Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
たやすい夢を身につけ 噓に慣れてゆく瞳
(타야스이 유메오 미니 츠케 우소니 나레테 유쿠 히토미) 쉬운 꿈을 몸에 지니고 거짓에 익숙해져 가는 눈동자 太陽が生まれ變わる日 未來がゆがんで見えた (타이요-가 우마레카와루 히 미라이가 유간데 미에타) 태양이 다시 태어나는 날 미래가 비뚤어져 보였지 羽を閉じた欲望を プラチナの都市へ放て (하네요 토지타 요쿠보-오 부라치나노 마치에 하나테) 날개 접은 욕망을 백금으로 된 도시로 보내 この體動かしている (코노 카라다 우고카시테-루) 이 몸을 움직이게 하고 있지 鼓動を裏切りたくない (코도-오 우라기리 타쿠나이) 고동은 배반하고 싶지 않아 Movin′ on Movin′ out 心の奧は渴いたままでいいから (코코로노 오쿠와 카와이타 마마데 이이카라) 가슴 속은 목마른 그대로도 괜찮기에 Movin′ on Movin′ out 强い私をこの手でかなえるまでは (츠요이 와타시오 코노 테데 카나에루 마데와) 강한 나를 이 손으로 상대할 수 있을때 까지는 寂しさをだませるなら 退屈な戀でもいい (사비시사오 다마세루나라 타이쿠츠나 코이데모 이이) 쓸쓸함을 달랠 수 있다면 따분한 사랑이라도 좋아 くちびるにとどく瞬間 冷めた |
||||||
2. |
| - | ||||
たやすい夢を身につけ 噓に慣れてゆく瞳
(타야스이 유메오 미니 츠케 우소니 나레테 유쿠 히토미) 쉬운 꿈을 몸에 지니고 거짓에 익숙해져 가는 눈동자 太陽が生まれ變わる日 未來がゆがんで見えた (타이요-가 우마레카와루 히 미라이가 유간데 미에타) 태양이 다시 태어나는 날 미래가 비뚤어져 보였지 羽を閉じた欲望を プラチナの都市へ放て (하네요 토지타 요쿠보-오 부라치나노 마치에 하나테) 날개 접은 욕망을 백금으로 된 도시로 보내 この體動かしている (코노 카라다 우고카시테-루) 이 몸을 움직이게 하고 있지 鼓動を裏切りたくない (코도-오 우라기리 타쿠나이) 고동은 배반하고 싶지 않아 Movin′ on Movin′ out 心の奧は渴いたままでいいから (코코로노 오쿠와 카와이타 마마데 이이카라) 가슴 속은 목마른 그대로도 괜찮기에 Movin′ on Movin′ out 强い私をこの手でかなえるまでは (츠요이 와타시오 코노 테데 카나에루 마데와) 강한 나를 이 손으로 상대할 수 있을때 까지는 寂しさをだませるなら 退屈な戀でもいい (사비시사오 다마세루나라 타이쿠츠나 코이데모 이이) 쓸쓸함을 달랠 수 있다면 따분한 사랑이라도 좋아 くちびるにとどく瞬間 冷めた |
||||||
3. |
| - | ||||
欲張りな明日は 永遠を信じた요쿠바리나 아시타와 에이엔오신지타과분한 내일이 영원하기를 바랬어力尽きた夜が 空を手放してゆ치카라츠키타요루가 소라오테바나시테유쿠힘이 다한 밤이 하늘을 수놓아 가는光に閉ざされて 朝に変わる히카리니토자사레테 아사니카와루빛에 갇혀서 아침으로 바뀌어가いつも まぶたにくり返す夢は 突然終わり이츠모마부타니 쿠리카에스유메와 토츠젠오와리언제나 눈을 뜨면 반복되는 꿈은 갑자기からっぽの痛みを胸に投げる카랏포노이타미오 무네니나게루마지막이란 아픔을 가슴에 던져와迷いのない言葉だけを選んで마요이노나이 코토바다케오에란데숨김없는 말만을 선택할수록あなたはさよならに近づいた아나타와 사요나라니 치카즈이타너는 이별에 더욱 가까워졌지あなたの愛につながりたくて 想い出のサイトを開けば아나타노아이니 츠나가리타쿠테 오모이데노사이토오히라케바너의 사랑으로 연결되고 싶어서 추억의 사이트를 열곤 해時のない場所で二人は無邪気になる토키노나이바쇼데 후타리와무쟈키니나루시간이 멈춘 그 때의 두 사람은 순진했었어太陽が燃えつづける理由が 瞳にはまぶしすぎるから타이요-가모에츠즈케루와케가 히토미니와 마부시스기루카라태양이 계속 타오르는 것이 쳐다보기엔 너무나 눈이 부시니까冷たい両手で笑顔を隠していたい츠메타이료-테데 에가오오카쿠시테이타이차가운 양손으로 웃는 얼굴을 가리고 아파해後悔を知らない あなたがすり抜ける고우카이오시라나이 아나타가스리누케루후뢰를 모르면 모를수록 당신은 점점 더 멀어져가ためらいも見せずに 雲は風にちぎれる타메라이모미세즈니 쿠모와카제니티기레루망설임 없이 구름은 바람에 흩어져心を離れてく 恋のように코코로오하나레테쿠코이노요-니마치 멀어져가는 사랑처럼どんなに大切にしてた気持ちも돈나니다이세츠니시테타키모치모아무리 소중히 여기던 기분도忘れるために生まれて消える와스레루타메니 우마레테키에루그저 잊기 위해 태어나고 또 사라져なくした愛を探し続けて 未来が戸惑っていたけど나쿠시타아이오 사가시츠즈케테 미라이가 토마돗테이타케토사라져버린 사랑을 계속 찾고 있어 당황하고 있는 미래는あきらめかけてた時間を解き放して아키라메카케테타 지캉오토키하나시테체념하고 있었던 시간들을 놓아버리지寂しさに傷ついた景色が 鮮やかに動き始めたら사비시사니 키즈츠이타케시키가 아자야카니우고키 하지메타라외로움으로 가득찬 풍경이 또 다시 선명하게 움직이기 시작하면悲しいくらいに 誰かをまた好きになる카나시이쿠라이니 다레카오마타스키니나루슬플 정도로 누군가를 또 좋아하게 되어버려なくした愛を探し続けて 未来が戸惑っていたけど나쿠시타아이오 사가시츠즈케테 미라이가 토마돗테이타케토사라져버린 사랑을 계속 찾고 있어 당황하고 있는 미래는あきらめかけてた時間を解き放して아키라메카케테타 지캉오토키하나시테체념하고 있었던 시간들을 놓아버리지寂しさに傷ついた景色が 鮮やかに動き始めたら사비시사니 키즈츠이타케시키가 아자야카니우고키 하지메타라외로움으로 가득찬 풍경이 또 다시 선명하게 움직이기 시작하면悲しいくらいに 誰かをまた好きになる카나시이쿠라이니 다레카오마타스키니나루슬플 정도로 누군가를 또 좋아하게 되어버려出会いはすれ違う 愛につながるまで데아이와스레치가우 아이니츠나가루마데만남은 엇갈리고 있어 사랑으로 변할 때까지出会いはすれ違う 愛につながるまで데아이와스레치가우 아이니츠나가루마데만남은 엇갈리고 있어 사랑으로 변할 때까지
|
||||||
4. |
| - | ||||
たやすい夢を身につけ 噓に慣れてゆく瞳
(타야스이 유메오 미니 츠케 우소니 나레테 유쿠 히토미) 쉬운 꿈을 몸에 지니고 거짓에 익숙해져 가는 눈동자 太陽が生まれ變わる日 未來がゆがんで見えた (타이요-가 우마레카와루 히 미라이가 유간데 미에타) 태양이 다시 태어나는 날 미래가 비뚤어져 보였지 羽を閉じた欲望を プラチナの都市へ放て (하네요 토지타 요쿠보-오 부라치나노 마치에 하나테) 날개 접은 욕망을 백금으로 된 도시로 보내 この體動かしている (코노 카라다 우고카시테-루) 이 몸을 움직이게 하고 있지 鼓動を裏切りたくない (코도-오 우라기리 타쿠나이) 고동은 배반하고 싶지 않아 Movin′ on Movin′ out 心の奧は渴いたままでいいから (코코로노 오쿠와 카와이타 마마데 이이카라) 가슴 속은 목마른 그대로도 괜찮기에 Movin′ on Movin′ out 强い私をこの手でかなえるまでは (츠요이 와타시오 코노 테데 카나에루 마데와) 강한 나를 이 손으로 상대할 수 있을때 까지는 寂しさをだませるなら 退屈な戀でもいい (사비시사오 다마세루나라 타이쿠츠나 코이데모 이이) 쓸쓸함을 달랠 수 있다면 따분한 사랑이라도 좋아 くちびるにとどく瞬間 冷めた |
||||||
5. |
| - | ||||
たやすい夢を身につけ 噓に慣れてゆく瞳
(타야스이 유메오 미니 츠케 우소니 나레테 유쿠 히토미) 쉬운 꿈을 몸에 지니고 거짓에 익숙해져 가는 눈동자 太陽が生まれ變わる日 未來がゆがんで見えた (타이요-가 우마레카와루 히 미라이가 유간데 미에타) 태양이 다시 태어나는 날 미래가 비뚤어져 보였지 羽を閉じた欲望を プラチナの都市へ放て (하네요 토지타 요쿠보-오 부라치나노 마치에 하나테) 날개 접은 욕망을 백금으로 된 도시로 보내 この體動かしている (코노 카라다 우고카시테-루) 이 몸을 움직이게 하고 있지 鼓動を裏切りたくない (코도-오 우라기리 타쿠나이) 고동은 배반하고 싶지 않아 Movin′ on Movin′ out 心の奧は渴いたままでいいから (코코로노 오쿠와 카와이타 마마데 이이카라) 가슴 속은 목마른 그대로도 괜찮기에 Movin′ on Movin′ out 强い私をこの手でかなえるまでは (츠요이 와타시오 코노 테데 카나에루 마데와) 강한 나를 이 손으로 상대할 수 있을때 까지는 寂しさをだませるなら 退屈な戀でもいい (사비시사오 다마세루나라 타이쿠츠나 코이데모 이이) 쓸쓸함을 달랠 수 있다면 따분한 사랑이라도 좋아 くちびるにとどく瞬間 冷めた |
||||||
6. |
| - | ||||
欲張りな明日は 永遠を信じた요쿠바리나 아시타와 에이엔오신지타과분한 내일이 영원하기를 바랬어力尽きた夜が 空を手放してゆ치카라츠키타요루가 소라오테바나시테유쿠힘이 다한 밤이 하늘을 수놓아 가는光に閉ざされて 朝に変わる히카리니토자사레테 아사니카와루빛에 갇혀서 아침으로 바뀌어가いつも まぶたにくり返す夢は 突然終わり이츠모마부타니 쿠리카에스유메와 토츠젠오와리언제나 눈을 뜨면 반복되는 꿈은 갑자기からっぽの痛みを胸に投げる카랏포노이타미오 무네니나게루마지막이란 아픔을 가슴에 던져와迷いのない言葉だけを選んで마요이노나이 코토바다케오에란데숨김없는 말만을 선택할수록あなたはさよならに近づいた아나타와 사요나라니 치카즈이타너는 이별에 더욱 가까워졌지あなたの愛につながりたくて 想い出のサイトを開けば아나타노아이니 츠나가리타쿠테 오모이데노사이토오히라케바너의 사랑으로 연결되고 싶어서 추억의 사이트를 열곤 해時のない場所で二人は無邪気になる토키노나이바쇼데 후타리와무쟈키니나루시간이 멈춘 그 때의 두 사람은 순진했었어太陽が燃えつづける理由が 瞳にはまぶしすぎるから타이요-가모에츠즈케루와케가 히토미니와 마부시스기루카라태양이 계속 타오르는 것이 쳐다보기엔 너무나 눈이 부시니까冷たい両手で笑顔を隠していたい츠메타이료-테데 에가오오카쿠시테이타이차가운 양손으로 웃는 얼굴을 가리고 아파해後悔を知らない あなたがすり抜ける고우카이오시라나이 아나타가스리누케루후뢰를 모르면 모를수록 당신은 점점 더 멀어져가ためらいも見せずに 雲は風にちぎれる타메라이모미세즈니 쿠모와카제니티기레루망설임 없이 구름은 바람에 흩어져心を離れてく 恋のように코코로오하나레테쿠코이노요-니마치 멀어져가는 사랑처럼どんなに大切にしてた気持ちも돈나니다이세츠니시테타키모치모아무리 소중히 여기던 기분도忘れるために生まれて消える와스레루타메니 우마레테키에루그저 잊기 위해 태어나고 또 사라져なくした愛を探し続けて 未来が戸惑っていたけど나쿠시타아이오 사가시츠즈케테 미라이가 토마돗테이타케토사라져버린 사랑을 계속 찾고 있어 당황하고 있는 미래는あきらめかけてた時間を解き放して아키라메카케테타 지캉오토키하나시테체념하고 있었던 시간들을 놓아버리지寂しさに傷ついた景色が 鮮やかに動き始めたら사비시사니 키즈츠이타케시키가 아자야카니우고키 하지메타라외로움으로 가득찬 풍경이 또 다시 선명하게 움직이기 시작하면悲しいくらいに 誰かをまた好きになる카나시이쿠라이니 다레카오마타스키니나루슬플 정도로 누군가를 또 좋아하게 되어버려なくした愛を探し続けて 未来が戸惑っていたけど나쿠시타아이오 사가시츠즈케테 미라이가 토마돗테이타케토사라져버린 사랑을 계속 찾고 있어 당황하고 있는 미래는あきらめかけてた時間を解き放して아키라메카케테타 지캉오토키하나시테체념하고 있었던 시간들을 놓아버리지寂しさに傷ついた景色が 鮮やかに動き始めたら사비시사니 키즈츠이타케시키가 아자야카니우고키 하지메타라외로움으로 가득찬 풍경이 또 다시 선명하게 움직이기 시작하면悲しいくらいに 誰かをまた好きになる카나시이쿠라이니 다레카오마타스키니나루슬플 정도로 누군가를 또 좋아하게 되어버려出会いはすれ違う 愛につながるまで데아이와스레치가우 아이니츠나가루마데만남은 엇갈리고 있어 사랑으로 변할 때까지出会いはすれ違う 愛につながるまで데아이와스레치가우 아이니츠나가루마데만남은 엇갈리고 있어 사랑으로 변할 때까지
|
||||||
7. |
| - | ||||
8. |
| - | ||||