Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
流星の上の 夜空に飛び散る princess
유성 위 밤하늘에 흩날리는 공주님 류세이 노우에노 요조라니 토비찌루 princess キラキラ煌めいてる マインドゲ-ム 반짝반짝 빛나는 마인드 게임 키라키라 키라메이테루 마인도게이무 時間と空間の中で 시간과 공간속에서 지깡또 쿠우깡노 나카데 あの頃は 笑ってた 二人だったけど 그때는 웃었던 우리였지만 아노 고로와 와랏테타 후타리닷타케도 人の心は多情でウソもつく 사람의 마음에는 다정한 거짓말도 있어서 히토노 고꼬로와 타죠오데 우소모쯔꾸 おっちょこちょいな彼と一緖に居ると 덜렁거리는 그대와 같이 있어주는것도 옷쵸꼬쵸이나 카레또 잇쇼니 이루또 こっちまでTrouble! 여기까지 Trouble! 곳찌마데 토라부루 違う私になるみたい come alive 다른 내가 되어보고 싶어 come alive 찌가우와따시니나루미따이 come alive 肝心なこと 가장 중요한 것 칸징나 고또 コンピュ-タ-だって 敎えてくれない 컴퓨터라도 가르쳐줄 수 없어 콤퓨타 닷테 오시에테쿠레나이 疲れたまま明るく裝って 지친 몸을 환하게 갈아입지만 츠카레타마마 아카루꾸 요소옷테 でも生·き·て·る 그래도 살아가고 있어 데모 이·키·테·루 流星の上の 夜空に飛び散る princess 유성 위 밤하늘에 흩날리는 공주님 류세이 노우에노 요조라니 토비찌루 princess キラキラ煌めいてる マインドゲ-ム 반짝반짝 반짝이는 마인드 게임 키라키라 키라메이테루 마인도게이무 時間と空間の中 未來のイメ-ジ 시간과 공간 속에서 미래의 꿈 지깡또 쿠우깡노나카 미라이노 이메지 ずっと燒きつけて 계속 인식 시키자 즛토 야키쯔케테 ふたつの心は スロ-モ-ション 서로 다른 두 마음은 슬로모션 후타쯔노 고꼬로와 스로모숀 今の自分の物の見方の 지금 나 자신의 이마노 지부은노모노노 미카타노 狀態しだいで Trouble 견해 때문에 생긴 트러블 죠오타이시다이데 Trouble 違う世界がはじけるよ come alive 다른 세상이 흩어졌어 come alive 치가우세카이가 하지케루요 come alive 明日の結果が氣になるのも分かるけど 내일의 결과가 걱정된다는걸 알지만 아시타노 겟카가 기니나루노모 와카루케도 君との信賴だけは 失くしたくないね 그대와의 신뢰 잃고 싶지 않아 기미토노 신라이다케와 우시나쿠시타쿠나이네 流星の上の 吹きっさらしの prince 유성 위의 노출되어진 왕자님 류우세이 노우에노 후킷사라시노 prince キラキラ煌めいてる マインドゲ-ム 반짝반짝 반짝이는 마인드게임 키라키라 키라메이테루 마인도게이무 あなたがそこにいるから 그대가 거기 있다면 아나타가소코니이루카라 手さぐりのまま 向こう側へ行こう 손을 더듬으며 옆을 향해 나아가 테사구리노마마 무코오가와에이코오 降りそそぐ肩には スロ-モ-ション 흘러내려가는 어깨에는 슬로모션 후리소소구 가타니와 스로모숀 流星の上の 夜空に飛び散る princess 유성 위 밤하늘에 흩날리는 공주님 류세이 노우에노 요조라니 토비찌루 princess キラキラ煌めいてる マインドゲ-ム 반짝반짝 반짝이는 마인드게임 키라키라 키라메이테루 마인도게이무 時間と空間の中で 시간과 공간속에서 지깡또 쿠우깡노 나카데 始めることも 踏みこむこともしない 시작하는 것도 파고드는 일도 하지않아 하지메루 고또모 후미코무고또모시나이 人生(みち)なんて スロ-モ-ション 인생이란 슬로우모션이라니 미찌난테 스로모숀 流星の上の 夜空に飛び散る princess 유성 위 밤하늘에 흩날리는 공주님 류세이 노우에노 요조라니 토비찌루 princess キラキラ煌めいてる マインドゲ-ム 반짝반짝 반짝이는 마인드게임 키라키라 키라메이테루 마인도게이무 スランプ拔け出していこう 슬럼프에서 빠져나가자 스란프누케다시테이코오 未來のイメ-ジ ずっと燒きつけて 미래의 꿈 계속 인식시키자 미라이노 이메지 즛토 야키쯔케떼 ふたつの心は スロ-モ-ション 서로 다른 두 마음은 슬로모션 후타쯔노 고꼬로와 스로모숀 |
||||||
2. |
| - | ||||
3. |
| - | ||||
流星の上の 夜空に飛び散る princess
유성 위 밤하늘에 흩날리는 공주님 류세이 노우에노 요조라니 토비찌루 princess キラキラ煌めいてる マインドゲ-ム 반짝반짝 빛나는 마인드 게임 키라키라 키라메이테루 마인도게이무 時間と空間の中で 시간과 공간속에서 지깡또 쿠우깡노 나카데 あの頃は 笑ってた 二人だったけど 그때는 웃었던 우리였지만 아노 고로와 와랏테타 후타리닷타케도 人の心は多情でウソもつく 사람의 마음에는 다정한 거짓말도 있어서 히토노 고꼬로와 타죠오데 우소모쯔꾸 おっちょこちょいな彼と一緖に居ると 덜렁거리는 그대와 같이 있어주는것도 옷쵸꼬쵸이나 카레또 잇쇼니 이루또 こっちまでTrouble! 여기까지 Trouble! 곳찌마데 토라부루 違う私になるみたい come alive 다른 내가 되어보고 싶어 come alive 찌가우와따시니나루미따이 come alive 肝心なこと 가장 중요한 것 칸징나 고또 コンピュ-タ-だって 敎えてくれない 컴퓨터라도 가르쳐줄 수 없어 콤퓨타 닷테 오시에테쿠레나이 疲れたまま明るく裝って 지친 몸을 환하게 갈아입지만 츠카레타마마 아카루꾸 요소옷테 でも生·き·て·る 그래도 살아가고 있어 데모 이·키·테·루 流星の上の 夜空に飛び散る princess 유성 위 밤하늘에 흩날리는 공주님 류세이 노우에노 요조라니 토비찌루 princess キラキラ煌めいてる マインドゲ-ム 반짝반짝 반짝이는 마인드 게임 키라키라 키라메이테루 마인도게이무 時間と空間の中 未來のイメ-ジ 시간과 공간 속에서 미래의 꿈 지깡또 쿠우깡노나카 미라이노 이메지 ずっと燒きつけて 계속 인식 시키자 즛토 야키쯔케테 ふたつの心は スロ-モ-ション 서로 다른 두 마음은 슬로모션 후타쯔노 고꼬로와 스로모숀 今の自分の物の見方の 지금 나 자신의 이마노 지부은노모노노 미카타노 狀態しだいで Trouble 견해 때문에 생긴 트러블 죠오타이시다이데 Trouble 違う世界がはじけるよ come alive 다른 세상이 흩어졌어 come alive 치가우세카이가 하지케루요 come alive 明日の結果が氣になるのも分かるけど 내일의 결과가 걱정된다는걸 알지만 아시타노 겟카가 기니나루노모 와카루케도 君との信賴だけは 失くしたくないね 그대와의 신뢰 잃고 싶지 않아 기미토노 신라이다케와 우시나쿠시타쿠나이네 流星の上の 吹きっさらしの prince 유성 위의 노출되어진 왕자님 류우세이 노우에노 후킷사라시노 prince キラキラ煌めいてる マインドゲ-ム 반짝반짝 반짝이는 마인드게임 키라키라 키라메이테루 마인도게이무 あなたがそこにいるから 그대가 거기 있다면 아나타가소코니이루카라 手さぐりのまま 向こう側へ行こう 손을 더듬으며 옆을 향해 나아가 테사구리노마마 무코오가와에이코오 降りそそぐ肩には スロ-モ-ション 흘러내려가는 어깨에는 슬로모션 후리소소구 가타니와 스로모숀 流星の上の 夜空に飛び散る princess 유성 위 밤하늘에 흩날리는 공주님 류세이 노우에노 요조라니 토비찌루 princess キラキラ煌めいてる マインドゲ-ム 반짝반짝 반짝이는 마인드게임 키라키라 키라메이테루 마인도게이무 時間と空間の中で 시간과 공간속에서 지깡또 쿠우깡노 나카데 始めることも 踏みこむこともしない 시작하는 것도 파고드는 일도 하지않아 하지메루 고또모 후미코무고또모시나이 人生(みち)なんて スロ-モ-ション 인생이란 슬로우모션이라니 미찌난테 스로모숀 流星の上の 夜空に飛び散る princess 유성 위 밤하늘에 흩날리는 공주님 류세이 노우에노 요조라니 토비찌루 princess キラキラ煌めいてる マインドゲ-ム 반짝반짝 반짝이는 마인드게임 키라키라 키라메이테루 마인도게이무 スランプ拔け出していこう 슬럼프에서 빠져나가자 스란프누케다시테이코오 未來のイメ-ジ ずっと燒きつけて 미래의 꿈 계속 인식시키자 미라이노 이메지 즛토 야키쯔케떼 ふたつの心は スロ-モ-ション 서로 다른 두 마음은 슬로모션 후타쯔노 고꼬로와 스로모숀 |
||||||
4. |
| - | ||||
流星の上の 夜空に飛び散る princess
유성 위 밤하늘에 흩날리는 공주님 류세이 노우에노 요조라니 토비찌루 princess キラキラ煌めいてる マインドゲ-ム 반짝반짝 빛나는 마인드 게임 키라키라 키라메이테루 마인도게이무 時間と空間の中で 시간과 공간속에서 지깡또 쿠우깡노 나카데 あの頃は 笑ってた 二人だったけど 그때는 웃었던 우리였지만 아노 고로와 와랏테타 후타리닷타케도 人の心は多情でウソもつく 사람의 마음에는 다정한 거짓말도 있어서 히토노 고꼬로와 타죠오데 우소모쯔꾸 おっちょこちょいな彼と一緖に居ると 덜렁거리는 그대와 같이 있어주는것도 옷쵸꼬쵸이나 카레또 잇쇼니 이루또 こっちまでTrouble! 여기까지 Trouble! 곳찌마데 토라부루 違う私になるみたい come alive 다른 내가 되어보고 싶어 come alive 찌가우와따시니나루미따이 come alive 肝心なこと 가장 중요한 것 칸징나 고또 コンピュ-タ-だって 敎えてくれない 컴퓨터라도 가르쳐줄 수 없어 콤퓨타 닷테 오시에테쿠레나이 疲れたまま明るく裝って 지친 몸을 환하게 갈아입지만 츠카레타마마 아카루꾸 요소옷테 でも生·き·て·る 그래도 살아가고 있어 데모 이·키·테·루 流星の上の 夜空に飛び散る princess 유성 위 밤하늘에 흩날리는 공주님 류세이 노우에노 요조라니 토비찌루 princess キラキラ煌めいてる マインドゲ-ム 반짝반짝 반짝이는 마인드 게임 키라키라 키라메이테루 마인도게이무 時間と空間の中 未來のイメ-ジ 시간과 공간 속에서 미래의 꿈 지깡또 쿠우깡노나카 미라이노 이메지 ずっと燒きつけて 계속 인식 시키자 즛토 야키쯔케테 ふたつの心は スロ-モ-ション 서로 다른 두 마음은 슬로모션 후타쯔노 고꼬로와 스로모숀 今の自分の物の見方の 지금 나 자신의 이마노 지부은노모노노 미카타노 狀態しだいで Trouble 견해 때문에 생긴 트러블 죠오타이시다이데 Trouble 違う世界がはじけるよ come alive 다른 세상이 흩어졌어 come alive 치가우세카이가 하지케루요 come alive 明日の結果が氣になるのも分かるけど 내일의 결과가 걱정된다는걸 알지만 아시타노 겟카가 기니나루노모 와카루케도 君との信賴だけは 失くしたくないね 그대와의 신뢰 잃고 싶지 않아 기미토노 신라이다케와 우시나쿠시타쿠나이네 流星の上の 吹きっさらしの prince 유성 위의 노출되어진 왕자님 류우세이 노우에노 후킷사라시노 prince キラキラ煌めいてる マインドゲ-ム 반짝반짝 반짝이는 마인드게임 키라키라 키라메이테루 마인도게이무 あなたがそこにいるから 그대가 거기 있다면 아나타가소코니이루카라 手さぐりのまま 向こう側へ行こう 손을 더듬으며 옆을 향해 나아가 테사구리노마마 무코오가와에이코오 降りそそぐ肩には スロ-モ-ション 흘러내려가는 어깨에는 슬로모션 후리소소구 가타니와 스로모숀 流星の上の 夜空に飛び散る princess 유성 위 밤하늘에 흩날리는 공주님 류세이 노우에노 요조라니 토비찌루 princess キラキラ煌めいてる マインドゲ-ム 반짝반짝 반짝이는 마인드게임 키라키라 키라메이테루 마인도게이무 時間と空間の中で 시간과 공간속에서 지깡또 쿠우깡노 나카데 始めることも 踏みこむこともしない 시작하는 것도 파고드는 일도 하지않아 하지메루 고또모 후미코무고또모시나이 人生(みち)なんて スロ-モ-ション 인생이란 슬로우모션이라니 미찌난테 스로모숀 流星の上の 夜空に飛び散る princess 유성 위 밤하늘에 흩날리는 공주님 류세이 노우에노 요조라니 토비찌루 princess キラキラ煌めいてる マインドゲ-ム 반짝반짝 반짝이는 마인드게임 키라키라 키라메이테루 마인도게이무 スランプ拔け出していこう 슬럼프에서 빠져나가자 스란프누케다시테이코오 未來のイメ-ジ ずっと燒きつけて 미래의 꿈 계속 인식시키자 미라이노 이메지 즛토 야키쯔케떼 ふたつの心は スロ-モ-ション 서로 다른 두 마음은 슬로모션 후타쯔노 고꼬로와 스로모숀 |