Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
二度とない時だから今を大切にしたい 니도토나이토키다카라이마오다이세츠니시타이 두 번다시없는시간이기에지금을소중히하고싶어요 好きなこと嫌なこと全て受けとめていこうよ 스키나코토키라이나코토스베테우케토메테이코-요 좋은일싫은일전부안고서가요 近頃疲れた君の橫顔をよく見ている 치카코로츠카레타키미노요코가오오요쿠미테이루 요즘지친그대의얼굴을자주보고있죠 私の前なら少しのムリも要らないからね 와타시노마에나라스코시노무리모이라나이카라네 내앞이라면조금도무리할필요없으니까요 少しでも不安ならふたり手をつないで居よう 스코시데모후안나라후타리테오츠타이데이요- 조금이라도불안하다면둘이서손을잡고있어요 それだけできっと今全てに强くなれるから 소레다케데킷토이마스베테니츠요쿠라레루카라 그것만으로도분명모든것에강해질수있으니까요 足りない何かをいつでも求めているのならね 타리나이나니카오이츠데모모토메테이루노나라네 부족한무엇인가를언제든구하고있다면 焦らなくていいこれからいっしょに探してみよう 아세라나쿠테이이코레카라잇쇼니사가시테미요- 초조해할필요없어요이제부터함께찾아봐요 苛立つことは空へと叫ぼう 가립 이라다츠코토와소라에토사케보- 초조할땐하늘에외쳐봐요 大事なものは必死で守ろう 다이지나모노와힛시데마모로- 소중한것은필사적으로지켜요 確かなものがなくても進もう 다시카나모노가나쿠테모스스모- 확실한것이없어도나아가요 明日のための今日なら生きよう! 아시타노타메노쿄-나라이키요-! 내일을위한오늘이라면힘내요! この夏の思い出もずっと色褪せないように 코노나츠노오모이데모즛토이로아세나이요-니 이여름의추억도계속색이바래지않도록 あの時の輝いた君の背中見つめている 아노토키노카가야이타키미노세나카미츠메테이루 그때의빛나던그대의등보고있어요 二度とない時だから今を大切にしたい 니도토나이토키다카라이마오다이세츠니시타이 두 번다시없는시간이기에지금을소중히하고싶어요 ふれたことないような優しさを君にあげよう 후레타코토나이요-나야사시사오키미니아게요- 느끼지못했던다정함을그대에게줄게요 永遠がないことややり直しがきかないこと… 에이엔가나이코토야야리나오시가키가나이코토… 영원한것이없는일이나다시할수없는일… 知っているだからこそ誰にもマネできないような! 싯테이루다카라코소다레니모마네데키나이요-나! 알고있어요그렇기에더욱누구도모방할수없는! |
||||||
2. |
| - | ||||
そっと めざめる
솟또 메자메루 가만히 눈을 떠요 はかない おもい ずっと どんなときでも おねがうよ 하카나이 오모이 즛토 돈나도키데모 오네가우요 덧없는 생각 쭉 언제라도 원해요 あなたに とどくようにと 아나타니 토도쿠요오니또 당신에게 닿을 수 있도록 あと すこしと ゆう きょりが ふみだせなくて 아또 스코시토 유우 쿄리가 후미다세나쿠떼 앞에 조금 있는 거리를 내딛을 수가 없어서 いつも めのまえは とざされていたの 이쯔모 메노마에와 토자사레테이타노 언제나 눈 앞은 막혀 있어요 あいたい あえない ひびを かさねるたびに 아이따이 아에나이 히비오 카사네루타비니 만나고 싶지만 만날 수 없는 날들이 되풀이될 때마다 つよい ときめきは せつなさになるよ 쯔요이 토키메키와 세쯔나사니나루요 강한 설레임은 안타까움이 되어요 もしも えいえんとゆうものが あるなら 모시모 에이엔또유우모노가 아루나라 만약에 영원이란 것이 있다면 どう まわりしてても しんじてみたい 도오 마와리시떼테모 신지떼미따이 아무리 이익이 없더라도 믿어보고 싶어요 ぶきようだから きずつくことも あると 부키요오다카라 키즈쯔쿠 코토모 아루또 서툴러서 상처 받는 일도 있다고 わかっても とまわない もう だれにも まけない 와캇떼모 토마와나이 모오 다레니모 마케나이 알고는 있지만 멈추지 않아 더 이상 누구에게도 지지 않아요 あなたのことを おもう 아나따노코토오 오모우 당신을 생각해요 それだけで なみだが いま あふれだしてくるよ 소레다케데 나미다가 이마 아후레다시떼쿠루요 그것만으로 눈물이 지금 흘러버려요 はかない おもい ずっと どんなときでも おねがうよ 하카나이 오모이 즛토 돈나도키데모 오네가우요 덧없는 생각 쭉 언제라도 원해요 あなたに とどくようにと 아나따니 토도쿠요오니또 당신에게 닿을 수 있도록 つよがることだけ しりすぎていた わたし 쯔요가루코토다케 시리스기테이따 와따시 강한 체 하는 것만 알고 있었던 나 たけど あのときから まよいは きえたよ 다케도 아노토키카라 마요이와 키에따요 하지만 그 때부터 망설임은 사라졌어요 みせたいと おもう ものが きっと あって 미세타이또 오모우 모노가 킷토 앗떼 보여주고 싶다고 생각하는 것이 분명히 있고 きかせたい ことばも たくさん ある 키카세타이 코토바모 타쿠상음~ 아루 들려주고 싶은 말도 충분히 있어요 えがお なきがおも ぜんぶ みて ほしくて 에가오 나키가오모 젬부 미떼 호시쿠떼 웃는 얼굴도 우는 얼굴도 전부 봐주었으면 해서 まっている わたしは やめて チャンを つかむよ 맛떼이루 와따시와 야메떼 찬스오 쯔카무요 기다리고 있는 나는 *괴로워서 찬스를 잡아요 あなたのことを おもう 아나따노코토오 오모우 당신을 생각해요 それだけて こころが つよく なれるきがするよ 소레다케테 코코로가 쯔요쿠 나레루키가스루요 그것만으로 마음이 강해질 것만 같아요 はかない おもい ずっと どんなときでも おねがうよ 하카나이 오모이 즛토 돈나도키데모 오네가우요 덧없는 생각 쭉 언제라도 원해요 あなたに とどくようにと 아나따니 토도쿠요오니또 당신에게 닿을 수 있도록 あなたのことを おもう 아나따노코토오 오모우 당신을 생각해요 それだけで なみだが いま あふれだしてくるよ 소레다케데 나미다가 이마 아후레다시떼쿠루요 그것만으로 눈물이 지금 흘러버려요 とおくて こえが とどかないたけど 토오쿠떼 코에가 토도카나이타케도 멀어서 목소리가 닿지 않지만 いつかは かならず とどくように 이쯔카와 카나라즈 토도쿠요오니 언젠가는 반드시 닿을 거라고 しんじて ララ ララ ララ 신지떼 라라 라라 라라 믿어요 라라 라라 라라 しんじて ララ ララ ララ 신지떼 라라 라라 라라 믿어요 라라 라라 라라 |
||||||
3. |
| - | ||||
ただ`?いたい人′が居ると いう事の喜びを どこかで忘れていた
tada aitai hito ga iru to iu koto no yorokobi wo dokoka de wasureteita ?たり前や慣れの恐さ 誰もが知ってるけど 解らない現? atari mae ya nare no kowasa daremo ga shitteru kedo wakaranai genjitsu 始まりに見える希望の光と 終わりに見える不安の影 hajimari ni mieru kiboo no hikari to owari ni mieru fuan no kage 素直さが足りない 私に 幼さ までもが 今邪魔をしている sunaosa ga tarinai watashi ni osanasa made mo ga ima jama wo shiteiru それでも人は?づけば?いてる きっとそこには 何かある soredemo hito wa kizukeba aruiteru kitto soko ni wa nanika aru ただ`?いたい人′が居ると いう事の喜びを どこかで忘れていた tada aitai hito ga iru to iu koto no yorokobi wo dokoka de wasureteita ?たり前や慣れの恐さ 誰もが知ってるから 解りたい現? atari mae ya nare no kowasa daremo ga shitteru kara wakaritai genjitsu 初めて話して くれた君の夢 何より嬉しい時間だった hajimete hanashite kureta kimi no yume nani yori ureshii toki datta だからこの場所で 私も誓うよ 夢で終わらせないことを dakara kono basho de watashi mo chikau yo yume de owarasenai koto wo ただ`?いたい人′が居ると いう事の喜びを もう二度と忘れない tada aitai hito ga iru to iu koto no yorokobi wo moo nido to wasurenai ?えない日も 一?の日も 少しはつながっている aenai hi mo issho no hi mo sukoshi wa tsunagatteiru それを?さにして... sore wo tsuyosa ni shite |
||||||
4. |
| - | ||||