暖かいぬくもりまだそれがここにあるのなら 키미가쿠레타아타타카이누쿠모리마다소레가코코니아루노나라 그대가주었죠따스한온기아직그것이이곳에있다면 優しさに變えてく力を今ここで信じよう 야사시사니카에테쿠치카라오이마코코데신지요- 상냥함으로바꾸어가는힘을지금이곳에서믿어요 僕らは生まれ變われるだろう 보쿠라와우마레카와레루다로- 우리들은다시태어날수있겠죠 悲しみこの胸に突き拔ける時 카나시미코노무네니츠키누케루토키 슬픔이이가슴을궤뚫을때 風向きはいつか變わるだろう 카제무키와이츠카카와루다로- 바람의방향은언젠가변하겠죠 その背を優しくおすぬくもりを 소노세오야사시쿠오스누쿠모리오 그등을다정하게밀어주는따스함을 感じたなら强くなれるかナ 칸지타나라츠요쿠나레루카나 느꼈다면강해질수있을까요 僕らが見る夢は果てしなく 보쿠라가미루유메와하테시나쿠 우리들이바라보는꿈은끝이없고 どんなに强がってもどんなに足かいてみても 돈나니츠요갓테모돈나니아시카이테미테모 얼마나강한체해도얼마나발을굴러보아도 今ある力は賴りなくて 이마아루치카라와타요리나쿠테 지금있는힘은의지가없어서 心うつすカガミが目の前の君だってね 코코로우츠스카가미가메노마에노키미닷테네 마음을비추는거울이눈앞에있는그대라고 わかりだしたならたどり着ける 와카리다시타나라타도리츠케루 알게되었다면도착할수있어요 なれなれしく僕を搖さぶる 나레나레시쿠보쿠오유사부루 허물없이정답게나를흔드는 明日とゆうこのドアを叩き 아시타토유-코노도아오타타키 내일이라고하는이문을두드려 そしてまた惱んでる僕らはきっとまた步いてく 소시테마타나얀데루보쿠라와킷토마타아루이테쿠 그리고다시고민하고있는우리들은분명다시걸어가요 もしも人を傷つけたり 모시모히토오키즈츠케타리 만일사람을상처입히거나 優しさ失いかけたりしたとしたら 야사시사우시나이카케타리시타토시타라 다정함을잃거나했다면 この胸に宿る innocence を 코노무네니야도루 innocence 오 이가슴에살고있는 innocence 를 子供の頃描いた夢を 코도모노코로에가이타유메오 어린아이시절그렸던꿈을 思い返してみる情熱が 오모이카에시테미루죠-네츠가 다시생각해보는정열이 僕らに甦る必ずね 보쿠라니요미가에루카나라즈네 우리들에게살아나요반드시 僕らは生まれ變われるだろう 보쿠라와우마레카와레루다로- 우리들은다시태어날수있겠죠 悲しみこの胸に突き拔ける時 카나시미코노무네니츠키누케루토키 슬픔이이가슴을궤뚫을때 風向きはいつか變わるだろう 카제무키와이츠카카와루다로- 바람의방향은언젠가변하겠죠 その背を優しくおすぬくもりを 소노세오야사시쿠오스누쿠모리오 그등을다정하게밀어주는따스함을 感じたなら强くなれるかナ 칸지타나라츠요쿠나레루카나 느꼈다면강해질수있을까요 僕らが見る夢は果てしなく 보쿠라가미루유메와하테시나쿠 우리들이바라보는꿈은끝없이 |
||||||
14. |
| - | ||||