Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
2. |
| - | ||||
愛はどこからやってくるのでしょう 自分の胸に問いかけた 사랑은 어디에서 오는 걸까 내 가슴에게 물어봤어 ニセモノなんか興味はないの ホントだけを見つめたい 위조품 따위엔 흥미 없어 진실만을 응시하고 싶어 悲しいNEWSとどうでもいい話 朝からもうそんなのうんざりで 슬픈 NEWS와 꼭 좋은 이야기 아침부터 벌써 그런 지긋지긋함으로 今日はいつもより風が氣持ちイイからネ 樂しさに着替えてネ 오늘은 평소보다 바람이 기분 좋기 때문에 즐거움으로 갈아입어 氣付けなかった きっと甘えてたのかな 깨어나게 하지 않았어 반드시 응석부렸던걸까 だから自分 愛して 人を愛してみたいの 그러니까 자신을 사랑해 사람을 사랑해 보고 싶은 거야 夢はいつでも膨らむばかりで 誰かの思いを無視してた 꿈은 언제라도 부풀어오를 뿐 누군가의 생각을 무시했어 きっといつかはわかってるのかナ 手放した風船 飛んでった 반드시 언젠가는 알 거야 풍선이 먼 곳으로 날아갔어 サバよんでみたって あの頃に戾れやしないし 속여서 좋아보였다고 그 무렵에 돌아올 수 있는지 없는지 だから今を認めていたいの 그래서 지금을 인정하고 싶은거야 とても大切なことも見過ごしちゃったとしても また見つければイイ 매우 중요한 것도 보고 흘려 버렸다 해도 또 찾아낸다면 좋아 いつも言ってたね 'まァ、どうにかなる'って 언제나 말했었지 , '어떻게든 된다' 라고 だけど力まかせじゃ どうにもならない事もアル 그렇지만 힘써도 어쩔 도리가 없는 일도 있어 愛はどこからやってくるのでしょう 自分の胸に問いかけた 사랑은 어디에서 오는 걸까 내 가슴에게 물어 봤어 少しづつだけどいろんな事が わって 私はここにアル 조금씩이지만 여러가지 일이 바뀌고 난 여기에 있어 こんなハズじゃなかった とんだオトギ話 이런게가 아니었어 뜻하지 않은 말벗이야기 なぞなぞみたいな 愛す事の意味は 수수께끼 같은 사랑의 의미는 運命だけじゃなくて センチメンタルでもなくて 운명만이 아니고 센티멘탈도 아니고 强く見えないモノかナ 강하게 보이지 않은 물건인 걸까 愛はどこからやってくるのでしょう 自分の胸に問いかけた 사랑은 어디에서 오는 걸까 내 가슴에게 물어 봤어 食べてみなくちゃわからない事 出會いの引力はどれほどか 먹어 보지 않으면 안 된다 모르는 일 만남의 힘은 어느 정도일까 愛はどこからやってくるのでしょう 自分の胸に問いかけた 사랑은 어디에서 오는 걸까 내 가슴에게 물어 봤어 ニセモノなんか興味はないワ ホンモノだけ見つけたい 위조품 따윈 흥미 없어 진짜만 찾아내고 싶어 あなたをずっと探してた 당신을 쭉 찾고 있었어 |
||||||
3. |
| - | ||||
Maria 僕を奪う全ての闇からずっと守っておくれ
Maria 보쿠오우바우스베테노야미카라즛토마못테오쿠레 Maria 나를앗아가는모든어두움으로부터언제나지켜주세요 そして希望の花がさく丘の上で僕を抱きしめておくれ 소시테키보-노하나가사쿠오카노우에데보쿠오다키시메테오쿠레 그리고희망의꽃이피는언덕위에서나를안아주세요 優しくにじんでるかすかな思い出を君は話してくれた 야사시쿠니진데루카스카나오모이데오키미와하나시테쿠레타 부드럽게번지고있는희미한추억을그대는이야기해주었죠 なくしかけてしまいそうな遠ざかった記憶を時に確かめるように 나쿠시카케테시마이소-나토오자캇타키오쿠오토키니타시카메루요-니 잃어버리고말것같이멀어진기억을때로는확인하듯이 夢を追う悲しさは心にも何かにもいつしか誰かを傷つけるけれど 유메오오우카나시사와코코로니모나니카니모이츠시카다레카오키즈츠케루케레도 꿈을쫓는슬픔은마음에도무엇에도언제인가누군가를상처입히지만 どうかこんな僕を笑いながら今日は通り過ぎないで 도-카콘나보쿠오와라이나가라쿄-와토오리스기나이데 이런나를비웃으며오늘은지나가지말아요 そして希望の花がさく丘の上で僕を抱きしめておくれ 소시테키보-노하나가사쿠오카노우에데보쿠오다키시메테오쿠레 그리고희망의꽃이피는언덕위에서나를안아주세요 愛するという自由ととらわれてく現實が時とぶつかってく 아이스루토이우지유-토토라와레테쿠겐지츠가토키토부츠캇테쿠 사랑한다고하는자유와얽매이는현실이시간과부딪혀가요 誰の仕業でもないさまよっている感情を君にてらしあわせて 다레노시와자데모나이사마욧테이루칸죠-오키미니테라시아와세테 누구의잘못도아니죠헤매이고있는감정을그대에게비추어서 矛盾してる現實が隱しきれないならば素直に心で進んでいければいいのに 무쥰시테루겐지츠가카쿠시키레나이나라바스나오니코코로데스슨데이케레바이이노니 모순인현실을다숨길수없다면솔직하게마음으로나아가면좋을텐데 パズルみたいに變わる每日のリズムにちょっと立ち止まってるケド 파즈루미타이니카와루마이니치노리즈무니& 52619;토타치토맛테루케도 퍼즐과같이변하는매일의리듬에멈추어서있지만 いつか優しくあふれる光の中で君に傳えていたくて 이츠카야사시쿠아후레루히카리노나카데키미니츠타에테이타쿠테 언젠가부드럽게흐르는빛속에서그대에게전하고싶어요 笑い聲の中を何度もさまよい僕はやっと氣づいた 와라이고에노나카오난도모사마요이보쿠와얏토키즈이타 웃음소리안에서몇번이고방황하며나는겨우깨달았어요 人の理想の中でかろうじて生きるなら今は愛を見つめ步こうと 히토노리소-노나카데카로-지테이키루나라이마와아이오미츠메아루코-토 사람의이상속에서겨우살아간다면지금은사랑을바라보며걷자고 Maria そんな時はあなたの愛にもたれて眠らせておくれ Maria 손나토키와아나타노아이니모타레테네무라세테오쿠레 Maria 그럴때에는그대이사랑에기대어잠들수있게해주세요 そして希望の花がさく丘の上で僕を抱きしめておくれ 소시테키보-노하나가사쿠오카노우에데보쿠오다키시메테오쿠레 그리고희망의꽃이피는언덕위에서나를안아주세요 僕を抱きしめておくれ Maria 抱きしめておくれ 보쿠오다키시메테오쿠레 Maria 다키시메테오쿠레 나를안아주세요 Maria 안아주세요 |
||||||
4. |
| - | ||||
5. |
| - | ||||
6. |
| - | ||||
7. |
| - | ||||
8. |
| - | ||||
9. |
| - | ||||
10. |
| - | ||||
11. |
| - | ||||
12. |
| - | ||||
13. |
| - | ||||