Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 5:04 | ||||
言葉なんかいらないほどに
코토바난카이라나이호도니 말 같은건 필요없을 정도로 君だけを君だけを愛してるよ 키미다케오키미다케오아이시테루요 너만을 너만을 사랑해 どうして泣きたくなるんだろう 手を繋ぎながら見上げてる空 도-시테나키타쿠나룬다로- 테오츠나기나가라미아게테루소라 손을 잡고 하늘을 올려다 볼 때면 왜 울고 싶어지는걸까 泣き虫なのは変わらないけど 涙の意味は変わったよ 나키무시나노와카와라나이케도 나미다노이미와카왓타요 울보라는 건 변함없지만 눈물의 의미는 변했어 この手を離すたびに君のぬくもりに気づく Why? 코노테오하나스타비니키미노누쿠모리니키즈쿠 Why? 이 손을 놓을 때마다 너의 온기를 느껴 Why? 強がりで自分を守る生き方など もう必要ないね My Love 츠요가리데지분오마모루이키카타나도 모-히츠요나이네 My Love 강한 척하며 자신을 지켰던 삶의 방법같은 건 이제 필요없어 My Love 言葉なんかいらないほどに 코토바난카이라나이호도니 말 같은건 필요없을 정도로 君だけを君だけを愛してるよ 키미다케오키미다케오아이시테루요 너만을 너만을 사랑해 出会ったことが運命(さだめ)ならば 데앗타코토가사다메나라바 우리들이 만난 것이 운명이라면 何度でも何度でも君のもとへ 난도데모난도데모키미노모토에 몇번이라도 몇번이라도 너의 곁으로 そっと今そっと今 愛が生まれる 솟토이마솟토이마 아이가우마레루 살며시 지금 살며시 지금 사랑이 생겨나 甘いココアの湯気の向こうに 見えるものすべて失くしたくない 아마이코코아노유케노무코-니 미에루모노스베테나쿠시타쿠나이 달콤한 코코아의 김 저편으로 보이는 것은 전부 잃고 싶지않아 幸せはなんてありふれてて 優しい景色なんだろう 시아와세와난테아리후레테테 야사시이케시키난다로- 행복은 흔히 볼 수 있는 따뜻한 풍경이겠지 信じることは怖いけれど逃げ出したくない Try 신지루코토와코와이케레도니게다시타쿠나이 Try 믿는 것은 두렵지만 도망치고 싶지 않아 Try ふたり笑い合える 小さなこの奇蹟 私が守るから Your Love 후타리와라이아에루 치이사나코노키세키 와타시가마모루카라 Your Love 둘이 함께 마주보며 웃을 수 있는 자그마한 이 기적은 내가 지켜낼테니까 Your Love たとえ遠く離れていても 타토에토오쿠하나라테이테모 가령 멀리 떨어져 있다해도 誰よりも誰よりもそばにいるよ 다레요리모다레요리모소바이루요 누구보다도 누구보다도 곁에 있을거야 嘘ひとつもないこの想い 우소히토츠모나이코노오모이 거짓 하나 없는 이 마음을 まっすぐにまっすぐに伝えたくて 맛스구니맛스구니츠타에타쿠테 숨김없이 숨김없이 전하고 싶어 そっと今そっと今 愛が… 솟토이마솟토이마 아이가... 살며시 지금 살며시 지금 사랑이... 心が近づいて 鼓動が重なって 続いていく愛しい日々 코코로가치카즈이테 코도-가카사낫테 츠즈이테이쿠이토시이히비 마음이 가까워지고 고동이 겹치는 사랑스러운 날들이 이어지고 있어 痛みを見せ合って 抱きしめ合ってずっと 生きていく 君とふたりで… 이타미오미세앗테 다키시메앗테즛토 이키테이쿠 키미토후타리데... 아픔은 서로 보듬고 껴안아가며 쭉 너와 둘이서 살아가고 싶어... 言葉なんかいらないほどに 코토바난카이라나이호도니 말 같은건 필요없을 정도로 君だけを君だけを愛してるよ 키미다케오키미다케오아이시테루요 너만을 너만을 사랑해 たとえ遠く離れていても 타토에토오쿠하나라테이테모 가령 멀리 떨어져 있다해도 誰よりも誰よりもそばにいるよ 다레요리모다레요리모소바이루요 누구보다도 누구보다도 곁에 있을거야 出会ったことが運命(さだめ)ならば 데앗타코토가사다메나라바 우리들이 만난 것이 운명이라면 何度でも何度でも君のもとへ 난도데모난도데모키미노모토에 몇번이라도 몇번이라도 너의 곁으로 そっと今そっと今 愛が生まれる 솟토이마솟토이마 아이가우마레루 살며시 지금 살며시 지금 사랑이 생겨나 |
||||||
2. |
| - | ||||
3. |
| - | ||||
4. |
| - | ||||
5. |
| - | ||||
6. |
| - | ||||
7. |
| 5:48 | ||||
(史緒)
奇跡が残したstories 키세키가노코시타 stories 기적이 남긴 stories 孤独を描いたように 코도쿠오에가이타요-니 고독을 그린 듯이 閉ざした心で 토자시타코코로데 닫혀진 마음으로 ただ一人プライド守り 타다히토리푸라이도마모리 단지 혼자서 프라이드를 지켜 (萌) 有耶無耶な空we followed 우야무야나소라we followed 애매한 하늘we followed でも向かうのはtomorrow 데모무카우노와tomorrow 하지만 향하는 것은tomorrow 精一杯生きてる 세-잇빠이이키테루 열심히 살고있어 この小さな世界で 코노치-사나세카이데 이 작은 세상에서 (史緒) 尖った事で 토갓타코토데 토라진 일로 傷つけあって 키즈츠케앗테 서로 상쳐주며 同じ境を前にした 오나지사카이오마에니시타 같은 경계를 앞에 둔 僕らがいたよ 보쿠라가이타요 우리들이 있었어 (史緒と萌) Our story has begun 歩き出そう 아루키다소- 걷기 시작하자 本当のプライド 혼-토노푸라이도 진실의 프라이드 ぶつけ合って 부츠케앗테 서로 부딪쳐서 重なる声が 카사나루코에가 겹치는 목소리가 僕らを導くよ 보쿠라오미치비쿠요 우리들을 이끌어 どんな風が吹いても 돈나카제가후이테모 어떤 바람이 불어도 You'll be a part of me (史緒) 昨日と明日のcrossroads 키노-토아시타노crossroads 어제와 내일의crossroads 笑顔と涙we all know 에가오토나미다we all know 웃는 얼굴과 눈물we all know (萌) 夢叶えるために 유메카나에루타메니 꿈을 이루기 위해 ただひた向きだった 타다히타무키닷타 단지 한결같았어 (史緒) 全てをかけて 스베테오카케테 모든 것을 걸고 (萌) 戦いながら 타타카이나가라 싸우면서 (史緒) 物足りなさを 모노타리나사오 부족함을 埋め合ってた 우메앗테타 서로 묻었어 僕らはきっと 보쿠라와킷토 우리들은 분명 (史緒と萌) And now we start as one 手を繋ごう 테오츠나고- 손을 잡자 輝くプライド 카가야쿠푸라이도 반짝이는 프라이드 絡め合って 가라메앗테 서로 얽혀서 聴こえて来るよ 키코에테쿠루요 들려와 僕らだけのmelody 보쿠라다케노melody 우리들만의melody ずっと待ってたんだ 즛토맛테탄다 계속 기다렸어 You are a part of me こんな気持ち 콘나키모치 이런 기분 初めてかもしれない 하지메테카모시레나이 처음일지도 몰라 心の奥満たされてく 코코로노오쿠미타사레테쿠 마음 속에 채워지는 声が枯れ果てるまで 코에가카레하테루마데 소리가 말라버릴 때 까지 歌いたいよ 우타이타이요 노래하고 싶어 So life will just go on 生きて行くよ 이키테유쿠요 살아가 強さとプライド 츠요사토푸라이도 강함과 프라이드 信じること決めた 신지루코토키메타 믿을 것을 정했어 だから・・・ 다카라・・・ 그러니까・・・ Our story has begun 歩き出そう 아루키다소- 걷기 시작하자 本当のプライド 신지츠노푸라이도 진실의 프라이드 ぶつけ合って 부츠케앗테 서로 부딪쳐서 重なる声が 카사나루코에가 겹치는 목소리가 僕らを導くよ 보쿠라오미치비쿠요 우리들을 이끌어 どんな風が吹いても 돈나카제가후이테모 어떤 바람이 불어도 You'll be a part of me |
||||||
8. |
| - | ||||
9. |
| - | ||||
10. |
| - | ||||
11. |
| - | ||||