Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:06 | ||||
さまよえるココロドアを探してる 사마요에루코코로도아오사가시테루 방황하는마음은문을찾고있어 聲にならない聲なぜ? と繰り返す 코에니나라나이코에나제? 토쿠리카에스 음성이되지않는목소리왜? 라고되묻고있어 昨日に絡んだこの指が離れない 키노-니카란다코노유비가하나레나이 어제에휘감긴이손가락이떨어지지않아 甘い幻をいまも信じ續ける 아마이마보로시오이마모신지츠즈케루 달콤한환상을지금도믿고 있어 Save me この迷路から Save me 코노메이로카라 Save me 이미로로부터 繫がれた闇から 츠나가레타야미카라 엉킨암흑으로부터 早く出して呼びもどして 하야쿠다시테요비모도시테 어서꺼내줘나를불러줘 Show me もう一度だけ Show me 모-이치도다케 Show me 다시한번만 取りもどしたいから 토리모도시타이카라 되돌리고싶으니까 見失った本當の私 미우시낫타혼토-노와타시 잃어버린진실한나를 見つけ出してよ 미츠케다시테요 찾아줘 閉ざされた胸のカギを探してる 토자사레타무네노카기오사가시테루 닫혀진가슴의열쇠를찾고있어 あなたのその氣配ちゃんと感じてる 아나타노소로신빠이챤토칸지테루 그대의걱정을잘알고있어 壁の向こう側この願い屆くの? 카베노무코-가와코노네가이토도쿠노? 벽의저편으로이바램이전해져? ヒカリが見えたら飛び出していく…だから 히카리가미에타라토비다시테이쿠…다카라 빛이보이면날아올라갈거야…그러니 Save me 聽こえてるなら Save me 키코에테루나라 Save me 나의목소리가들린다면 その手を差し伸べて 소노테오사시노베테 그손을뻗어서 この矛盾を解き明して 코노무쥰오토키아카시테 이모순을풀어줘 Show me もう一度だけ Show me 모-이치도다케 Show me 다시한번만 あの日の輝きを 아노히노카가야키오 그날의광채를 なくしかけたイキルキボウを 나쿠시카케타이키루키보-오 잃어버렸어살아가는희망을 思い出させて 오모이다사세테 깨닫게해줘 Save me この迷路から Save me 코노메이로카라 Save me 이미로로부터 まだあきらめないで 마다아키라메나이데 아직포기하지말고 私らしく I want to smile agin 와타시라시쿠 I want to smile again 나답게 I want to smile again Show you あの日の笑顔 Show you 아노히노에가오 Show you 그날의웃는얼굴 あの日の輝きを 아노히노카가야키오 그날의광채를 きっと必ず屆けてみせる 킷토카나라즈토도케테미세루 꼭전해보이겠어 あなたのもとへ 아나타노모토에 그대의곁으로
|
||||||
2. |
| 3:33 | ||||
一つになれるのなら
(히토츠니 나레루노 나라) 하나로 될 수 있다면… 運命なんて信じない そんな (운메-난테 신지나이 손나) 운명따위 믿지 않아요, 그런건 あなたの心ごと 奪い 戾したい (아나타노 코코로고토 우바이 모도시타이) 그대의 마음을 통재로 빼앗아 돌리고 싶어요 きつく抱いた 愛の傷跡 癒されぬままに (키츠쿠 다이타 아이노 키즈아토 아야사레누마마니) 꽉 껴안았죠, 사랑의 상처가 치료되지 않은채로… I've lost you. I don't know why. 淚ならもう 流してもいいよね? (나미다나라 모- 나가시테모 이이요네) 눈물이라면 이제 흘려도 되죠? 强がりなこと 抑えきれないから (츠요가리나 코토 오사에키레나이카라) 끝까지 허세를 부릴 수 없기에… そっと瞳を閉じて 全てを私に見せて (솟토 히토미오 토지테 스베테오 와타시니 미세테) 살며시 눈을 감고, 모든 걸 내게 보여주세요 迷わなくていいよ 導いてゆくから my babe (마요와나쿠테 이이요 미치비이테 유쿠카라 my babe) 방황하지 않아도 되요, 인도해 갈테니까요 my babe By my side いてほしいよ 時を2人で盜もう (By my side 이테 호시-요 토키오 후타리데 누스모-) By my side 있어 주면 좋겠어요, 시간을 우리 둘이서 훔쳐요! 私に預けていい just believe in our destiny (와타시니 아즈케테 이이 just believe in our destiny) 나에게 맡겨도 좋아요 just believe in our destiny わがままで身勝手な私 リアルな弱さを隱すbaby (와가마마데 미캇테나 와타시 리아루나 요와사오 카쿠스 baby) 내멋대로 행동하는 나, 리얼한 연약함을 감추는 baby けど思う氣持ちはeternity そう永遠に消せやしない (케도 오모- 키모치와 eternity 소- 에-엔니 케세야 시나이) 하지만 생각해요, 마음은 eternity 그래요, 영원히 사라지거나 하지 않아요 この聲があなたに響くまで 愛が滿ちつきるまで (코노 코에가 아나타니 히비쿠마데 아이가 미치츠키루마데) 이 목소리가 그대에게 울릴 때까지… 사랑이 다 채워질 때까지… walk my way あなたと重なり合える日まで遠くないよね… (아나타토 카사나리아에루 히마데 토-쿠나이요네) 그대와 함께 서로 함께 지낼 날이 멀지 않군요… 運命なんて信じない そんな (운메-난테 신지나이 손나) 운명따위 믿지 않아요, 그런건 あなたとの絲を固結びしたい (아나타토노 이토오 카타무스비 시타이) 그대와 이어지는 실을 세게 묶고 싶어요 きつくとった my hands 瞬間を (키츠쿠 톳타 my hands 슝캉오) 세게 붙잡은 my hands 그 순간을 思い出してみて あの日の記憶 (오모이다시테 미테 아노 히노 키오쿠) 떠올려 봐요, 그 날의 기억을… 街の中をさまよい 探していた (마치노 나카오 사마요이 사가시테-타) 거릿속을 방황하며 찾고 있었어요 you saved me from my soul そして見つけ出してくれた (you saved me from my soul 소시테 미츠케다시테 쿠레타) you saved me from my soul 그리고 찾아내 주었죠 あなたと溶けあって 一つになれるのならば (아나타노 토케아테 히토츠니 나레루노 나라바) 그대와 함께 서로 녹아서 하나로 될 수 있다면 今すぐにゆけるよ 鮮やかな未來へ (이마 스구니 유케루요 아자야카나 미라이에) 지금 당장이라도 갈 수 있어요, 멋진 미래로… 光指す方向 少しずつ步いてゆこう (히카리 사스 호-코- 스코시즈츠 아루이테 유코-) 빛이 가리치는 방향으로 조금씩이 걸어 나아가요 もう止められない 終わりはないから (모- 토메라레나이 오와리와 나이카라) 이제 멈출 수 없어요, 끝은 없기에… Papi it's like dis you twist my head like la di da di tarirarira so氣を付けな (like la di da di tarirarira so 키오 츠케나) like la di da di tarirarira so 조심해요 なんだ かんだで 顔はうわふわ 空へ逃避行 (난다 칸다데 카오와 우와후와 소라에 토-히코-) 이런저런일로 얼굴은 들떠있어요, 하늘로 도피해요 あなたが欲しくて 抱きしめてたいよ 壞れるくらい (아나타가 호시쿠테 다키시메테타이요 코와레루 쿠라이) 그대를 원해서, 껴안고 있고 싶어요… 부서질 정도로… It don't take much to please me, so tease me if 1,2,3's the 數字 you top the numero one… (if 1,2,3's the 스-가쿠 you top the numero one…) if 1,2,3's the 수학 you top the numero one… 單純に好きなレベルじゃない (탄쥰니 스키나 레베루쟈나이) 단순하게 좋아하는 레벨이 아니예요 close your eyes そっと瞳閉じて すべてを私に見せて (close your eyes 솟토 히토미 토지테 스베테오 와타시니 미세테) close your eyes 살며시 눈을 감고, 모든 걸 내게 보여주세요 迷わなくていいよ 導いてゆくから my babe (마요와나쿠테 이이요 미치비이테 유쿠카라 my babe) 방황하지 않아도 되요, 인도해 갈테니까요 my babe from now on あなたがいる 無限に夢を見ようよ (from now on 아나타가 이루 무겐니 유메오 미요-요) from now on 그대가 있어요, 끝없이 꿈을 꿔요! 運命と共に so believe in our destiny (운메-토 토모니 so believe in our destiny) 운명과 함께 so believe in our destiny あなたと溶けあって 一つになれるのならば (아나타토 토케앗테 히토츠니 나레루노 나라바) 그대와 함께 녹아서 하나가 될 수 있다면 Heartの音が いつか屆くまで 深いその場所へ (Heart노 오토가 이츠카 토도쿠마데 후카이 소노 바쇼에) Heart 소리가 언젠가 전해질 때까지 깊은 그 곳으로… I'm gonna reach some day 光指す方向 少しずつ步いてゆこう (히카리 사스 호-코- 스코시즈츠 아루이테 유코-) 빛이 가리치는 방향으로 조금씩이 걸어 나아가요 たとえ聲が枯れてしまおうとも (타토에 코에가 카레테시마오-토모) 비록 목소리가 쉰다고 해도 愛を永遠に奏で續ける (아이오 토와니 카나데츠즈케루) 사랑을 영원히 계속 연주해요… この聲があなたに響くまで 愛が滿ちつきるまで (코노 코에가 아나타니 히비쿠마데 아이가 미치츠키루마데) 이 목소리가 그대에게 울릴 때까지… 사랑이 다 채워질 때까지… walk my way 一つ |
||||||
3. |
| 4:08 | ||||
さまよえるココロドアを探してる
사마요에루코코로도아오사가시테루 방황하는마음은문을찾고있어 聲にならない聲なぜ? と繰り返す 코에니나라나이코에나제? 토쿠리카에스 음성이되지않는목소리왜? 라고되묻고있어 昨日に絡んだこの指が離れない 키노-니카란다코노유비가하나레나이 어제에휘감긴이손가락이떨어지지않아 甘い幻をいまも信じ續ける 아마이마보로시오이마모신지츠즈케루 달콤한환상을지금도믿고 있어 Save me この迷路から Save me 코노메이로카라 Save me 이미로로부터 繫がれた闇から 츠나가레타야미카라 엉킨암흑으로부터 早く出して呼びもどして 하야쿠다시테요비모도시테 어서꺼내줘나를불러줘 Show me もう一度だけ Show me 모-이치도다케 Show me 다시한번만 取りもどしたいから 토리모도시타이카라 되돌리고싶으니까 見失った本當の私 미우시낫타혼토-노와타시 잃어버린진실한나를 見つけ出してよ 미츠케다시테요 찾아줘 閉ざされた胸のカギを探してる 토자사레타무네노카기오사가시테루 닫혀진가슴의열쇠를찾고있어 あなたのその氣配ちゃんと感じてる 아나타노소로신빠이챤토칸지테루 그대의걱정을잘알고있어 壁の向こう側この願い屆くの? 카베노무코-가와코노네가이토도쿠노? 벽의저편으로이바램이전해져? ヒカリが見えたら飛び出していく…だから 히카리가미에타라토비다시테이쿠…다카라 빛이보이면날아올라갈거야…그러니 Save me 聽こえてるなら Save me 키코에테루나라 Save me 나의목소리가들린다면 その手を差し伸べて 소노테오사시노베테 그손을뻗어서 この矛盾を解き明して 코노무쥰오토키아카시테 이모순을풀어줘 Show me もう一度だけ Show me 모-이치도다케 Show me 다시한번만 あの日の輝きを 아노히노카가야키오 그날의광채를 なくしかけたイキルキボウを 나쿠시카케타이키루키보-오 잃어버렸어살아가는희망을 思い出させて 오모이다사세테 깨닫게해줘 Save me この迷路から Save me 코노메이로카라 Save me 이미로로부터 まだあきらめないで 마다아키라메나이데 아직포기하지말고 私らしく I want to smile agin 와타시라시쿠 I want to smile again 나답게 I want to smile again Show you あの日の笑顔 Show you 아노히노에가오 Show you 그날의웃는얼굴 あの日の輝きを 아노히노카가야키오 그날의광채를 きっと必ず屆けてみせる 킷토카나라즈토도케테미세루 꼭전해보이겠어 あなたのもとへ 아나타노모토에 그대의곁으로 |