Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 5:04 | ||||
What`s up
I dreamed I was drowning In the river Thames 나는 템즈강에 빠지는 꿈을 꾸었습니다 I dreamed I had nothing at all Nothing but my own skin 모든 것을 잃고 내 몸만 남게 되는 꿈도 꿨어요 I dreamed I was drifting On the howling wind 나는 무시무시한 바람에 휩쓸리는 꿈을 꾸었습니다 I dreamed I had nothing at all Nothing but my own skin 모든 것을 잃고 내 몸만 남게 되는 꿈도 꿨어요 Slipped away from your open hands Into river 당신의 손바닥에서 미끄러져 강으로 흘러 내려갑니다 Saw your face looking back at me 나를 돌아보는 그대의 얼굴을 보았어요 I saw my past, and I saw my future 나의 과거와, 미래가 보였습니다 You take the pieces of the dreams that you have 당신은 당신이 꾸었던 꿈들의 조각을 붙잡고 있죠 Cos you don`t like the way they seem to be going 그것들의 모양새가 마음에 들지 않기에 You cut them up and spread them out on the floor 조각들을 자르고는 바닥에 흐트러뜨리네요 You`re full of hope as you begin rearranging Put it all back together 당신은 희망에 가득 차 그 조각들을 되돌려 놓는 재배열을 하기 시작하죠 But any way you look at this 어쨋든 당신은 그것을 보고 있죠 Looks like The lovers are losing 그 연인들은 마치 사라져 가는듯 합니다 I dreamed I was watching The young lovers dance 나는 젊은 연인이 춤을 추는 꿈을 꾸었어요 I reached out to touch your hair But I was watching from a distance 그대의 머리카락에 팔을 뻗었지만, 멀찌감치서 바라보기만 했습니다 We cling to love like a skidding car Clings to a corner 우리는 마치 구석을 향해 미끄러지는 자동차처럼 사랑에 매달려요 I try to hold on to what we are 지금의 우리들을 붙잡고 싶어 노력 하지만 The more I squeeze, the quicker we alter 더 꽉 쥐려 하면 할수록 더 나빠지기만 하는군요 You take the pieces of the dreams that you have 당신은 당신이 꾸었던 꿈들의 조각을 붙잡고 있죠 Cos you don`t like the way they seem to be going 그것들의 모양새가 마음에 들지 않기에 You cut them up and spread them out on the floor 조각들을 자르고는 바닥에 흐트러뜨리네요 You`re full of hope as you begin rearranging Put it all back together 당신은 희망에 가득 차 그 조각들을 되돌려 놓는 재배열을 하기 시작하죠 But any way you look at this 어쨋든 당신은 그것을 보고 있죠 Looks like The lovers are losing 그 연인들은 마치 사라져 가는듯 합니다 I dreamed I had nothing at all; Nothing but my own skin 모든 것을 잃고 내 몸만 남게 되는 꿈을 꾸었어요 I dreamed I had nothing at all; Nothing but my own skin 모든 것을 잃고 내 몸만 남게 되는 꿈을 꾸었어요 I dreamed I had nothing at all; Nothing but my own skin 모든 것을 잃고 내 몸만 남게 되는 꿈을 꾸었어요 I dreamed I had nothing at all; Nothing at all 모든 것을 잃는 꿈을 꾸었어요 모든것을.... You take the pieces of the dreams that you have 당신은 당신이 꾸었던 꿈들의 조각을 붙잡고 있죠 Cos you don`t like the way they seem to be going 그것들의 모양새가 마음에 들지 않기에 You cut them up and spread them out on the floor 조각들을 자르고는 바닥에 흐트러뜨리네요 You`re full of hope as you begin rearranging Put it all back together 당신은 희망에 가득 차 그 조각들을 되돌려 놓는 재배열을 하기 시작하죠 But any way you look at this 어쨋든 당신은 그것을 보고 있죠 Looks like The lovers are losing 그 연인들은 마치 사라져 가는듯 합니다 You take the pieces of the dreams that you have 당신은 당신이 꾸었던 꿈들의 조각을 붙잡고 있죠 Cos you don`t like the way they seem to be going 그것들의 모양새가 마음에 들지 않기에 You cut them up and spread them out on the floor 조각들을 자르고는 바닥에 흐트러뜨리네요 You`re full of hope as you begin rearranging Put it all back together 당신은 희망에 가득 차 그 조각들을 되돌려 놓는 재배열을 하기 시작하죠 But in the final reckoning 그러나 마지막 계산 속에서... Looks like The lovers are losing 그 연인들은 마치 사라져 가는듯 합니다 |