아일랜드를 대표하는 여성 싱어로 뒤늦게 국내 음악팬들의 성원을 받고 있는 메리 블랙의 두 번째 앨범으로 1985년 작품이다. 이 앨범은 새로 녹음된 5곡과 솔로데뷔 이전 몸담았던 그룹 "디 대넌"시절의 대표곡 5곡을 수록하고 있다. 그녀를 유명하게 만든 팝스타일의 곡보다 아일랜드의 전통민요등 포크성향의 곡들이 주류를 이루고 있다. 특히 시타에 맞춰 부르는 민요 "SHE MOVES THROUGH THE FAIR"에서 켈틱과 인도음악의 연관성을 탐구하고 있는 점이 이채롭다.<BR><B>C&L MUSIC수입</B> .... ....
Walking all the day Near tall towers where falcons build their nests Siver winged they fly They know the call of freedom in their breasts Saw Black Head against the sky With twisted rocks that run down to the sea
Living on your western shore Saw summer sunsets, asked for more I stood by your Atlantic sea And sang a song for Ireland
Talking all the day With true friends who try to make you stay Telling jokes and news Singing songs to pass the night away Watched the Galway salmon run Like silver dancing, darting in the sun
Living on your western shore Saw summer sunsets, asked for more I stood by your Atlantic sea And sang a song for Ireland
Drinking all the day In old pubs where fiddlers loved to play Someone touched the bow He played a reel, it seemed so grand and gay Stood on Dingle beach And cast in wild foam, we found Atlantic bass
Living on your western shore Saw summer sunsets, asked for more I stood by your Atlantic sea And sang a song for Ireland
Dreaming in the night I saw a land where no man had to fight Waking in your dawn I saw you crying in the morning light Lying where the falcons fly They twist and turn all in you e'er blue sky
Living on your western shore Saw summer sunsets, asked for more I stood by your Atlantic sea And sang a song for Ireland
Curfa 'Si mo laoch, mo Ghile Mear 'Si mo Chaesar, Ghile Mear. Suan na sian nm bhfuaireas fiin O chuaigh in gciin mo Ghile Mear.
Bmmse buan ar buairt gach ls Ag caoi go ctuaidh 's ag tuar na ndeor Mar scaoileadh uaim an buachaill beo 'S na rmomhtar tuairisc uaidh mo bhrsn.
Nm lagnrann cuach go suairc ar nsin Is nml guth gadhair i gcoillte cns Na maidin shamhraidh i gcleanntaibh ceoi O d'imigh uaim an buachaill beo.
Marcach uasal uaibhreach sg Gas gan gruaim is suairce sns Glac is luaimneach luath i ngleo Ag teascadh an tslua 's ag tuairgan tria
Seinntear stair ar chlairsigh cheoil Is liontair tainte cart ar bord Le hinntinn ard gan chaim gan cheo Chun saol is slainte d'fhail don leon.
Ghile mear 'sa seal faoi chumha 'S Eire go liir faoi chlscaibh dubha Suan na sian nm bhfuaireas fiin O luaidh i gciin mo Ghile Mear.
Seal da rabhas im'mhaighdean shiimh 'S anois im' bhaintreach chaite thriith Mo chiile ag treabhadh ne dtonn go trian De bharr na gcnoc is in imigiin.
English Translation (thanks to Marina Antolioni)
Chorus He is my hero, my dashing darling He is my Caesar, dashing darling. I've had no rest from forebodings Since he went far away my darling.
Every day I am constantly sad Weeping bitterly and shedding tears Because our lively lad has left us And no news from him is heard alas.
The cuckoo sings not pleasantly at noon And the sound of hounds is not heard in nut-filled woods, Nor summer morning in misty glen Since he went away from me, my lively boy.
Noble, proud young horseman Warrior unsaddened, of most pleasant countenace A swift-moving hand, quick in a fight, Slaying the enemy and smiting the strong.
Let a strain be played on musical harps And let many quarts be filled With high spirit without fault or mist For life and health to toast my lion.
Dashing darling for a while under sorrow And all Ireland under black cloaks Rest or pleasure I did not get Since he went far away my dashing darling.
For a while I was a gentle maiden And now a spent worn-out widow My spouse ploughing the waves strongly Over the hills and far away.
My love said to me My Mother won't mind And me Father won't slight you For you lack of kind Then she stepped away from me And this she did say It will not be long love Till our wedding day
She stepped away from me And she moved through the Fair And fondly I watched her Move here and move there And she went her way homeward With on star awake As the swans in the evening Move over the lake
The people were saying No two e'er were wed But one has a sorrow That never was said And she smiled as she passed me With her goods and her gear
And that was the last That I saw of my dear
I dreamed last night That my true love came in So softly she entered Her feet made no din She came close beside me And this she did say It will not be long love Till our wedding day
O Come all ye maids who live at a distance Many's a mile from off your sway Come and assist me this very moment For to pass away some time Singing sweetly and completely Songs of pleasure and of love For me heart is with him altogether Though I live not where I love
When I sleep I dream about you When I wake I take no rest Every moment thinking on you My heart o'er fixed in your breast But although far distance May be of assistance If from my mind your love remove For me heart is with him altogether Though I live not where I love
All the world shall be of one religion All living things shall cease to die If ever I should prove false to my jewel Or any way his love deny Oh the world shall change And be most strange If from my mind your love remove For me heart is with him altogether Though I live not where I love
So farewell lad and farewell lassies Now I think I've made my choice I will away to yonder mountain Where I think I hear his voice And if he hollows I will follow Around the world though it is so wide For young Thomas he did promise I should be his lawful bride