Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:47 | ||||
2. |
| 2:35 | ||||
3. |
| 4:23 | ||||
Oh Danny boy, the pipes
the pipes are calling from glen to glen and down the mountain side The summer's gone And all the roses are falling It's you, it's you must go And I must bide Someday may he come when all the flowers are dying And I am dead, as dead I will may be You'll come and find the place where I am lying and kneel and say And I'll be there for me But come you back when summer's in the meadow And when the valley's hushed and white with snow Yes I'll be here in sunshine or in shadow Danny boy oh Danny boy I love you so Oh Danny boy the pipes the pipes are calling From glen to glen and down the mountain side The summer's gone and all the roses falling It's you it's you must go and I must bide But come ye back when summer's in the meadow And when the valley's hushed and white with snow It's I'll be here in sunshine or in shadow Oh Danny boy, oh Danny Boy I'll miss you so But if you fall as all the flowers are dying And you are dead as dead you well maybe I'll come and fine the place where you are laying And kneel and say an Ave there for thee But come ye back when summer's in the meadow Or when the valley's hushed and white with snow Yes I'll be here in sunshine or in shadow Oh Danny boy, oh Danny Boy I'll love you so 오, 대니 보이 골짜기마다에서 저 산 언저리까지 백파이프 소리가 울려 퍼지고 있단다 여름은 지나고 장미는 떨어지고 있어 넌 떠나야 하는데 난 그럴 수가 없단다 꽃들이 시들어 가면 언젠가 아들이 돌아올 거야 그리고 난 싸늘히 죽어 있겠지 네가 돌아와 내가 누워 있는 곳에 무릎을 꿇고 이렇게 말할테지 내 곁에 있어 주겠다고... 저 초원에 여름이 오면 네가 돌아와 줄까 계곡이 숨을 죽이고 눈으로 뒤덮일 때면 돌아 올까 햇빛이 비추어도, 그늘이 드리워도 난 여기 있을 거야 대니 보이, 오 대니 보이 난 정말 널 사랑한단다 |
||||||
4. |
| 4:25 | ||||
Both Sides Now
Bows and flows of angel hair and ice cream castles in the air And feather canyons everywhere, I've looked at clouds that way But now they only block the sun they rain and snow on everyone So many things I would have done, but clouds got in my way I've looked at clouds from both sides now From up and down and still somehow It's cloud's illusions I recall I really don't know clouds at all Moons and Junes and ferris wheels the dizzy dancing way you feel As every fairy tale comes real, I've looked at love that way But now it's just another show, you leave 'em laughing when you go And if you care don't let them know, don't give yourself away I've looked at love from both sides now From give and take and still somehow It's love's illusions I recall I really don't know love at all Tears and fears and feeling proud, to say, "I love you" right out loud Dreams and schemes and circus crowds, I've looked at life that way But now old friends are acting strange they shake their heads, they say I've changed But something's lost but something's gained in living every day I've looked at life from both sides now From win and lose and still somehow It's life's illusions I recall I really don't know life at all. |
||||||
5. |
| 0:38 | ||||
6. |
| 4:48 | ||||
7. |
| 2:29 | ||||
8. |
| 6:42 | ||||
9. |
| 4:48 | ||||
10. |
| 3:42 | ||||
11. |
| 4:42 | ||||
12. |
| 0:48 | ||||
13. |
| 0:47 | ||||
14. |
| 3:36 | ||||
15. |
| 0:39 | ||||
16. |
| 4:32 | ||||
17. |
| 4:47 | ||||
18. |
| 2:54 | ||||
19. |
| 0:32 | ||||
20. |
| 4:33 | ||||
Scorn Not His Simplicity
<그이 단순함을 비웃지 마세요> See the child With the golden hair Yet eyes that show the emptiness inside Do we know Can we understand just how he feels Or have we really tried See him now As he stands alone And watches children play a children's game Simple child He looks almost like the others Yet they know he's not the same Scorn not his simplicity But rather try to love him all the more Scorn not his simplicity Oh no Oh no See him stare Not recognizing the kind face That only yesterday he loved The loving face Of a mother who can't understand what she's been guilty of How she cried, tears of happiness the day the doctor told her it's a boy Now she cries tears of helplessness and thinks of all the things he can't enjoy Scorn not his simplicity But rather try to love him all the more Scorn not his simplicity Oh no Oh no Only he knows how to face the future hopefully Surrounded by despair He won't ask for your pity or your sympathy But surely you should care Scorn not his simplicity But rather try to love him all the more Scorn not his simplicity Oh no Oh no Oh no 저 아이를 보세요 그는 아름다운 금발의 머리카락을 가졌지만 텅빈 눈동자를 하고 있어요 그가 어떤 감정을 느끼는지 우리가 과연 알수 있을까요 우리가 이해할수 있을까요 아니 우리가 진심으로 그 아이를 이해하려고 정말로 노력해 본적이 있나요 저 아이를 보세요 지금 저 아인 혼자 한쪽에 떨어져 선채 다른 아이들이 즐겁게 함께 노는 모습을 가만히~ 바라보고 있어요 단순한 아이.. 그는 겉보기엔 여느 아이들과 다를바 없어 보이지만 그들은 곧 이 아이가 다른 아이들과 같지~ 않다는 것을 알게 될겁니다 그의 단순함을 비웃지 마세요 대신에 그를 좀더 사랑할수 있도록 더욱더~ 노력해 주세요 그의 단순함을 비웃지 마세요 그의 단순함을 비웃지 마세요 오,제발 그러지 마세요 저 아이를 보세요 어제는 자신이 알아보고 사랑했던 다정스런~ 엄마의 얼굴 속으로 아이몰래 차라리 자신의 죄를~ 묻고 있는 슬픈 엄마의 얼굴 오늘은 그 얼굴을 알아보지도 못한채 아이는 멍한 눈길만 주고 있어요 의사에게서 아들이란 이야기를 처음 들었을때 엄마는 얼마나 기뻐하며 행복의 눈물을 흘렸던가요 그리고 그 아이가 평범하지 않은 아이란 걸 듣게 되고 그 사랑스런 아이가 미래에 누릴수 없는 삷의~ 모든 일들을 생각했을때 엄마는 얼마나 슬픔과 무력감의 눈물을 흘렸던가요 그의 단순함을 비웃지 마세요 대신에 그를 좀더 사랑할 수 있도록 더욱 더 노력해 주세요 그의 단순함을 비웃지 마세요 그의 단순함을 비웃지 마세요 오, 제발 그러지 마세요 오직 그 아이 자신만이 절망속에서도 희망을 간직한재 자신의 미래를 당당히 마주하는 법을 알게 될거에요 그 아인 결코 당신의 값싼 동정심이나 애처러움을~ 구하지 않습니다 하지만 물론 당신은 그를 아끼고 사랑해 주어야겠지요 그의 단순함을 비웃지 마세요 대신에 그를 좀더 사랑할 수 있도록~ 더욱더 노력해 주세요 그의 단순함을 비웃지 마세요 오,제발 그러지 마세요 그러지 마세요.. |
||||||
21. |
| 0:42 | ||||
22. |
| 3:18 | ||||
23. |
| 5:37 | ||||
24. |
| 4:30 | ||||
25. |
| 3:58 | ||||
It was Christmas Eve, babe
In the drunk tank An old man said to me Won't see another one Then he sang a song The rare 'Old Mountain Dew' I turned my face away And dreamed about you Got on a lucky one Came in eighteen to one I had a feeling that years For me and you Said, "Happy Christmas I love you, baby I can see a better time When all our dreams come true" They got cars big as bars They got rivers of gold But the wind blows right through you It's no place for the old When I first took your hand All your fingers were blue Well, I promised you Broadway Was waiting for you I was handsome, you were pretty Queen of New York City When the band finished playing They howled out for more Sinatra was swinging All the drunks, they were singing And we kissed on a corner Danced through the night And the boys of the NYPD choir Were singing 'Galway Bay' And the bells were ringing out For Christmas Day Be a bum, it was clutter And smell like the gutter While sad broken promises Lay with the trash Every cold chilly night We'd end up in a fight And I'd pray as you'd yell That as train rattled past And the boys of the NYPD choir Still singing 'Galway Bay' And the bells were ringing out Christmas Day I could have been someone Say, so could anyone That I took your dreams from you When you first found me But I kept them with me, babe I put them with my own Can't make it all alone Built my dreams around you It's Christmas Eve again In the drunk tank I'm an old man now I won't see another one So I'll sing a song And sleep when I'm through Dream of another life Where all our dreams come true |
||||||
26. |
| 4:18 | ||||
27. |
| 4:54 | ||||
28. |
| 4:12 | ||||
By the shores of the Swilly, two children that play
The king of the castle, the queen of the maid just me and my sister in the world of pretend Where the sun would keep shining, and the day never end By the shores of the Swilly, now with kids of our own Another year over and see how they've grown Then we watched the last sunset and walk arm in arm Tell I see you next summer, God keep you from harm And if i was a flyer who crashed now and then She would put me together and fly me again By thshores of the Swilly with an aching inside I watched her body as rased from the tide Her lives has been taken and I never know why But I feel in that moment a par of me died |
||||||
29. |
| 4:37 | ||||
30. |
| 3:46 | ||||
The Water Is Wide (바다는 넓고)
The water is wide I can't cross over 바다가 너무 넓어 건널 수가 없어요 And neither have the wings to fly 난 날 수 있는 날개도 없는걸요 Give me a boat that can carry two ? 배를 주세요 두 사람이 탈 수 있는 And both shall row, my love and I 우리 둘이 저어 갈께요, 내 사랑과 내가 Oh, love is gentle and love is kind 사랑은 부드럽고, 사랑은 다정하죠 The sweetest flower when first it's new 처음 꽃피울 때는 가장 향기로운 꽃이지만 But love grows old and waxes cold 사랑도 나이가 들고 차갑게 식어버리다가 and fades away like morning dew 아침 이슬처럼 사라져 버리네요 There is a ship and she sails to sea 바다로 흘러가는 배가 하나 있네요 She's loaded deep as deep can be 짐을 가득 실었지만 But not as deep as the love I'm in 당신에게 빠진 내 사랑만큼 가득하진 않아요 I know not how I sink or swim 내 사랑이 가라앉을지 헤쳐 나갈지는 나도 모르겠네요 |
||||||
31. |
| 3:59 | ||||
32. |
| 0:32 | ||||