Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:05 | ||||
2. |
| 3:30 | ||||
3. |
| 3:31 | ||||
4. |
| 6:11 | ||||
5. |
| 4:12 | ||||
말해주고 싶었습니다.
사랑한다고... 하지만 끝내 그 말을 할 수 없었던 건... 이미 그녀는 다른 사람을 만나게 되었고 전 그녀에게 친구라는 사이만으로 만족해야 했으니까요. 그런 그녀를 잊고 싶었습니다. 하지만 이제는 저의 추억으로, 하나의 풍경으로 남아있습니다. (2000. 12. 20) |
||||||
6. |
| 4:32 | ||||
7. |
| 5:15 | ||||
8. |
| 3:38 | ||||
9. |
| 5:00 | ||||
Fly me to the moon
And let me play among the stars Let me see what Spring is like on Jupiter and Mars In other words, hold my hand! In other words, darling, kiss meFill my heart with song And let me sing forever more You are all I long for All I worship and adore In other words, please be true! In other words, I love you Fill my heart with song And let me sing forever more You are all I long for All I worship and adore In other words, please be true!In other words, I love you |
||||||
10. |
| 7:55 | ||||
11. |
| - | ||||
12. |
| - | ||||
13. |
| 3:07 | ||||
이 곡은 M.Polnareff라는 이름을 날렸던 프랑스 가수가 불렀던 'Qui A Tue Grand Maman'라는 곡을 편곡한 것입니다. 아주 오래된 LP판을 발견하게 되어 들어보게 되었습니다. 프랑스어는 제가 못하기 때문에 이해 할 수가 없었지만 멜로디가 너무나 인상적이었습니다. 그래서 연주를 하게 되었습니다. 누군가를 또 좋아하게 되고 사랑하게 될 때의 느낌으로 말이죠. 사랑이란 것에 빠지게 될 때 떨림이 가장 먼저 찾아오는 이유는 아마도 두려움 때문일겁니다.
|
||||||
14. |
| 4:42 | ||||
15. |
| - | ||||