Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:53 | ||||
ヒカリと影に潜む カリソメ my style
히카리토카게니소무 카리소메 my style 빛과 어둠에 숨어있는 덧없는 my style さえない everyday 全てを壊したい 사에나이 everyday 스베테오코와시타이 별볼일없는 everyday 전부 부숴버리고 싶어 Brand New Day さらけ出して Brand New Day 사라케다시테 Brand New Day 드러내 봐 Real な自分 飾らない true mind Real 나지분 카자라나이 true mind Real한 자신 꾸밈없는 true mind 悩んでないで go my way 나얀데나이데 go my way 고민하지마 go my way So 輝く admiration install So 카가야쿠 admiration install So 반짝이는 admiration install 単純で明快な答え 탄쥰데메이카이나코타에 단순하고 명쾌한 대답으로 変わる事よりも変える stance 카와루코토요리모카에루 stance 바뀌길 기다리기보다는 바꿔봐 stance Brand New Day 体裁は捨てて Brand New Day 테이사이와스테테 Brand New Day 체면 따윈 버려 Step up して後悔しないように Step up 시테코카이시나이요-니 Step up 해서 후회하지 않도록 Why not to change you Just to make it Brand New Why don't you start your Brand New Day 流行廃り telephone 失恋事情も 하야리스타리 telephone 시츠렌지죠-모 유행을 타는 telephone 실연사정도 慣れない office 全てが my vitality 나레나이 office 스베테가 my vitality 익숙해지지 않는 office 모든것이 vitality Brand New Soul ハジケ飛んで Brand New Soul 하지케톤데 Brand New Soul 날아올라 グロス光らせ ココロを make up 그로스히카라세 코코로오 make up 글로스로 반짝이게 마음을 make up Night and Day 時を忘れ Night and Day 토키오와스레 Night and Day 시간을 잊고 So イイ日も悪い日も case by case So 이이히모와루이히모 case by case So 좋은 날도 나쁜 날도 case by case Never End 描いた夢 Never End 에가이타유메 Never End 그려온 꿈을 信じる事で動き出す future 신지루코토데우고키다스 future 믿는것만으로도 움직이기 시작한 future Brand New Soul ありのままで Brand New Soul 아리노마마데 Brand New Soul 있는 그대로의 모습으로 Step up して後悔しないように Step up 시테코카이시나이요-니 Step up 해서 후회하지 않도록 Why not to change you Just to make it Brand New Why don't you start your Brand New Day Just to make it Brand New Why don't you show your Brand New Soul 日覚しアラームの音 眩しい sunrise 메자메시아라무노오토 마부시이 sunrise 자명종의 알람소리와 눈부신 sunrise 香る coffee flavor 始まる life goes on 카오루 coffee flavor 하지마루 life goes on 향기로운 coffee flavor 시작되는 life goes on Brand New Day さらけ出して Brand New Day 사라케다시테 Brand New Day 드러내 봐 Real な自分 飾らない true mind Real 나지분 카자라나이 true mind Real한 자신 꾸밈없는 true mind 悩んでないで go my way 나얀데나이데 go my way 고민하지마 go my way So 輝く admiration install So 카가야쿠 admiration install So 반짝이는 admiration install 単純で明快な答え 탄쥰데메이카이나코타에 단순하고 명쾌한 대답으로 変わる事よりも変える stance 카와루코토요리모카에루 stance 바뀌길 기다리기보다는 바꿔봐 stance Brand New Day 体裁は捨てて Brand New Day 테이사이와스테테 Brand New Day 체면 따윈 버려 Step up して後悔しないように Step up 시테코카이시나이요-니 Step up 해서 후회하지 않도록 Why not to change you Brand New Day, Brand New Soul Just to make it Brand New Why don't you start your Brand New Day Just to make it Brand New Why don't you show your Brand New Soul 출처 : 지음아이커뮤니티 (http://www.jieumai.com) |
||||||
2. |
| 5:26 | ||||
作曲 小林夏海(고바야시 나츠미) 作詞 Ryosuke "DR.R" Sakai 編曲 崎洋一(카키자키 요-이치로) 歌 SunMin それぞれの胸に閉じめた孤を (소레조레노무네니토지코메타코도쿠오) 각자의 가슴에 가둬진 고독을 分け合えた瞬間(とき) with you あふれて to heart (와케아에타토키 with you 나미다아후레테 to heart) 나눈 순간 with you 눈물 흐르는 to heart └너와 함께 나눈 순간 가슴에 흐르는 눈물 逃げないと決めた 暗闇の中でも (니게나이토키메타 쿠라야미노나카데모) 도망치지 않기로 했어요. 어둠속에서도 やさしいに耳をすませば 光さえ見つけられる (야사시이코에니미미오스마세바 히카리사에미츠케라레루) 상냥한 목소리에 귀를 기울이면 빛이라도 찾을 수 있어요 願うことは ただ1人の人を信じるさ (네가우코토와 타다히토리노히토오신지루츠요사) 바란다는 것은, 단지 한 사람을 믿는 강인함 形のないあたたかいもり 君がえてくれた (카타치노나이아타타카이누쿠모리 키미가오시에테쿠레타) 눈에 보이지 않는 따뜻한 온기, 그대가 가르쳐 주었죠 逢えない時も もし別の空見上げていても (아에나이토키모 모시베츠베츠노소라미아게테이테모) 만날 수 없어도, 만약 서로 다른 하늘을 올려다 보고있어도 ひとりじゃない そう思えるから (히토리쟈나이 소-오모에루카라) 혼자가 아니에요. 그렇게 생각하니까요 once again もう一度 き出せる (once again 모오이치도 아루키다세루) once again 한번 더 걸을 수 있어요 たち止めるたびにされた傷跡 (타치도메루타비니노코사레타키즈아토) 멈춰 설 때 마다 남아버린 상처자국 それさえいつか誇れるようなそんな日を夢見ている (소레사에이츠카호코레루요-나손나히오유메미테이루) 그것 마저 언젠가 자랑스러워지는, 그런 날을 꿈꾸고 있어요 祈るのように今見上げてる空 明日へく (이노루요-니이마미아게테루소라 아시타에츠즈쿠) 기도하듯이 올려다 보는 하늘, 내일로 이어져요 なくしたもの 悔やまないために (나쿠시타모노후야마나이타메니) 잃어버린 것을 후회하지 않기 위해서 once again もう一度 き出そう (once again 모오이치도아루키다소-) once again 한번 더 걸어 나아가요 2人なら final shall with you) (후타리나라 final shall with you 두사람이라면 final shall with you └두사람이라면, 결국엔 당신과 함께 超えられる I will, I will. (코에라레루 I will, I will) 뛰어 넘을 수 있어요 I will, I will └뛰어 넘을 수 있어요, 뛰어 넘을 거에요. 支えてるはずが支えられたいとずけば互いの (사사에테루하즈가사사에라레타이토키츠케바타가이노) 도와주고 있다고 생각했는데, 서로 의존받고 싶다고 깨달았어요 願うことは ただ1人の人を信じるさ (네가우코토와 타다히토리노히토오신지루츠요사) 바란다는 것은, 단지 한 사람을 믿는 강인함 形のないあたたかいもり 君がえてくれた (카타치노나이아타타카이누쿠모리 키미가오시에테쿠레타) 눈에 보이지 않는 따뜻한 온기, 그대가 가르쳐 주었죠 逢えない時も もし別の空見上げていても (아에나이토키모 모시베츠베츠노소라미아게테이테모) 만날 수 없어도, 만약 서로 다른 하늘을 올려다 보고있어도 ひとりじゃない そう思えるから (히토리쟈나이 소-오모에루카라) 혼자가 아니에요. 그렇게 생각하니까요 once again もう一度 き出そう (once again 모오이치도 아루키다소-) once again 한번 더 걸어 나아가요 |
||||||
3. |
| 4:46 | ||||
4. |
| 4:24 | ||||
夜空に 浮かんだ
요조라니 우칸다 밤하늘에 떠오른 星を見上げていたら 호시오미아게테이타라 별을 올려다 보고 있었더니 なぜだろう? 胸が痛い 나제다로? 무네가이타이 왜일까? 가슴이 아파 最初は 普通の 사이쇼와 후츠-노 처음에는 평범한 恋だと想ってたのに 코이다토오못테타노니 사랑이라고 생각하고 있었는데 いつからだろう? 이츠카라다로? 언제부터일까? 知らぬ間に 確実に 시라누마니 카쿠지츠니 나도 모르는 사이에 확실하게 何か変わった 나니카카왓타 무언가 변했어 離れてる 星たちは 하나레테루 호시타치와 떨어져있는 별들은 そっと光放ち 솟토히카리하나치 가만히 빛을 발사해 愛を 確かめあう 아이오 타시카메아우 사랑을 서로 확인해 こんなにも I Love You. 콘나니모 I Love You. 이렇게도 I Love You. I Always Think About You. やさしい想い 야사시이오모이 다정한 생각을 贈りたい Love You. 오쿠리타이 Love You. 보내고 싶어 Love You. この出会いと 運命に 코노데아이토 운메이니 이 만남과 운명에 感謝をしています 칸샤오시테이마스 감사드리고 있어요 ありがとう。 아리가토- 고마워요 好きだと言うより 스키다토이우요리 좋아한다고 말하는 것 보다 気持ちをぶつける方が 키모치오부츠케루호-가 마음을 부딪히는 게 思ってたより 오못테타요리 생각했던 것 보다 難しかったと云うこと 무즈카시캇타토이우코토 어려웠다고 하는 걸 初めて知った 하지메테싯타 처음으로 알았어 今までは恋と愛の 이마마데와코이토아이노 지금까지는 연애와 사랑의 違いなんて全然 치가이난테젠젠 차이따윈 전혀 気にもしてなかった 키니모시테나이캇타 신경도 안쓰고 있었어 あふれる I Love You. 아후레루 I Love You. 넘쳐 흐르는 I Love You. I Wanna Share Time With You. いつまでもね 이츠마데모네 언제까지나 말이야 感じたい Love You. 칸지타이 Love You. 느끼고 싶어 Love You. 真っすぐな瞳で 맛스구나히토미데 똑바른 눈동자로 いつも見ててくれて 이츠모미테테쿠레테 언제나 봐 주어서 ありがとう。 아리가토- 고마워 ひとりきりの夜は 히토리키리노요루와 혼자있는 밤은 この胸が 코노무네가 이 가슴이 張り裂けそうなくらいの 하리사케소-나쿠라이노 터질 것 같은 만큼의 寂しさに 사비시사니 외로움에 潰されそうなの 츠부사레소-나노 부서질 것 같아 不意に こぼれた涙 후이니 코보레타나미다 갑자기 흐른 눈물 愛があなたを欲す 아이가아나타오홋스 사랑이 당신을 원해 愛があなたを求めてるの 아이가아나타오모토메테루노 사랑이 당신을 바라고 있어 I Love You. I'll Walk Our Life With You. これからもね 코레카라모네 앞으로도 말야 触れてたい Love You. 후레테타이 Love You. 닿아있고 싶어 Love You. 離れてる 時でも 하나레테루 토키데모 떨어져있을 때라도 そばに感じさせて 소바니칸지사세테 옆에 느끼게 해줘 こんなにも I Love You. 콘나니모 I Love You. 이렇게도 I Love You. I Always Think About You. やさしい想い 야사시이오모이 다정한 생각을 贈りたい Love You. 오쿠리타이 Love You. 보내고 싶어 Love You. この出会いと 運命に 코노데아이토 운메이니 이 만남과 운명에 感謝をしています 칸샤오시테이마스 감사드리고 있어요 ありがとう。 아리가토- 고마워요 あなたに伝えたい 아나타니츠타에타이 당신에게 전하고 싶어 ありがとう。 아리가토- 고마워요 |
||||||
5. |
| 6:07 | ||||
夜空に 浮かんだ
요조라니 우칸다 밤하늘에 떠오른 星を見上げていたら 호시오미아게테이타라 별을 올려다 보고 있었더니 なぜだろう? 胸が痛い 나제다로-? 무네가이타이 왜일까? 가슴이 아파 最初は 普通の 사이쇼와 후츠-노 처음에는 평범한 恋だと想ってたのに 코이다토오못테타노니 사랑이라고 생각하고 있었는데 いつからだろう? 이츠카라다로-? 언제부터일까? 知らぬ間に 確実に 시라누마니 카쿠지츠니 나도 모르는 사이에 확실하게 何か変わった 나니카카왓타 무언가 변했어 離れてる 星たちは 하나레테루 호시타치와 떨어져있는 별들은 そっと光放ち 솟토히카리하나치 가만히 빛을 발사해 愛を 確かめあう 아이오 타시카메아우 사랑을 서로 확인해 こんなにも I Love You. 콘나니모 I Love You. 이렇게도 I Love You. I Always Think About You. やさしい想い 야사시이오모이 다정한 생각을 贈りたい Love You. 오쿠리타이 Love You. 보내고 싶어 Love You. この出会いと 運命に 코노데아이토 운메이니 이 만남과 운명에 感謝をしています 칸샤오시테이마스 감사드리고 있어요 …ありがとう。 …아리가토- …고마워요 好きだと言うより 스키다토이우요리 좋아한다고 말하는 것 보다 気持ちをぶつける方が 키모치오부츠케루호-가 마음을 부딪히는 게 思ってたより 생각했던 것 보다 難しかったと云うこと 무즈카시캇타토이우코토 어려웠다고 하는 걸 初めて知った 하지메테싯타 처음으로 알았어 今までは恋と愛の 이마마데와코이토아이노 지금까지는 연애와 사랑의 違いなんて全然 치가이난테젠젠 차이따윈 전혀 気にも してなかった 신경도 안쓰고 있었어 あふれる I Love You. 아후레루 I Love You. 넘쳐 흐르는 I Love You. I Wanna Share Time With You. いつまでもね 이츠마데모네 언제까지나 말이야 感じたい Love You. 칸지타이 Love You. 느끼고 싶어 Love You. 真っすぐな瞳で 맛스구나히토미데 똑바른 눈동자로 いつも見ててくれて 이츠모미테테쿠레테 언제나 봐 주어서 …ありがとう。 …아리가토- …고마워 ひとりきりの夜は 히토리키리노요루와 혼자있는 밤은 この胸が 코노무네가 이 가슴이 張り裂けそうなくらいの 하리사케소-나쿠라이노 터질 것 같은 만큼의 寂しさに 사비시사니 외로움에 潰されそうなの 츠부사레소-나노 부서질 것 같아 不意に こぼれた涙 후이니 코보레타나미다 갑자기 흐른 눈물 愛があなたを欲す 아이가아나타오홋스 사랑이 당신을 원해 愛があなたを求めてるの 아이가아나타오모토메테루노 사랑이 당신을 바라고 있어 I Love You. I’ll Walk Our Life With You. これからもね 코레카라모네 앞으로도 말야 触れてたい Love You. 후레테타이 Love You. 닿아있고 싶어 Love You. 離れてる 時でも 하나레테루 토키데모 떨어져있을 때라도 そばに感じさせて 소바니칸지사세테 옆에 느끼게 해줘 こんなにも I Love You. 콘나니모 I Love You. 이렇게도 I Love You. I Always Think About You. やさしい想い 야사시이오모이 다정한 생각을 贈りたい Love You. 오쿠리타이 Love You. 보내고 싶어 Love You. この出会いと 運命に 코노데아이토 운메이니 이 만남과 운명에 感謝をしています 칸샤오시테이마스 감사드리고 있어요 …ありがとう。 …아리가토- …고마워요 あなたに伝えたい 아나타니츠타에타이 당신에게 전하고 싶어 …ありがとう。 …아리가토- …고마워요 |
||||||
6. |
| 3:55 | ||||
7. |
| 4:33 | ||||
8. |
| 3:45 | ||||
9. |
| 4:26 | ||||
10. |
| 5:59 | ||||
夢はなぜか儚くて 朝の風がそっと奪う
유메와 나제카 하카나쿠테 아사노 카제가 솟토 우바우 꿈은 어째서인지 덧없어서, 아침바람이 살짝 빼앗네 恋はふいに苦しめて ことば ゆき場 全て閉じ込める 코이와 후이니 쿠루시메테 코토바 유키바 스베테 토지코메루 사랑은 갑자기 고통을 주고, 할 말과 갈 곳 모든걸 가두어 途切れない(途切れない) この願い(この願い) 토기레나이 (토기레나이) 코노네가이 (코노네가이) 끊을 수 없는 (끊을 수 없는) 이 소원 (이 소원) 声にならない愛しさは堪えるほどに溢れだしてく 코에니 나라나이 이토시사와 코라에루 호도니 아후레다시테쿠 말로는 할 수 없는 사랑스러움은 고통을 견뎌낼 정도로 흘러넘쳐가 守りたい(守りたい) 迷わない(迷えない) 마모리타이 (마모리타이) 마요와나이 (마요에나이) 지키고 싶어 (지키고 싶어) 헤매지 않아 (헤맬 수 없어) 重ねた鼓動果てまで 카사네타 코도- 하테마데 겹쳐진 고동, 끝까지 巡り合えた (make it right) いのちは (You & I) 時も越えて響き合う 메구리아에타 (make it right) 이노치와 (You & I) 토키모 코에테 히비키아우 다시 만난 (make it right) 생명은 (You & I) 시간도 뛰어넘어 울려 퍼져 たとえ涙落としても(落としても)抱きしめられてずっと Keep Holding U 타토에 나미다 오토시테모 (오토시테모) 다키시메라레테 즛토 Keep Holding U 만약 눈물을 떨어뜨려도 (떨어뜨려도) 그대 품에 안겨져서 계속 Keep Holding U 君がくれた情熱を (so my love) 季節に変えて帰して行こう 키미가 쿠레타 죠-네츠오 (so my love) 키세츠니 카에테 카에시테유코- 그대가 준 정열을 (so my love) 계절로 바꾸어 되돌려보내자 君に染まるメロディーを風に乗せてずっと届けよう 키미니 소마루 멜로디오 카제니 노세테 즛토 토도케요- 그대에게 물든 멜로디를 바람에 실어 계속 전하자 守りたい(守りたい) 迷わない(迷えない) 마모리타이 (마모리타이) 마요와나이 (마요에나이) 지키고 싶어 (지키고 싶어) 헤매지 않아 (헤맬 수 없어) 胸の翼広げて 무네노 츠바사 히로게테 가슴의 날개 펼쳐서 この宇宙を彩るカケラのまま感じ合う 코노 우츄-오 이로도루 카케라노마마 카음지아우 이 우주를 물들이는 조각인 채로 서로를 느껴 たとえ遠く離れても抱きしめているずっと 타토에 토오쿠 하나레테모 다키시메테이루 즛토 만약 멀리 떨어진대도 꼭 껴안고 있어 계속 巡り合えた (make it right) いのちは (You & I) 時も越えて響き合う 메구리아에타 (make it right) 이노치와 (You & I) 토키모 코에테 히비키아우 다시 만난 (make it right) 생명은 (You & I) 시간도 뛰어넘어 울려 퍼져 たとえ涙落としても(落としても)抱きしめられてずっと Keep Holding U 타토에 나미다 오토시테모 (오토시테모) 다키시메라레테 즛토 Keep Holding U 만약 눈물을 떨어뜨려도 (떨어뜨려도) 그대 품에 안겨져서 계속 Keep Holding U Let me love u, I'll hold u Let me squeeze u and we gonna sing this song Let me love u, I'll hold u Let me squeeze u, Baby On and on and on Let me love u (On and on) I'll hold u (I want you hold it tight) Let me squeeze u (Let me love) And we gonna sing this song (We gonna sing this song) Let me love u, I'll hold u (Not it to where will be find) Let me squeeze u (No) Baby On and on and on (because i wanna hold you tight) Let me love u (make it last), I'll hold u (make it last forever) Let me squeeze u (make it last) And we gonna sing this song (make it, we can make it) Let me love u (make it last), I'll hold u (make it last forever) Let me squeeze u (make it last) Baby On and on and on (make it, we can make it) Let me love u (make it last), I'll hold u (make it last forever) |