Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
愛はどこからやってくるのでしょう 自分の胸に問いかけた 사랑은 어디에서 오는 걸까 내 가슴에게 물어봤어 ニセモノなんか興味はないの ホントだけを見つめたい 위조품 따위엔 흥미 없어 진실만을 응시하고 싶어 悲しいNEWSとどうでもいい話 朝からもうそんなのうんざりで 슬픈 NEWS와 꼭 좋은 이야기 아침부터 벌써 그런 지긋지긋함으로 今日はいつもより風が氣持ちイイからネ 樂しさに着替えてネ 오늘은 평소보다 바람이 기분 좋기 때문에 즐거움으로 갈아입어 氣付けなかった きっと甘えてたのかな 깨어나게 하지 않았어 반드시 응석부렸던걸까 だから自分 愛して 人を愛してみたいの 그러니까 자신을 사랑해 사람을 사랑해 보고 싶은 거야 夢はいつでも膨らむばかりで 誰かの思いを無視してた 꿈은 언제라도 부풀어오를 뿐 누군가의 생각을 무시했어 きっといつかはわかってるのかナ 手放した風船 飛んでった 반드시 언젠가는 알 거야 풍선이 먼 곳으로 날아갔어 サバよんでみたって あの頃に戾れやしないし 속여서 좋아보였다고 그 무렵에 돌아올 수 있는지 없는지 だから今を認めていたいの 그래서 지금을 인정하고 싶은거야 とても大切なことも見過ごしちゃったとしても また見つければイイ 매우 중요한 것도 보고 흘려 버렸다 해도 또 찾아낸다면 좋아 いつも言ってたね 'まァ、どうにかなる'って 언제나 말했었지 , '어떻게든 된다' 라고 だけど力まかせじゃ どうにもならない事もアル 그렇지만 힘써도 어쩔 도리가 없는 일도 있어 愛はどこからやってくるのでしょう 自分の胸に問いかけた 사랑은 어디에서 오는 걸까 내 가슴에게 물어 봤어 少しづつだけどいろんな事が わって 私はここにアル 조금씩이지만 여러가지 일이 바뀌고 난 여기에 있어 こんなハズじゃなかった とんだオトギ話 이런게가 아니었어 뜻하지 않은 말벗이야기 なぞなぞみたいな 愛す事の意味は 수수께끼 같은 사랑의 의미는 運命だけじゃなくて センチメンタルでもなくて 운명만이 아니고 센티멘탈도 아니고 强く見えないモノかナ 강하게 보이지 않은 물건인 걸까 愛はどこからやってくるのでしょう 自分の胸に問いかけた 사랑은 어디에서 오는 걸까 내 가슴에게 물어 봤어 食べてみなくちゃわからない事 出會いの引力はどれほどか 먹어 보지 않으면 안 된다 모르는 일 만남의 힘은 어느 정도일까 愛はどこからやってくるのでしょう 自分の胸に問いかけた 사랑은 어디에서 오는 걸까 내 가슴에게 물어 봤어 ニセモノなんか興味はないワ ホンモノだけ見つけたい 위조품 따윈 흥미 없어 진짜만 찾아내고 싶어 あなたをずっと探してた 당신을 쭉 찾고 있었어 |
||||||
2. |
| - | ||||
Do you want Do what you want CANDY GIRL! 今朝もミニスカ-トで 人混みの中走ってく 케사모미니스카-토데 히토노고미노나카하싯테쿠 오늘 아침도 미니스커트로 붐빔의 중 달려 ママが言うの 「チカンに氣をつけるのよ」って 마마가이우노 「치칸니키오츠케루노요」ㅅ테 엄마가 말하는 「치한을 조심해야해」는 私の元氣にかなうやつなんていないわ 와타시노겡키니카나우야츠난테이나이와 내가 잘 지낼 수 있게 하는 것 없어요 かわいいだけじゃないのよ 카와이이다케쟈나이노요 귀여움은 없어요 やさしいだけじゃつまらないでしょ 야사시이다케쟈츠마라나이데쇼 상냥함은 시시해요 さぁ聲をかけて 明るくほほえむから 사아코에오카케테 아카루쿠호호에무카라 자아소리를 쳐서 밝게 미소를 지으니 すわったままの PRETTY DOLL 스왓타마마노 PRETTY DOLL 앉은채 PRETTY DOLL それじゃさみしすぎるから 소레쟈사미시스기루카라 그러면 너무 쓸쓸하니까 今日からボディをシェイプアップ 誰にも負けない 쿄오카라보티오세이푸앗푸 다레니모마케나이 오늘부터 바디을 세이푸앗푸(-_-?) 누구에게도 지지않아요 かがやく なにかのために 明るい明日を約束してね 카가야쿠 나니카노타메니 아카루이아시타오야쿠소쿠시테네 빛나는 무언가를 위해 밝은 내일을 약속해요 CANDY GIRL ride on time だまってられない とまってられない そんな每日に 다맛테라레나이 토맛테라레나이 손나마이니찌니 참지않는 머물지않는 그런 매일에 Do you want Do what you want CANDY GIRL! さぁ聲かけてね 誰にも負けない かがやくなにかのために 사아코에카케테네 다레니모마케나이 카가야쿠나니카노타메니 자아 소리쳐요 누구에게도 지지않아요 빛나는 무언가때문에 PRETTY DOLL 座ったままじゃ PRETTY DOLL 스왓타마마쟈 PRETTY DOLL 앉은 채로 さみしすぎるよ 明るくほほえんでいるよ 사미시스기루요 아카루쿠호호엔데이루요 너무 쓸쓸해요 밝게 미소짓고 있어요 Do you want Do what you want CANDY GIRL! 明るい明日を 아카루이아시타오 밝은 내일을 悲しい時こそ笑っていてね約束! 카나시이토키코소왓테이테네야쿠소쿠! 슬플 때야말로 웃고 있어요 약속! 私は世界中でたった1人 前向きだよ 와타시와세카이츄우데탓타히토리 마에무키다요 나는 전세계에서 겨우 1명 앞을 보며 살아가고 있어요 もっと樂に生きていきたい 못토라쿠니이키테이키타이 더 편안하게 살아 가고 싶어 今日は部屋でレゲエでもかけ チェリ-パイ片手に 쿄오와헤야데레게에데모카케 체리-파이아타테니 오늘은 방에 레게라도 체리파이한조각에 鏡の前で死ぬほど踊りくるう そんな1日でもいいでしょう 카가미노마에데시누호도오도리쿠루우 손나 이치니찌데모이이데쇼오 거울 앞에서 죽을 만큼 춤춰 그런 하루라도 좋아요 Oh 人生樂ありゃ苦あり 每日いいことばかりじゃつかれるし Oh 진세이쿠니아랴 쿠마아리 마이니찌이이코토바카리쟈츠카레루시 Oh 인생 즐거움있으면 고생있는 매일 좋은 것만 붙어지고 こわれるくらいにさけんで くるったみたいに泣きつかれ 코와레루쿠라이니사켄데 쿠룻타미타이니나키츠카레 깨지는 계급에 외쳐 미친것처럼 울며 매달려 かたくるしい問題なんて なげかけてこないでよ 카타쿠루시이몬다이난테 나게카케테코나이데요 딱딱한 문제 같은 것 던져 오지 말아요 私の氣をくるわせないでね 大きな聲で 自由に歌っているの 와타시노키오쿠루와세나이데네 오오키나코에데 지유우니우탓테이루노 나를 미치게하지 말아요 큰소리로 자유롭게 노래하고 있는 なにがあってもこわくない 나니가앗테모코와쿠나이 무엇이있어도 두렵지 않아 CANDY GIRL ride on time だまってられない とまってられない そんな每日に 다맛테나레나이 토맛테라레나이 손나마이니찌니 참지 않는 머물지 않는 그런 매일에 Do you want Do what you want CANDY GIRL! さぁ聲かけてね 誰にも負けない かがやくなにかのために 사아코에카케테네 다레니모마케나이 카가야쿠나니카노타메니 자아소리쳐요 누구에게도 지지않아요 빛나는 무언가때문에 PRETTY DOLL 座ったままじゃ PRETTY DOLL 스왓타마마쟈 PRETTY DOLL 앉은 채로 さみしすぎるよ 明るくほほえんでいるよ 사미시스기루요 아카루쿠호호엔데이루요 너무 쓸쓸해요 밝게 미소짓고 있어요 Do you want Do what you want CANDY GIRL! Do you want Do what you want CANDY GIRL! Do you want Do what you want CANDY GIRL! もっと樂に生きていきたい 못토쿠니니이키테이키타이 더 편하게 살아가고 싶어 Do you want Do what you want CANDY GIRL! Do you want Do what you want CANDY GIRL! Do you want Do what you want CANDY GIRL! |
||||||
3. |
| - | ||||
頭ん中でわかんなくなっちゃう 아탄나카데 와칸나쿠낫챠우 今の形を探してんだけど 이마노카타치오 사가시텐다케도 戶惑いながら搖れ動くみたいに 토마도이나가라유레우고쿠미타이니 君との氣持ち探ってしまうから 키미토노키모치사갓테시마우카라 街に廣がる幾つものテンション 마찌니히로가루이쿠츠모노텐숀 空をたたいて明日になって 소라오타타이테아시타니낫테 君とだったらどんなやばい宇宙だって 키미토닷타라돈나야바이우쭈우닷테 ?り越えていくかてになる 노리코에테이쿠카테니나루 誰も知らないトビラの向こうに 다레모시라나이토비라노무코오니 飛び?んでいる夢をみてる 토비콘데이루유메오미테루 光りの中へ there is love yeah… 히카리노나카에 there is love yeah… 疑いながら信じれる思いが 우타가이나가라신지레루오모이가 敎えきれないくらいやるせなくなるよね 오시에키레나이쿠라이야루세나쿠나루요네 體にもたれ感じたい鼓動に 타다니모타레칸지타이코토오니 顔うずめながら溫もりを覺えたい 카오우즈메나가라누쿠모리오오보에타이 時に轉がるちっぽけな石を 토키니고오가루칫뽀케나이시오 あの飢えた川に投げ?んで 아노우에타카와니나게콘데 少しぐらいは受け止められちゃうくらいの 스코시구라이와우케토메라레챠우쿠라이노 スキを見せるんだっていいのにね 스키오미세룬닷테이이노니네 何もかもがもう計算高くなって 나니모카모가모오케산타카쿠낫테 君の全てさえもうわかんなくなる 키미노스베테사에모오와칸나쿠나루 あの丘を越えて there is love yeah… 아노오카오코에테 there is love yeah… 心動かす衝動がいつも 코코로우고카스쇼오도오가이츠모 强く優しく後押ししてる 츠요쿠야사시쿠아토오시시테루 現實みのない欲望と深呼吸して 겐지츠미노나이요쿠보오토신코큐우시테 限界なんかじゃないって瞳閉じて 켄카이난카쟈나잇테히토미토지테 空と大地の間で求める事に 소라토다이지노아이다데토메루코토니 何かアルって答え探してる 나니카아룻테코타에사가시테루 自由の海になって 지유우노우미니낫테 君とだったらどんなやばい宇宙だって 키미토닷타라돈나야바이우쭈우닷테 ?り越えていくかてになる 노리코에테이쿠카테니나루 誰も知らないトビラの向こうに 다레모시라나이토비라노무코오니 飛び?んでいる夢をみてる 토비콘데이루유메오미테루 光りの中へ there is love yeah… 히카리노나카에 there is love yeah… |
||||||
4. |
| - | ||||
BG かけたままシャワ-とか浴びて
BG 카케타마마샤와-토카아비테 BG 걸친채로샤워를하고 部屋中を裸でかけずり回って 해야나카오하다카데카케즈리마왓테 방안을알몸으로이리저리뛰어돌아다니며 今日がどうでもいいけどね 쿄-가도-데모이이케도네 오늘이어떻든상관없지만 花がらのシャツがねまだみあたらない 하나가라노샤츠가네마다미아타라나이 꽃무늬의셔츠를아직찾을수없어 リズムにのって步いてくんだ 리즈무니놋테아루이테쿤다 리듬을타고걸어가는거야 さえない足どりバレないように 사에나이아시도리바레나이요-니 확실하지않은걸음걸이들키지않도록 この頃時代が變わるだなんて 코노고로지다이가카와루다난테 요즘시대가변하고있다니 ハヤリの口グセみたいにいって 하야리노쿠치구세미타이니잇테 유행의말버릇처럼말하고 誰かとくらべて環境合わせ 다레카토쿠라베테칸쿄-아와세 누군가와비교해서환경을맞추고 そのうちイカれてケムリが立つよ 소노우치이카레테케무리가타츠요 그동안앞질러서생계를이어가 每日にプレッシャ-感じてるんだ 마이니치프렛샤칸지테룬다 매일압박을느끼고있어 あたえられるだけじゃ苦しいだけ 아타에라레루다케쟈쿠루시이다케 주어지기만해서는괴롭기만할뿐 いそがなきゃいそがなきゃ 이소가나캬이소가나캬 서두르지않으면서두르지않으면 早くいかなきゃ 하야쿠이카나캬 어서가지않으면 夢のまま終わらないように 유메노마마오와라나이요-니 꿈인채로끝나버리지않도록 ガマン强くガマンしているヒマはない 가만츠요쿠가만시테이루히마와나이 끈기있게기다릴여유는없어 I'm busy now I'm busy dreaming now 18 をこえたらもう若くはないって 18 오코에타라모-와카쿠와나잇테 18 세를넘으면더이상젊지않다니 それなりの事ならやりづくしたけどね 소레나리노코토나라야리즈쿠시타케도네 그나름대로의일이라면다하겠지만 ス-ツケ-スにつめこんだって 스-츠케-스니츠메콘닷테 Suite case 에집어넣어봐야 ホ-ムシックな夜必ず來るよね 호-무싯쿠나요루카나라즈쿠루요네 Homesick 한밤은반드시찾아와 ロボットにのって動いてるんだ 로봇토니놋테우고이테룬다 로봇을타고움직이고있어 心と體がはなれちゃいそう 코코로토카라다가하나레챠이소- 마음과몸이떨어져버릴것같아 いそがなきゃいそがなきゃ 이소가나캬이소가나캬 서두르지않으면서두르지않으면 早くいかなきゃ 하야쿠이카나캬 어서가지않으면 夢がまだわからなくたって 유메가마다와카라나쿠탓테 꿈을아직알수없다고해서 なんとなく生きてるだけじゃつまらない 난토나쿠이키테루다케쟈츠마라나이 무심히살아가는것만으로는재미없어 I'm busy now I'm busy dreaming now Hey I'm busy now I'm busy now I'm busy now yeah… 近すぎて遠すぎて手がつけられない 치카스기테토오스기테테가츠케라레나이 너무가깝고너무멀어서손으로잡을수없어 每日がパンクする前に 마이니치가팡크스루마에니 매일이펑크나버리기전에 ガマンだけガマンしているだけじゃなく 가만다케가만시테이루다케쟈나쿠 참고기다리기만하는게아니라 夢がまだわからなくたって 유메가마다와카라나쿠탓테 꿈을아직알수없다고해서 いそがなきゃいそがなきゃ 이소가나캬이소가나캬 서두르지않으면서두르지않으면 早くいかなきゃ 하야쿠이카나캬 어서가지않으면 夢のまま終わらないように 유메노마마오와라나이요-니 꿈인채로끝나버리지않도록 ガマン强くガマンしているヒマはない 가만츠요쿠가만시테이루히마와나이 끈기있게기다릴여유는없어 I'm busy now I'm busy dreaming now |
||||||
5. |
| - | ||||
6. |
| - | ||||
7. |
| - | ||||
8. |
| - | ||||
なくしちゃいけないものも今ならもうわかるの
나쿠사챠이케나이모노모이마나라모-와카루노 잃어버려서는안될것들지금이라면이미알고있어요 いい事ばかりじゃ辛いだけサ誰も止めやしない 이이코토바카리쟈츠라이다케사다레모토메야시나이 좋은일뿐이라면괴롭기만한걸누구도멈추려고하지않죠 迷わずに let's go to the top 마요와즈니 let's go to the top 방황하지말고 let's go to the top 小さい頃の泣き聲今でもおぼえてる寂しいのは人一倍ダメで 치-사이코로노나키코에이마데모오보에테루사비시-노와히토잇바이다메데 어린시절의울음소리지금도기억하고있어요외로운것은정말어쩔수가없어서 一人でいる事に慣れたかったワケじゃないだから誰かに優しくなれた 히토리데이루코토니나레타캇타와케쟈나이다카라다레카니야사시쿠나레타 혼자있는것에익숙해지고싶었던게아니예요그래서누군가에게다정해졌어요 友達の前じゃ人一倍明るいやつだったケド la la la la 토모다치노마에쟈히토잇바이아카루이야츠닷타케도 la la la la 친구의앞에서는한껏밝은모습을보였지만 la la la la あの時の風の& 21250;いは今ごろどこの國へ行ったのか 아노토키노카제노니오이와이마고로도코노쿠니에잇타노카 그때의바람냄새는지금쯤어느나라로간걸까 なくしちゃいけないものも今ならもうわかるの 나쿠사챠이케나이모노모이마나라모-와카루노 잃어버려서는안될것들지금이라면이미알고있어요 いい事ばかりじゃ辛いだけサ誰も止めやしない 이이코토바카리쟈츠라이다케사다레모토메야시나이 좋은일뿐이라면괴롭기만한걸누구도멈추려고하지않죠 迷わずに let's go to the top 마요와즈니 let's go to the top 방황하지말고 let's go to the top 自由には慣れてる波にそれてもかまわないカッコばかりの昨日とびだした 지유-니와나레테루나미니소레테모카마와나이캇코바카리노키노-토비다시타 자유에는익숙해져있어요물결에흘러가도상관없죠확고하기만했던어제는날기시작했죠 今は心の中に秘密のチャンスかくして誰より前を驅け拔けたかった 이마와코코로노나카니히미츠노챤스카쿠시테다레요리마에오카케누케타캇타 지금은마음속에비밀의기회를감추고누구보다도앞을달리고싶었어 となりの誰かを羨んでみたけど奇蹟も起こせないまま la la la la 토나리노다레카오우라얀데미타케도키세키모오코세나이마마 la la la la 옆에있는누군가를부러워해보았지만기적도일어나지않은채 la la la la 敎えてあの日の私は今ごろどこを走りつづけてる 오시에테아노히노와타시와이마고로도코오하시리츠즈케테루 가르쳐줘요그날의나는지금어디를향해달리고있는지 なくしちゃいけないものも今ならもうわかるの 나쿠사챠이케나이모노모이마나라모-와카루노 잃어버려서는안될것들지금이라면이미알고있어요 行き過ぎたって氣にしないサ誰も止められない 이키스기탓테키니시나이사다레모토메라레나이 지나쳐갔다고해도신경쓰지않아요누구도멈출수없어 あせらずに let's go to the top 아세라즈니 let's go to the top 당황하지말고 let's go to the top なくしちゃいけないものも今ならもうわかるの 나쿠사챠이케나이모노모이마나라모-와카루노 잃어버려서는안될것들지금이라면이미알고있어요 いい事ばかりじゃ辛いだけサ誰も止めやしない 이이코토바카리쟈츠라이다케사다레모토메야시나이 좋은일뿐이라면괴롭기만한걸누구도멈추려고하지않죠 迷わずに let's go to the top 마요와즈니 let's go to the top 방황하지말고 let's go to the top |
||||||
9. |
| - | ||||
Maria 僕を奪う全ての闇からずっと守っておくれ
Maria 보쿠오우바우스베테노야미카라즛토마못테오쿠레 Maria 나를앗아가는모든어두움으로부터언제나지켜주세요 そして希望の花がさく丘の上で僕を抱きしめておくれ 소시테키보-노하나가사쿠오카노우에데보쿠오다키시메테오쿠레 그리고희망의꽃이피는언덕위에서나를안아주세요 優しくにじんでるかすかな思い出を君は話してくれた 야사시쿠니진데루카스카나오모이데오키미와하나시테쿠레타 부드럽게번지고있는희미한추억을그대는이야기해주었죠 なくしかけてしまいそうな遠ざかった記憶を時に確かめるように 나쿠시카케테시마이소-나토오자캇타키오쿠오토키니타시카메루요-니 잃어버리고말것같이멀어진기억을때로는확인하듯이 夢を追う悲しさは心にも何かにもいつしか誰かを傷つけるけれど 유메오오우카나시사와코코로니모나니카니모이츠시카다레카오키즈츠케루케레도 꿈을쫓는슬픔은마음에도무엇에도언제인가누군가를상처입히지만 どうかこんな僕を笑いながら今日は通り過ぎないで 도-카콘나보쿠오와라이나가라쿄-와토오리스기나이데 이런나를비웃으며오늘은지나가지말아요 そして希望の花がさく丘の上で僕を抱きしめておくれ 소시테키보-노하나가사쿠오카노우에데보쿠오다키시메테오쿠레 그리고희망의꽃이피는언덕위에서나를안아주세요 愛するという自由ととらわれてく現實が時とぶつかってく 아이스루토이우지유-토토라와레테쿠겐지츠가토키토부츠캇테쿠 사랑한다고하는자유와얽매이는현실이시간과부딪혀가요 誰の仕業でもないさまよっている感情を君にてらしあわせて 다레노시와자데모나이사마욧테이루칸죠-오키미니테라시아와세테 누구의잘못도아니죠헤매이고있는감정을그대에게비추어서 矛盾してる現實が隱しきれないならば素直に心で進んでいければいいのに 무쥰시테루겐지츠가카쿠시키레나이나라바스나오니코코로데스슨데이케레바이이노니 모순인현실을다숨길수없다면솔직하게마음으로나아가면좋을텐데 パズルみたいに變わる每日のリズムにちょっと立ち止まってるケド 파즈루미타이니카와루마이니치노리즈무니& 52619;토타치토맛테루케도 퍼즐과같이변하는매일의리듬에멈추어서있지만 いつか優しくあふれる光の中で君に傳えていたくて 이츠카야사시쿠아후레루히카리노나카데키미니츠타에테이타쿠테 언젠가부드럽게흐르는빛속에서그대에게전하고싶어요 笑い聲の中を何度もさまよい僕はやっと氣づいた 와라이고에노나카오난도모사마요이보쿠와얏토키즈이타 웃음소리안에서몇번이고방황하며나는겨우깨달았어요 人の理想の中でかろうじて生きるなら今は愛を見つめ步こうと 히토노리소-노나카데카로-지테이키루나라이마와아이오미츠메아루코-토 사람의이상속에서겨우살아간다면지금은사랑을바라보며걷자고 Maria そんな時はあなたの愛にもたれて眠らせておくれ Maria 손나토키와아나타노아이니모타레테네무라세테오쿠레 Maria 그럴때에는그대이사랑에기대어잠들수있게해주세요 そして希望の花がさく丘の上で僕を抱きしめておくれ 소시테키보-노하나가사쿠오카노우에데보쿠오다키시메테오쿠레 그리고희망의꽃이피는언덕위에서나를안아주세요 僕を抱きしめておくれ Maria 抱きしめておくれ 보쿠오다키시메테오쿠레 Maria 다키시메테오쿠레 나를안아주세요 Maria 안아주세요 |
||||||
10. |
| - | ||||
La… La… La… La… 昔にちかいあった友は 무카시니치카이앗타토모와 옛날가까이지내던친구는 どこで何していつしか忘れて 도코데나니시테이츠시카와스레테 어디서무얼하는지언제인가잊고서 つい目の前のことだけに 츠이메노마에노코토다케니 그만눈앞의일만에 走っていったけれどね 하싯테잇타케레도네 열심히달리고있었지만 心をみだらにさらして 코코로오미다라니사라시테 마음을문란함으로물들여 隱しきれないこの頃だから 카쿠시키레나이코노고로다카라 다숨길수없는요즘이니까 ふと思い出して遠く見てた 후토오모이다시테토오쿠미테타 갑자기떠올려서멀리바라보았어 段階ふんで人とまた出逢って 카이단훈데히토토마타데앗테 계단을밟으며또사람과만나고 でもまだ幸せなんて言えなくて 데모마다시아와세난테이에나쿠테 하지만아직행복하다고는말할수없어서 このまま進んで行く 코노마마슨데유쿠 이대로나아가 限りがなくてほど遠くても 카기리가나쿠테호도토오쿠테모 끝이없을만큼멀어도 また逢えるように步き出していく wow… 마타아에루요-니아루키다시테이쿠 wow… 다시만날수있도록걸어가기시작해 wow… 驛のホ-ムは使い古された 에키노호-무와츠카이후루사레타 역의홈은오래써서낡은 ゴミ箱になって 고미바코니낫테 쓰레기통이되어서 これじゃギャップに負けちゃうから 코레쟈걋프니마케챠우카라 이래서는 gap 에져버리고마니까 自然はいつしか不自然に變わって行く… 시젠와이츠시카후시젠니카왓테유쿠… 자연스러움은언제인가부자연스러움으로바뀌어가… 互いを氣にせずに步いた 타가이오키니세즈니아루이타 서로를신경쓰지않고걸었어 どこかでつながりながらね 도코카데츠나가리나가라네 어디에선가이어지면서 でも本當は孤獨感じてる 데모혼토-와코도쿠칸지테루 하지만정말은고독을느끼고있어 陽は昇り心に照りつける mm… 히와노보리코코로니테리츠케루 mm… 해가뜨고마음을비추고있어 mm… 戀人達はもめごとなんてなさそね 코이비토타치와모메고토난테나사소네 연인들에게는다툼따위는없는듯하지 けどきっと心は求め 케도킷토코코로와모토메 하지만분명마음은원해서 ただはかなくてまたすぐ消えて 타다하카나쿠테마타스구키에테 그저덧없고또다시금새사라져서 言えない言葉傳えるのこわくなってた wow… 이에나이코토바츠타에루노코와쿠낫테타 wow… 말할수없는말전하는것이무서워졌어 wow… 抱き合っていたい頰くっつけていたい 다키앗테이타이호호쿳츠케테이타이 서로껴안고볼을맞대고싶어 本當はそんなことで 혼토-와손나코토데 정말은그런것으로 愛だけは忘れないようにと 아이다케와와스레나이요-니토 사랑만은잊지않도록 生きているからほら花がさいてる 이키테이루카라호라하나가사이테루 살아가고있으니까봐꽃이피어이어 戀人達はもめごとなんてなさそね 코이비토타치와모메고토난테나사소네 연인들에게는다툼따위는없는듯하지 けどきっと心は求めてる 케도킷토코코로와모토메테루 하지만분명마음은원하고있어 ただはかなくてまたすぐ消えて 타다하카나쿠테마타스구키에테 그저덧없고또다시금새사라져서 言えない言葉傳えるのこわくなってた wow… 이에나이코토바츠타에루노코와쿠낫테타 wow… 말할수없는말전하는것이무서워졌어 wow… 抱き合っていたい頰くっつけていたい 다키앗테이타이호호쿳츠케테이타이 서로껴안고볼을맞대고싶어 本當はそんなことで 혼토-와손나코토데 정말은그런것으로 愛だけは忘れないようにと 아이다케와와스레나이요-니토 사랑만은잊지않도록 生きているからほら花がさいてる 이키테이루카라호라하나가사이테루 살아가고있으니까봐꽃이피어이어 La… La… La… La… La… La… |
||||||
11. |
| - | ||||
12. |
| - | ||||
13. |
| - | ||||
時は氣まぐれ夜空にうかぶ星座は
何をもの語りどんな運命をくれるのだろう 僕は夢見て心へとつながって たったひとつだけそれだけ流れ星に願った 君だと信じた瞬間に强い風が吹き亂れた いつからか癒されてとまどいも消えて 探してた未來へと續く道君となら行けるかもネ 君だよこのトビラを開くカギはきっと 雨に三日月あの空は淚して どんな慰めもなくて過ぎゆく時を待ってる 僕は君にネ傳える言葉探して この姿もっともっとその心に殘したい 强くなれるから求めてくから どんなコトがあったとしても 絡まった今日だって諦めはしない ココロかよわせて選んだ道君となら步いて行くよ 新しく始まる世界この場所から 口笛を吹くように kiss をして あの日のままでいようよ二人しかわからない 隱れ家を探してネこのままでそのままで 君だと信じた瞬間に强い風が吹き亂れた いつからか癒されてとまどいも消えて 探してた未來へと續く道君となら行けるかもネ 君だよこのトビラを開くカギはきっと 君だとわかった |
||||||
14. |
| - | ||||
15. |
| - | ||||
このまま遠くへ行こうか 憧れだったこの旅路
(고노 마마 토-쿠에 이코-카 아코가레닷타 고노 타비지) 이대로 멀리 갈까? 그리웠던 이 여행길 回り道にさいていた 赤い華に醉いしれる (마와리미치니 사이데이타 아카니 하나니 요이시레루) 멀리 돌아가는 길에 피어 있던 빨간 꽃에 도취되네 たちこめる嵐の中 振り向けば浮かび上がる (타치코메루 아라시노 나카 후리무케바 우카비 아가루) 자욱한 폭풍우 속에서 뒤돌아보면 떠오르지 ニセモノだった 僕達の靑い鼓動 (니세모노 닷타 보쿠다치노 아오이 코도-) 엉터리였던 우리들의 파란 고동 I don't know the way of truth が何だかなぁ (가 난다카나) 나는 진실의 길이 무엇인지 몰라요 浮世離れの 愛をこめて (우키요바라레노 아이오 코메테) 세속적이지 않은 사랑을 담아서 いつもそうさ理想の先には (이츠모 소-사 리소-노 사키니와) 언제나 그렇지 이상의 앞에는 希望だけがひしめきあう Peaceful world (키보- 다케가 히시메키아우) 희망만이 북적대지 Peaceful world 衝擊的な愛をかきわけて そして僕はゆくよ (쇼-게키테키나 아이오 카키와케테 소시테 보쿠와 유쿠요 충격적인 사랑을 헤치고 나는 갈꺼야 たちこめる嵐の中 振り向けば浮かび上がる (타치코메루 아라시노 나카 후리무케바 우카비 아가루) 자욱한 폭풍우 속에서 뒤돌아보면 떠오르지 クセモノだった 僕達の蒼い炎 (쿠세모노닷타 보쿠다치노 아오이 호노-) 수상했던 우리들의 파란 불꽃 I don't know the way of truth が何だかなぁ (가 난다카나) 나는 진실의 길이 무엇인지 몰라요 みぞれまじりの 愛をこめて (미조레마지리노 아이오 코메테) 진눈깨비가 섞인 사랑을 담아서 いつもそうさ理想の先には (이츠모 소-사 리소-노 사키니와) 언제나 그렇지 이상의 앞에는 SOSがひしめきあう Discord (SOS가 히시메키아우) SOS가 북적대지 Discord 妄想的な夜をつきぬけて そして僕はゆくよ (모-소-테키나 요루오 츠키누케테 소시테 보쿠와 유쿠요) 망상적인 밤을 빠져 나가서 나는 갈꺼야 腑甲斐ないなんて自分を責めんな (후가이나이난테 지분오 세멘나) 한심스럽다고 자신을 나무라지마 愛すべきもんは (아이스베키몽와) 사랑해야만 하는 것은 「今」(きょう)のメリ-ゴ-ラウンド (쿄-노 메리-고-라운도) 지금의 회전목마 最終的にゃ僕達(ぼくら)ってDreamer!? (사이슈-테키냐 보쿠랏테 드리-마) 최종적으로 우리들은 Dreamer? 次の場所へ LIFE GOES ON (츠기노 바쇼에) 다음 장소로 Life goes on |
||||||
16. |
| - | ||||
すれ違う 少女がそっと無邪氣に笑う (스레치가우 쇼-죠가 솟토 무쟈키니 와라우) 스쳐 지나가는 소녀가 살며시 천진난만하게 웃어요 ずるいよネ 臆病だよネ ちっちゃな私は (즈루이요네 오쿠뵤-다요네 칫챠나 와타시와) 교활하네요, 겁쟁이군요, 작은 나는… それなりの愛を探してネ 心をさまよってネ (소레나리노 아이오 사가시테네 코코로오 사마욧테네) 나름대로의 사랑을 찾아서요, 마음을 정하지 못하고… 高く高く延びる この想いは (타카쿠 타카쿠 노비루 코노 오모이와) 높이 높이 뻗어가는 이 마음은 どこまで行くんだろう (도코마데 유쿤다로-) 어디까지 갈까요? 私が汚してしまったモノ (와타시가 요고시테 시맛타 모노) 내가 더럽혀 버린 것을 洗い流せるまで この風を受けて (아라이 나가세루마데 코노 카제오 우케테) 씻어 버릴 수 있을 때까지 이 바람을 맞아요 きっとかなうその時に また違う場所で (킷토 카나우 소노 토키니 마타 치가우 바쇼데) 분명히 이루어져요, 그 때에 또 다른 곳에서 君の笑顔に逢えるように (키미노 에가오니 아에루요-니) 그대의 웃는 얼굴을 볼 수 있도록… むちゃくちゃで分かんなくなって 消えちゃえなんてネ (무챠쿠챠데 와칸나쿠낫테 키에챠에난테네) 터무니 없어서 알 수 없게 됐으니 사라져 버려라뇨… この世界は無くならないヨ だから今日は (코노 세카이와 나쿠나라나이요 다카라 쿄-와) 이 세상은 사라지지 않아요 그래서 오늘은 いたいけな戀を探してネ (이타이케나 코이오 사가시테네) 어리고 귀여운 사랑을 찾아요 甘い甘いキャンディ-みたいなネ (아마이 아마이 & 52912;디- 미타이나네) 달고 단 캔디처럼요 そこにアル溫もり 抱きしめたら (소코니 아루 누쿠모리 다키시메타라) 거기에 있는 따스함을 품에 안으면 あまえずゆこうかな (아마에즈 유코-카나) 응석부리지 않고 갈까요? 私が失くしてしまったモノ (와타시가 나쿠시테 시맛타 모노) 내가 잃어 버리고 만 것을 失くしちゃいけないモノ (나쿠시챠 이케나이 모노) 잃어버리면 안되는 것을 また取り戾せるかナ? (마타 토리모도세루카나) 다시 되찾을 수 있을까요? この痛みさえ喜びに 變えてしまえるなら (코노 이타미사에 요로코비니 카에테 시마에루나라) 이 아픔조차 기쁨으로 바꿔 버릴 수 있다면 今 全て受け入れるから (이마 스베테 우케이레루카라) 지금 모든 것을 받아 들이께요 深い深い海に 眠っていた モノが今よみがえる (후카이 후카이 우미니 네뭇테-타 모노가 이마 요미가에루) 깊고 깊은 바다에 잠들어있는 것이 지금 되살아나요 In this world, there're too many things that I don't know 探し出せるまで この流れ受けて (사가시다세루마데 코노 나가레 우케테) 찾아 낼 때 까지 이 흐름을 받아 들여요 いつかはI need to be tender of heart (이츠카와 I need to be tender of heart) 언젠가는 I need to be tender of heart また違う場所で 君と (마타 치가우 바쇼데 키미토) 또 다른 곳에서 그대와… 私が汚してしまったモノ (와타시가 요고시테 시맛타 모노) 내가 더럽혀 버린 것을 洗い流せるまで この風を受けて (아라이 나가세루마데 코노 카제오 우케테) 씻어 버릴 수 있을 때까지 이 바람을 맞아요 きっとかなうその時に また違う場所で (킷토 카나우 소노 토키니 마타 치가우 바쇼데) 분명히 이루어져요, 그 때에 또 다른 곳에서 君の笑顔に逢えるように (키미노 에가오니 아에루요-니) 그대의 웃는 얼굴을 볼 수 있도록… |
||||||
17. |
| - | ||||
時を數えて步くおそれをなしで進む
토키오카조에테아루쿠오소레오나시데스스무 때를세면서걸어가요두려움없이나아가요 今吹きつける風は强く 이마후키츠케루카제와츠요쿠 지금불어오는바람은세차고 何かを探しあてるこの先の世界にネ 나니카오사가시아테루코노사키노세카이니네 무언가를찾고있어요이앞의세상에서 だけど見つからず立ち止まってる 다케도미츠카라즈타치토맛테루 하지만찾지못하고멈추어서있죠 遠く續いてる空の向こう戰いを哀れむ人達 토오쿠츠즈이테루소라노무코-타타카이오아와레무히토타치 멀리계속되고있는하늘의저편싸움을동정하는사람들 悲しみに明け暮れる子供達 카나시미니아케쿠레루코도모타치 슬픔에밝고지는어린아이들 每日は顔色を變えてちっぽけな迷いを抱えて 마이니치와카오이로오카에테칫포케나마요이오카카에테 매일은얼굴색을바꾸어보잘것없는방황을안고서 首傾け笑う 쿠비카타무케와라우 고개를기울이고웃어요 どんなにごまかしてもどんなに疑っても 돈나니고마카시테모돈나니우타갓테모 얼마나속이고의심하더라도 そこにうつるもの何もなくて 소코니우츠루모노나니모나쿠테 그곳에비추어지는것아무것도없어서 計り知れない想いを噓っぱちじゃない願いを 하카리시레나이오모이오우솟빠치쟈나이네가이오 깊이를알수없는마음을거짓이아닌바램을 本當はきっとネ求めている 혼토-와킷토네모토메테이루 정말은구하고있어요 變わらなくていいものだって飾らなくていいんだよなんて 카와라나쿠테이이모노닷테카자라나쿠테이인다요난테 변하지않아도된다고꾸미지않아도된다고 側にある安らかな願いを 소바니아루야스라카나네가이오 곁에있는편안한바램을 君がくれた暖かいぬくもりまだそれがここにあるのなら 키미가쿠레타아타타카이누쿠모리마다소레가코코니아루노나라 그대가주었죠따스한온기아직그것이이곳에있다면 優しさに變えてく力を今ここで信じよう 야사시사니카에테쿠치카라오이마코코데신지요- 상냥함으로바꾸어가는힘을지금이곳에서믿어요 僕らは生まれ變われるだろう 보쿠라와우마레카와레루다로- 우리들은다시태어날수있겠죠 悲しみこの胸に突き拔ける時 카나시미코노무네니츠키누케루토키 슬픔이이가슴을궤뚫을때 風向きはいつか變わるだろう 카제무키와이츠카카와루다로- 바람의방향은언젠가변하겠죠 その背を優しくおすぬくもりを 소노세오야사시쿠오스누쿠모리오 그등을다정하게밀어주는따스함을 感じたなら强くなれるかナ 칸지타나라츠요쿠나레루카나 느꼈다면강해질수있을까요 僕らが見る夢は果てしなく 보쿠라가미루유메와하테시나쿠 우리들이바라보는꿈은끝이없고 どんなに强がってもどんなに足かいてみても 돈나니츠요갓테모돈나니아시카이테미테모 얼마나강한체해도얼마나발을굴러보아도 今ある力は賴りなくて 이마아루치카라와타요리나쿠테 지금있는힘은의지가없어서 心うつすカガミが目の前の君だってね 코코로우츠스카가미가메노마에노키미닷테네 마음을비추는거울이눈앞에있는그대라고 わかりだしたならたどり着ける 와카리다시타나라타도리츠케루 알게되었다면도착할수있어요 なれなれしく僕を搖さぶる 나레나레시쿠보쿠오유사부루 허물없이정답게나를흔드는 明日とゆうこのドアを叩き 아시타토유-코노도아오타타키 내일이라고하는이문을두드려 そしてまた惱んでる僕らはきっとまた步いてく 소시테마타나얀데루보쿠라와킷토마타아루이테쿠 그리고다시고민하고있는우리들은분명다시걸어가요 もしも人を傷つけたり 모시모히토오키즈츠케타리 만일사람을상처입히거나 優しさ失いかけたりしたとしたら 야사시사우시나이카케타리시타토시타라 다정함을잃거나했다면 この胸に宿る innocence を 코노무네니야도루 innocence 오 이가슴에살고있는 innocence 를 子供の頃描いた夢を 코도모노코로에가이타유메오 어린아이시절그렸던꿈을 思い返してみる情熱が 오모이카에시테미루죠-네츠가 다시생각해보는정열이 僕らに甦る必ずね 보쿠라니요미가에루카나라즈네 우리들에게살아나요반드시 僕らは生まれ變われるだろう 보쿠라와우마레카와레루다로- 우리들은다시태어날수있겠죠 悲しみこの胸に突き拔ける時 카나시미코노무네니츠키누케루토키 슬픔이이가슴을궤뚫을때 風向きはいつか變わるだろう 카제무키와이츠카카와루다로- 바람의방향은언젠가변하겠죠 その背を優しくおすぬくもりを 소노세오야사시쿠오스누쿠모리오 그등을다정하게밀어주는따스함을 感じたなら强くなれるかナ 칸지타나라츠요쿠나레루카나 느꼈다면강해질수있을까요 僕らが見る夢は果てしなく 보쿠라가미루유메와하테시나쿠 우리들이바라보는꿈은끝없이 |
||||||
18. |
| - | ||||
探そう 夢の カケラ 拾い 集め 切なくても 今なら 探せるだろう
[사가소- 유메노 카케라 히로이 아츠메 세츠나쿠테모 이마나라 사가세루다로-] -찾자 꿈의 조각 주워 모아 괴롭지만 지금이라면 찾을 수 있을거야 めくるめく 每日の 形 變えて 切なくても 確かな 今を 感じよう [메쿠루메쿠 마이니치노 카타치 카에테 세츠나쿠테모 타시카나 이마오 칸지요-] -어지러운 매일의 모양을 바꿔 괴롭지만 분명한 지금을 느끼자 見かけよりも 單純でだけど 傳えきれなくて [미카케요리모 탄쥰데다케도 츠타에키레나쿠테] -겉보기보다도 단순하다고 하지만 전하지 못하고 言いたい コトは いつも ポケットに しまってるネ [이이타이 코토와 이츠모 포켓토니 시맛테루네] -말하고 싶은 것은 언제나 주머니에 들어 있지 子供じみた コトなんて 今さら 言えない [코도모지미따 코토난-떼 이마사라 이에나이] -아이처럼 보였단 것 따윈 이제와서 말할 수 없어 時が 解決するとか 言うけど 分かり合えずに [토키가 카이게츠스루토까 이우케도 와카리아에즈니] -시간이 해결한다든지 말해도 서로 이해하지 못 하고 24時間 君を 信じてるよ 見つめてるよ 有り觸れた 言葉でも [니쥬욘지카은 키미오 신지테루요 미츠메테루요 아리후레타 고토바데모 ] -24시간 너를 믿고 있어 지켜보고 있어 흔해 빠진 말이라도 時は いつも 急ぎ足で 笑う 思い出より 求めたい 今を 見つけよう [토키와 이츠모 이소기아시데 와라우 오모이데요리 모토메타이 이마오 미츠케요-] -시간은 언제나 빠른 걸음으로 웃어 추억보다 추구하고 싶은 지금을 찾아내자 動き出さなきゃ 始まんない 惱み出すと 止めらんない [우고키다사나캬 하지만나이 나야미다스토 토메란나이] -움직이기 시작하지 않으면 시작하지 않아 고민하기 시작하면 멈추지 않아 一夜かぎりの 夢に 甘えていたくは ないし [히토요카기리노 유메니 아마에테이타쿠와 나이시] -하루 밤만의 꿈에 응석부리며 있고 싶지는 않고 乙女チックな 願いも そのまま 置き去り [오토메칫쿠나 네가이모 소노마마 오키자리] -소녀틱한 소원도 그대로 내버려두고 가버려 愛が 全てサ 僕らの 時代は ここから はじまる [아이가 스베테사 보쿠라노 지다이와 코코카라 하지마루] -사랑이 전부란 말야 우리들의 시대는 여기부터 시작해 空を 突き拔けてく 鳥みたいにネ 大空 舞う イメ-ジが 動きだす [소라오 츠키누케테쿠 토리미타이니네 오오조라 마우 이메지가 우고키다스] -하늘을 뚫고 나가는 새처럼 말야 넓은 하늘 흩날리는 이미지가 움직여나가 步こう 道は 遠く 續くけれど いつの間にか 輝きだす ダイヤモンド [아루코- 미치와 토오쿠 츠즈쿠케레도 이츠노마니카 카가야키다스 다이야몬도] -걸어가자 길은 멀리 이어지지만 어느 샌가 빛나기 시작하는 다이아몬드 24時間 君を 信じてるよ 見つめてるよ 有り觸れた 言葉でも [니쥬욘지카은 키미오 신지테루요 미츠메테루요 아리후레타 고토바데모 ] -24시간 너를 믿고 있어 지켜보고 있어 흔해 빠진 말이라도 時は いつも 急ぎ足で 笑う 思い出より 求めたい 今を 見つけよう [토키와 이츠모 이소기아시데 와라우 오모이데요리 모토메타이 이마오 미츠케요-] -시간은 언제나 빠른 걸음으로 웃어 추억보다 추구하고 싶은 지금을 찾아내자 探そう 夢の カケラ 拾い 集め 切なくても 今なら 探せるだろう [사가소- 유메노 카케라 히로이 아츠메 세츠나쿠테모 이마나라 사가세루다로-] -찾자 꿈의 조각 주워 모아 괴롭지만 지금이라면 찾을 수 있을거야 めくるめく 每日の 形 變えて 切なくても 確かな 今を 感じよう [메쿠루메쿠 마이니치노 카타치 카에테 세츠나쿠테모 타시카나 이마오 칸지요-] -어지러운 매일의 모양을 바꿔 괴롭지만 분명한 지금을 느끼자 |
||||||
19. |
| - | ||||
傷跡いやしてく 運命線を
(키즈아토 이야시테쿠 운메-센오) 흉터를 아물게 하는 운명선을 たどる旅の途中 氣が付いた (타도루 타비노 토츄- 키가 츠이타) 따라가는 여행을 하는 도중에 알게 됐어 答えを求めて あせったりしては (코타에오 모토메테 아셋타리시테와) 답을 구하려고 초조하게 굴면 くるおしいほど 悲しくなってた (쿠루오시-호도 카나시쿠 낫테타) 미칠 정도로 슬퍼졌었지 時としてジョ-クも通じない (토키토시테 죠-쿠모 츠-지나이) 때로는 농담도 통하지 않는 そんな環境も 變えてゆける (손나 칸쿄-모 카에테 유케루) 그런 환경도 바꿔 갈 수 있지 それはきっと僕達にかかってる (소레와 킷토 보쿠라니 카캇테루) 그것은 바로 우리들에게 걸려있네 いつも先の見えないゴ-ルを 探しあてる爲 走ってる (이츠모 사키노 미에나이 고-루오 사가시아테루타메 하싯테루) 언제나 앞이 보이지 않는 목표를 찾아내기 위해서 달리고 있지 マイナスとなりプラスとなり 時につまずいたとしても (마이나스토 나리 푸라스토 나리 토키니 츠마즈이타토 시테모) 마이너스가 되고 플러스가 되고 때로는 넘어졌다고 해도 夢見た時に優しさのベ-ルが 體つつむけれど (유메미타 토키니 야사시사노 베-루가 카라다 츠츠무케레도) 꿈을 꾼 때에 다정함의 장막이 몸을 감싸지만 どんな時も君がいつも 笑ってたよネ (돈나 토키모 키미가 이츠모 와랏테타요네) 어느 때나 그대가 언제나 웃어주었죠 意味はない理由はない だけどいつか (이미와 나이 리유-와 나이 다케도 이츠카) 의미는 없어 이유는 없어 하지만 언젠가 この想いが 君にとどけばいい (코노 오모이가 키미니 토도케바 이이) 이 생각이 그대에게 전해지면 좋겠어 信じたり 祈ったり 感じたりして (신지타리 이놋타리 칸지타리시테) 믿으며 기원하며 느끼며 どんなに空が低くても (돈나니 소라가 히쿠쿠테모) 아무리 하늘이 낮다고 해도 こじれた關係もどんな憎しみも (코지레타 칸케-모 돈나 니쿠시미모) 뒤틀린 사이도 어떠한 증오도 そっと目を閉じればわかる (솟토 메오 토지레바 와카루) 살며시 눈을 감으면 이해할 수 있어 君が言いたいコト (키미가 이이타이 코토) 그대가 하고 싶은 말 閉ざされたままのトビラを 開けてく力はまだアル (토자사레타 마마노 토비라오 아케테쿠 치카라와 마다 아루) 잠겨져 있는 문을 열어 가는 힘은 아직 있어 惱んだり迷ったり くじけそうになったとしても (나얀다리 마욧타리 쿠지케소-니 낫타토 시테모) 괴로워하기도 방황하기도 하며 좌절할 것 같이 됐다고 하더라도 愛が忘れさられないように この高いカベを越えてこう (아이가 와스레사라레나이요-니 코노 타카이 카베오 코에테코-) 사랑이 잊혀지지 않도록 이 높은 벽을 넘어가자 どんな時も走ってくよ 今は一人でも 君にとどけよう (돈나 토키모 하싯테쿠요 이마와 히토리데모 키미니 토도케요-) 언제라도 달려갈께 지금은 혼자이지만 그대에게 갈께요 いつも先の見えないゴ-ルを 探しあてる爲 走ってる (이츠모 사키노 미에나이 고-루오 사가시아테루타메 하싯테루) 언제나 앞이 보이지 않는 목표를 찾아내기 위해서 달리고 있지 マイナスとなりプラスとなり 時につまずいたとしても (마이나스토 나리 푸라스토 나리 토키니 츠마즈이타토 시테모) 마이너스가 되고 플러스가 되고 때로는 넘어졌다고 해도 夢見た時に優しさのベ-ルが 體つつむけれど (유메미타 토키니 야사시사노 베-루가 카라다 츠츠무케레도) 꿈을 꾼 때에 다정함의 장막이 몸을 감싸지만 どんな時も君がいつも 笑ってたよネ (돈나 토키모 키미가 이츠모 와랏테타요네) 어느 때나 그대가 언제나 웃고 있었죠 その手廣げて 笑ってたよネ (소노 테 히로게테 와랏테타요네) 그 손을 벌려서 웃고 있었죠 |
||||||
20. |
| - | ||||
時は氣まぐれ 夜空にうかぶ星座は
토키와키마구레 요조라니우카부세-자와 何をもの語り どんな運命をくれるのだろう 나니오모노가타리 돈나운메이오쿠레루노다로오 僕は夢見て 心へとつながって 보쿠와유메미테 코코로에토츠나갓테 たったひとつだけ それだけ 流れ星に願った 탓타히토츠다케 소레다케 나가레보시니네갓타 君だと信じた瞬間に 키미다또신지따& 49804;깐니 强い風が吹き亂れた 츠요이카제가후키미다레타 いつからか愈されて とまどいも消えて 이츠카라카유사레테 토마도이모키에테 深してた未來へと續く道 사가시테타미라이에토츠즈쿠미치 君となら行けるかもネ 키미토나라유케루카모네 君だよこのトビラを 開くカギはきっと 키미다요코노토비라오 히라쿠카기와킷토 雨に二日月 あの空は淚して 아메니니카즈키 아노소라와나미다시테 どんな慰めもなくて 過ぎゆく時を待ってる 돈나나구사메모나쿠테 스기유쿠토키오맛테루 僕は君にネ 傳える言葉深して 보쿠와키미니네 츠타에루코토바사가시테 この姿もっと もっとその心に殘したい 코노스가타못토 못토소노코코로니노코시타이 强くなれるから求めてくから 츠요쿠나레루카라모토메테쿠카라 どんなコトがあったとしても 돈나코토가앗타토시테모 絡まった今日だって 締めはしない 카맛타쿄오닷테 아키라메와시나이 ココロかよわせて選んだ道 코코로카요와세테에란다미치 君となら步いて行くよ 키미토나라아루이테유쿠요 新しく始まる世界 この場所から 아따라시쿠하지마루세카이 코노바쇼카라 口笛を吹くように KISSをして 구치부에오후쿠요오니 KISS오시테 あの日のままでいようよ 아노히노마마데이요오요 二人しかわからない 후타리시카와카라나이 隱れ家を深してネ 카쿠레이에오사가시테네 このままで そのままで 코노마마데 소노마마데 君だと信じた瞬間に 키미다토신지타& 49804;칸니 强い風が吹き亂れた 츠요이카제가후키미다레타 いつからか愈されて とまどいも消えて 이츠카라카유사레테 토마도이모키에테 深してた未來えと續く道 사카시테타미라이에토츠즈쿠미치 君となら行けるかもネ 키미토나라유케루카모네 君だよこのトビラを 開くカギはきっと 키미다요코노토비라오 히라쿠카기와킷토 君だとわかった 키미다토와캇타 |
||||||
21. |
| - | ||||