Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
氣づけば僕達は ここまでの長い道を步いてきたよね
(키즈케바 보쿠다치와 코코마데노 나가이 미치오 아루이테 키타요네) 알고 보면 우리들은 지금까지 긴 길을 걸어 왔죠 なつかしいすがたを思い出して (나츠카시- 스가타오 오모이 다시테) 그리운 모습들을 떠올리며 少し泣いて 少し笑っているよ (스코시 나이테 스코시 와랏테-루요) 조금은 울고 조금은 웃고 있어요 あの頃は周りなど氣にせずに (아노 고로와 마와리나도 키니 세즈니) 그 때는 주변을 신경쓰지 않고 ただ夢中になっていたけれど (타다 무츄-니 낫테-타케레도) 단지 열중해 있었지만 いつからか失くしてしまっていた (이츠카라카 나쿠시테 시맛테-타) 언제부턴가 잃어버리고 있던 ありのままに僕らしく居ることを (아리노 마마니 보쿠라시쿠 이루 코토오) 있는 그대로의 나 답게 있는 일을 生きている中で いつも嬉しい事ばかりじゃないけど (이키테-루 나카데 이츠모 우레시- 코토바카리쟈 나이케도) 살아 있는 동안 언제나 기쁜 일만 있는건 아니지만 僕らはそれでもそれをひとつずつ (보쿠라와 소레데모 소레오 히토츠즈츠) 우리들은 그래도 그것을 하나씩 越えていかなければ 變われない (코에테 이카나케레바 카와레나이) 극복하지 않으면 변할 수 없어요 今では少しでも子供(まえ)のように (이마데와 스코시데모 마에노 요-니) 지금은 조금이라도 아이들처럼 もどりたいと願っているんだよ (모도리타이토 네갓테-룬다요) 돌아가고 싶다고 빌고 있어요 辛くても素直に傳えること (츠라쿠테모 스나오니 츠타에루 코토) 힘들지만 진실로 전하는 것을 いつも誰か敎え續けてくれた (이츠모 다레카 오시에츠즈케테 쿠레타) 언제나 누군가가 계속 가르쳐 주었죠 生きている中で時に迷ってしまうけどね (이키테-루 나카데 토키니 마욧테 시마우케도네) 살아 있는 동안 때로는 망설이기도 하지만 これだけは忘れずに居て (고레다케와 와스레즈니 이테) 이것만은 잊지 말고 있어요 人は守られているよ (히토와 마모라레테-루요) 우리는 누군가에 의해 지켜지고 있어요 君達でも… 僕だって… (키미다치데모 보쿠닷테) 너희들도… 나도… まだ行き先は遠くて見えない (마다 이키사키와 토-쿠테 미에나이) 아직 갈 길은 멀길에 보이지 않아요 それでも今信じて步いていこうとしている (소레데모 이마 신지테 아루이테 이코-토 시테-루) 그렇지만 지금 믿고 걸어가려고 하고 있어요 僕がここに生まれたから 見ていてね (보쿠가 코코니 우마레타카라 미테-테네) 내가 이곳에 태어났으니까 지켜봐주세요 今まで探していたこの場所を (이마마테 사가시테-타 코노 바쇼오) 지금까지 찾고 있던 이 곳을 僕の居場所と名付ける (보쿠노 이바쇼토 나즈케루) 내가 있어야할 곳이라 이름 지어요 - |
||||||
2. |
| - | ||||
ただ`?いたい人′が居ると いう事の喜びを どこかで忘れていた
tada aitai hito ga iru to iu koto no yorokobi wo dokoka de wasureteita ?たり前や慣れの恐さ 誰もが知ってるけど 解らない現? atari mae ya nare no kowasa daremo ga shitteru kedo wakaranai genjitsu 始まりに見える希望の光と 終わりに見える不安の影 hajimari ni mieru kiboo no hikari to owari ni mieru fuan no kage 素直さが足りない 私に 幼さ までもが 今邪魔をしている sunaosa ga tarinai watashi ni osanasa made mo ga ima jama wo shiteiru それでも人は?づけば?いてる きっとそこには 何かある soredemo hito wa kizukeba aruiteru kitto soko ni wa nanika aru ただ`?いたい人′が居ると いう事の喜びを どこかで忘れていた tada aitai hito ga iru to iu koto no yorokobi wo dokoka de wasureteita ?たり前や慣れの恐さ 誰もが知ってるから 解りたい現? atari mae ya nare no kowasa daremo ga shitteru kara wakaritai genjitsu 初めて話して くれた君の夢 何より嬉しい時間だった hajimete hanashite kureta kimi no yume nani yori ureshii toki datta だからこの場所で 私も誓うよ 夢で終わらせないことを dakara kono basho de watashi mo chikau yo yume de owarasenai koto wo ただ`?いたい人′が居ると いう事の喜びを もう二度と忘れない tada aitai hito ga iru to iu koto no yorokobi wo moo nido to wasurenai ?えない日も 一?の日も 少しはつながっている aenai hi mo issho no hi mo sukoshi wa tsunagatteiru それを?さにして... sore wo tsuyosa ni shite |
||||||
3. |
| - | ||||
二度とない時だから今を大切にしたい 니도토나이토키다카라이마오다이세츠니시타이 두 번다시없는시간이기에지금을소중히하고싶어요 好きなこと嫌なこと全て受けとめていこうよ 스키나코토키라이나코토스베테우케토메테이코-요 좋은일싫은일전부안고서가요 近頃疲れた君の橫顔をよく見ている 치카코로츠카레타키미노요코가오오요쿠미테이루 요즘지친그대의얼굴을자주보고있죠 私の前なら少しのムリも要らないからね 와타시노마에나라스코시노무리모이라나이카라네 내앞이라면조금도무리할필요없으니까요 少しでも不安ならふたり手をつないで居よう 스코시데모후안나라후타리테오츠타이데이요- 조금이라도불안하다면둘이서손을잡고있어요 それだけできっと今全てに强くなれるから 소레다케데킷토이마스베테니츠요쿠라레루카라 그것만으로도분명모든것에강해질수있으니까요 足りない何かをいつでも求めているのならね 타리나이나니카오이츠데모모토메테이루노나라네 부족한무엇인가를언제든구하고있다면 焦らなくていいこれからいっしょに探してみよう 아세라나쿠테이이코레카라잇쇼니사가시테미요- 초조해할필요없어요이제부터함께찾아봐요 苛立つことは空へと叫ぼう 가립 이라다츠코토와소라에토사케보- 초조할땐하늘에외쳐봐요 大事なものは必死で守ろう 다이지나모노와힛시데마모로- 소중한것은필사적으로지켜요 確かなものがなくても進もう 다시카나모노가나쿠테모스스모- 확실한것이없어도나아가요 明日のための今日なら生きよう! 아시타노타메노쿄-나라이키요-! 내일을위한오늘이라면힘내요! この夏の思い出もずっと色褪せないように 코노나츠노오모이데모즛토이로아세나이요-니 이여름의추억도계속색이바래지않도록 あの時の輝いた君の背中見つめている 아노토키노카가야이타키미노세나카미츠메테이루 그때의빛나던그대의등보고있어요 二度とない時だから今を大切にしたい 니도토나이토키다카라이마오다이세츠니시타이 두 번다시없는시간이기에지금을소중히하고싶어요 ふれたことないような優しさを君にあげよう 후레타코토나이요-나야사시사오키미니아게요- 느끼지못했던다정함을그대에게줄게요 永遠がないことややり直しがきかないこと… 에이엔가나이코토야야리나오시가키가나이코토… 영원한것이없는일이나다시할수없는일… 知っているだからこそ誰にもマネできないような! 싯테이루다카라코소다레니모마네데키나이요-나! 알고있어요그렇기에더욱누구도모방할수없는! |
||||||
4. |
| - | ||||
二度とない時だから今を大切にしたい 니도토나이토키다카라이마오다이세츠니시타이 두 번다시없는시간이기에지금을소중히하고싶어요 好きなこと嫌なこと全て受けとめていこうよ 스키나코토키라이나코토스베테우케토메테이코-요 좋은일싫은일전부안고서가요 近頃疲れた君の橫顔をよく見ている 치카코로츠카레타키미노요코가오오요쿠미테이루 요즘지친그대의얼굴을자주보고있죠 私の前なら少しのムリも要らないからね 와타시노마에나라스코시노무리모이라나이카라네 내앞이라면조금도무리할필요없으니까요 少しでも不安ならふたり手をつないで居よう 스코시데모후안나라후타리테오츠타이데이요- 조금이라도불안하다면둘이서손을잡고있어요 それだけできっと今全てに强くなれるから 소레다케데킷토이마스베테니츠요쿠라레루카라 그것만으로도분명모든것에강해질수있으니까요 足りない何かをいつでも求めているのならね 타리나이나니카오이츠데모모토메테이루노나라네 부족한무엇인가를언제든구하고있다면 焦らなくていいこれからいっしょに探してみよう 아세라나쿠테이이코레카라잇쇼니사가시테미요- 초조해할필요없어요이제부터함께찾아봐요 苛立つことは空へと叫ぼう 가립 이라다츠코토와소라에토사케보- 초조할땐하늘에외쳐봐요 大事なものは必死で守ろう 다이지나모노와힛시데마모로- 소중한것은필사적으로지켜요 確かなものがなくても進もう 다시카나모노가나쿠테모스스모- 확실한것이없어도나아가요 明日のための今日なら生きよう! 아시타노타메노쿄-나라이키요-! 내일을위한오늘이라면힘내요! この夏の思い出もずっと色褪せないように 코노나츠노오모이데모즛토이로아세나이요-니 이여름의추억도계속색이바래지않도록 あの時の輝いた君の背中見つめている 아노토키노카가야이타키미노세나카미츠메테이루 그때의빛나던그대의등보고있어요 二度とない時だから今を大切にしたい 니도토나이토키다카라이마오다이세츠니시타이 두 번다시없는시간이기에지금을소중히하고싶어요 ふれたことないような優しさを君にあげよう 후레타코토나이요-나야사시사오키미니아게요- 느끼지못했던다정함을그대에게줄게요 永遠がないことややり直しがきかないこと… 에이엔가나이코토야야리나오시가키가나이코토… 영원한것이없는일이나다시할수없는일… 知っているだからこそ誰にもマネできないような! 싯테이루다카라코소다레니모마네데키나이요-나! 알고있어요그렇기에더욱누구도모방할수없는! |
||||||
5. |
| - | ||||