Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
토끼노토비라 타따이떼
코꼬카라이마 토비다소오 카제니후카레 키마마니 미시라누지유우오 다키시메요오 요아케마에 네무레즈니 카베노샤싱 미츠메떼루 네에 모오이치도야루세나이 콩야키미니하마리소오 스꼬시다케 테레나가라 키미가쿠레따 코노우데도케이 이마모무네노나카 카나시미다케 키자무케레도 토끼노토비라 타따이떼 코꼬카라이마 토비다소오 카제니후카레 키마마니 미시라누지유우오 다키시메요오 마루데츠요이 아르코-르 노미호시따 소노아또니 모오 후와후와또요이시레테 메자메테시루 겐지츠 치라캇따 테-브르모 코노코꼬로오 마기라와스카라 소노마마니시요오 무네노키즈가 이에루히마데 토끼노토비라 타따이떼 아시따오 히토리아루꼬오 우시나우코또 오소레즈 와스레에누이타미 와라이토바소오 토끼노토비라 타따이떼 코꼬카라이마 토비다소오 카제니후카레 키마마니 미시라누지유우오 다키시메요오 토끼노토비라 타따이떼 아시따오 히토리아루꼬오 우시나우코또 오소레즈 와스레에누이타미 와라이토바소오 토끼노토비라 타따이테 카제니후카레 키마마니 토끼노토비라 타따이테 |
||||||
2. |
| - | ||||
3. |
| - | ||||
まぶしい季節が黃金色に街を染めて君の橫顔そっと包んでた
마부시이키세츠가킹이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츠츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 まためぐり逢えたのもきっと偶然じゃないよ 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心のどこかで待ってた 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠 世界中の誰よりきっと熱い夢見てたから 세카이쥬노다레요리킷토아츠이유메미테타카라 세상의그누구보다분명뜨거운꿈을보고있었으니까 目賞めてはじめて氣づくつのる想いに 메자메테하지메테키즈쿠츠노루오모이니 눈을떠서처음으로깨닫는설레는사랑에 世界中の誰よりきっと果てしないその笑顔 세카이쥬노다레요리킷토하테시나이소노에가오 세상의그누구보다분명끝없는그웃는얼굴 ずっと抱きしめていたい季節を越えていつでも 즛토다키시메테이타이키세츠오코에테이츠데모 계속안고있고싶어계절을넘어언제까지나 言葉の終わりをいつまでも探している君の眠差し遠く見つめてた 코토바노오와리오이츠마데모사가시테이루키미노마나자시토오쿠미츠메테다 말의끝을언제까지나찾고있는그대의잠을깨우는것멀리에서찾았죠 そう本氣の數だけ淚見せたけど許してあげたい輝きを 소-혼키노카즈다케나미다미세타케도유루시테아게타이카가야키오 진심의수만큼눈물보였지만용서해주고싶은빛남을 世界中の誰よりきっと優しい氣持ちになる 세카이쥬노다레요리킷토야사시이키모치니나루 세상의그누구보다분명다정한기분이되죠 目賞めてはじめて氣づくはかない愛に 메자메테하지메테키즈쿠하카나이히카리니니 눈을떠서처음으로깨닫는변하기쉬운사랑에 世界中の誰よりきっと胸に響く鼓動を 세카이쥬노다레요리킷토무네니히비쿠코도-오 세상의그누구보다분명가슴에울리는고동을 ずっと抱きしめていたい季節を越えていつでも 즛토다키시메테이타이키세츠오코에테이츠데모 계속안고있고싶어계절을넘어언제까지나 ずっと抱きしめていたい季節を越えていつでも 즛토다키시메테이타이키세츠오코에테이츠데모 계속안고있고싶어계절을넘어언제까지나 |
||||||
4. |
| 4:59 | ||||
もっと强く抱きしめたなら - WANDS
좀더 강하게 부둥켜 안았더라면...... 少しだけ冷たい風が吹く 조금씩 차가운 바람이 부는 스코시다케 쯔메타이 카제가 후쿠 夕暮れの歸り道 해질녘의 돌아가는 길 유우구레노 카에리미치 肩寄せて步いた 어깨를 기대고 걸었어. 가타요세테 아루이타 會話さえ とぎれたままだったね 서로 말도 꺼내지 못한채 가이와사에 도키레타마마다앗타네 高なる胸とただ 그저 두려운 가슴과 다카나루 무네토타다 こみあげてく思い押さえて 북받치는 마음을 억누르며 - 고미아게테쿠 오모이오사에테 * もっと强く君を抱きしめたなら 조금만 더 강하게 너를 껴안았더라면, 모옷토 쯔요쿠 키미오 다키시메타나라 もう他に 探すものはない 지금 달리 찾을 것은 없겠지 모우호카니 사가스모노와나이 季節はまた 巡りゆくけれど 계절은 또 다시 돌아오지만 키세쯔와 마타 메구리유쿠케레도 變わらない 二人だけは 변하지않아 우리 둘만은 - 가와라나이 후타리다케와 この街に 降りだした雨さえ 이 거리에 내리기시작한 비마저도 고노마치니 후리다시타아메사에 君を想う時 너를 생각할 땐- 키미오 오모우 토키 やわらかな優しさになる 포근한 부드러움이 돼. 야와라카나 야사시사니 나루 さみしげな眼をしてた君だから 외로운 눈을 하고 있던 너이기에 사미시게나 메오 시테타키미다카라 きっとわかるね 분명 알고 있겠지. 키잇토 와카루네 かけがえのない物 둘도 없이 소중하단 걸, 카게가에노나이모노 このままで時が止まればいいと 이대로 시간이 멈추면 좋겠다고 고노마마데 도키가 토마레바이이토 君は言うけれど 너는 말하지만, 키미와 이우케레도 何一つ 怖れることはない 무엇하나 두려워 할 것은 없어. 나니히토쯔 오소레루고토와나이 もっと强く君を抱きしめたなら 좀더 강하게 너를 껴안았더라면 모옷토 쯔요쿠 키미오 다키시메타나라 もう二人迷うことはない 이제 우리 둘 방황할 필요는 없겠지 모우 후타리 마요우코토와 나이 あふれた淚も 眠れぬ夜も 넘쳐흐르는 눈물도 잠 못드는 밤도 아후레타 나미다모 네무레누 요루모 忘れない いつの日にも 잊지않아 어느 때에도 와스레나이 이쯔노 히니모 この街に 懷かしい風が吹く 이 거리에 그리운 바람이 불고 고노마치니 나쯔카시이 카제가 후쿠 そして もう一度 步きたい 同じ時を 한번만 더 걷고 싶어. 같은 시간을. 소시테 모우 이치도 아루키타이오나지토키오 |
||||||
5. |
| 5:16 | ||||
6. |
| - | ||||
7. |
| - | ||||
8. |
| - | ||||
Jumpin Jack Boy
眞夜中 サビた 香り 한밤중의 녹슨 향기 感じて 見下ろした街は 느끼며 내려다본 거리는 まるで寶石のように 마치 보석처럼 君への ただやるせない 想いを 그대향한 오직 애타는 상념을 照らしては 搖れる この心 비추고는 흔들리는 이 마음, 壞しそうなくらい 부셔버릴 것만같은 우울함 どうかしてるね その笑顔だけが 이제야 알것같아 그 웃는 얼굴만이 また ため息に 變わる 또다시 한숨으로 변해버린다는 것을 *I'M JUST A JUMPIN'JACK BOY 난 진정 미치광이인가 ねぇ そのまま いかせて 그래 그대로 살게 둬 身も心も 君だけを求め 몸도 마음도 그대만을 갈구하고 있어 いつも CRYING CRYING 언제나 울고 또 울부짖고 もう 胸がはちきれそう 이젠 이 가슴 터질것 같아 そのすべてに 觸れてみたい 그 모든 것에 부딪혀보고싶어 勝手にこの戀を 夢見て 제멋대로 이 사랑을 꿈꾸고 うわついていだけれど 들떠있긴 했어도 その言葉で目が覺めた 너의 그 말한마디에 비로소 깨어났어 "そうね 嫌いじゃないけれど"なんて "그래요, 싫진 않지만" 이라고 ちょっと 笑えない 答えだ 넌 잠시 비웃지 않고 대답했지 I'M JUST A JUMPIN'JACK BOY 난 진정 미치광이 인가 あぁ 誰も 止められない 아아 누구도 멈추게 할 순 없어 クラついてる 君への想いは 흔들리는 그대 향한 이마음은 まるで CRAZY CRAZY 정말로 미치도록, 미칠 것같아 もうとても對え切れない 이젠 정말 참을 수 없어 そのすべてを 重ねていたい 그 모든 것을 다시 시작하고 싶어 <間 奏> *REPEAT そのすべたに 觸れてみたい 그 모든 것에 부딪혀보고 싶어 EVERBEINGFAN...GAIARTH |
||||||
9. |
| - | ||||
10. |
| - | ||||
太陽は今街中を 血の色に染めて
この心とともに焦がす ありふれた午後 スクリ?ンでは 競うように人は罪を犯して 僕はまるで予定通りに 悲しいフリをしてる 太陽の裏の流星 まるで今の僕はもう 痛みをかばうように 曖昧を?うだけ だけど夜が近づくたび 上手くいかない ?りという名のコ?ト 役にたたない 傷つく事に疲れて 傷つけるのは怖くて ?付けばまた 一人きり 物思い夜は更ける 限りある人生のレ?ス そこに勝敗などない その胸をもやすものよ 己のためになかれ Same Side Same Side You'll make me so happy Same Side Same Side Same Side 大空と同じような 目には映らない?境が 僕らの心の中 いつの日かなくなるまで Same Side Same Side Same Side Same Side Same Side Same Side ?わらない時間は流れる |
||||||
11. |
| - | ||||