브라질 보사노바의 요정 아스트러드 질베르토는 세계적으로 가장 성공한 보사노바 아티스트로 여겨진다. 솜사탕같이 부드러운 그녀의 음성은 세계적으로 많은 팬들을 보사노바의 아름다움으로 이끌었다. 그녀의 1972년 작인 이 앨범은 싱어로서 뿐 아니라 송라이터로서의 가능성을 보여준 앨범이다. 유명 프로듀서인 유미르 데오다토를 비롯하여 론 카터, 빌리 콥햄 그리고 아이르토 모레이라와 같은 세계적인 재즈 아티스트들의 연주는 앨범의 가치를 높여준다. .... ....
(Astrud Gliberto) Escravos de Jo, jogavam caxanga Tira, bota, deixa o Zambele ficar... Guerreiros com guerreiros fazem zigue zigue za Guerreiros com guerreiros fazem zigue zigue za.
(Repeat numerous times, with lots of instrumental interludes)
Come to me Talk to me Make love to me Kiss my lips to silence me if I talk if I knew
it's a dream I can tell My eyes so close close to yours my lips so wet wet on yours Pressed on yours so close don't loose
I will stoop in remember until the end of time I wish I could delay the time Everytime you are near Hope you will understand How nice it was even though the hour's late will you wait for my return to you
I will stoop in remember until the end of time I wish I could delay the time Everytime all the time Hope you will understand How nice it was even though the hour's late will you wait for my return to you
Sunday was a fun day I spent with you in a clover field under sky so blue just us two and the lovely sweetness that filled the air came from a daffodil in my hair you placed there I can feel you but in reality you're the theme in each dream I dream
I just make believe I'm touching you I just make believe I'm touching you Wanting you so though you don't even know I'm making time touching you only in my mind
Searching everywhere, seeing you I only stare, words won't even come my way So I start each new day just like yesterday
I just make believe I'm touching you I just make believe I'm touching you I never will be free from this illusive dream until you come to me so I close my eyes and pretend that you're holding my tight
I just make believe I'm touching you I just make believe I'm touching you
I just make believe I'm touching you I must make believe I'm touching you
Mixed Monologue: Take it easy my brother Charlie There's always another day There's always an easy way There's plenty time of tomorrow Things will come your way
Take it easy my brother Charlie Take it easy meu irmao de cor Take it easy my brother Charlie Take it easy meu irmao de cor
Pois a rosa e uma flor A rosa e uma cor A rosa e um nome de mulher
Rosa e a flor da simpatia E a flor escolhida no dia Do primeiro encontro do nosso dia Com a vida querida Com a vida mais garrida Take it easy Charlie
Take it easy my brother Charlie Take it easy meu irmao de cor Take it easy my brother Charlie Take it easy meu irmao de cor
Depois que o primeiro homem Maravilhosamente pisou na lua Eu me senti com direitos, com principios E dignidade De me libertar
Por isso, sem preconceitos eu canto Eu canto a fantasia Eu canto o amor, eu canto a alegria Eu canto a fe, eu canto a paz Eu canto a sugestao Eu canto na madrugada Take it easy my brother Charles Pois eu canto ate pra minha amada Esperada, desejada, adorada
Take it easy my brother Charlie Take it easy meu irmao de cor Charlie, take it easy my boy Take it easy my friend Olha como o ceu e azul Olha como e verde o mar Olha que sol bonito, Charlie
Take it easy my boy Take it easy my friend Tenha calma meu amigo
Chegou o general da banda, he he Chegou o general da banda, he a, he a Chegou o general da banda, he he Chegou o general da banda, he a, he a
Mourao mourao Vara madura que nao cai Mourao, mourao, mourao Catuca por baixo que ele vai Mourao mourao Vara madura que nao cai Mourao, mourao, mourao Catuca pro baixo que ele vai
Chogou o general da banda, he he chegou o general da banda, he a General, general
Chegou o general da banda, he he Chegou o general da banda, he a General, general Mourao, mourao Vara madura que nao cai Mourao, muorao Catuca por baixo que ele vai Mourao, mourao Vara madura que nao cai Mourao, mourao, mourao Catuca bor baixo que ele vai
Chegou o general da banda, he ha Deixa amanhecer Chegou o general da banda, he he a General general
I have crossed a thousand bridges In my search for something real There were great suspension bridges Made like spiderwebs of steel There were tiny wooden trestles And there were bridges made of stone I have always been a stranger And I've always been alone
There's a bridge to tomorrow There's a bridge from the past There's a bridge made of sorrow That I pray will not last There's a bridge made of colors In the sky high above And I think that there must be Bridges made out of love
I can see him in the distance On the river's other shore And his hands reach out in longing As my own has done before And I call across to tell him Where I believe the bridge must lie And I'll find it Yes, I'll find it If I search until I die
There's a bridge to tomorrow There's a bridge from the past There's a bridge made of sorrow That I pray will not last There's a bridge made of colors In the sky high above And I am certain that somewhere There's a bridge made out of love