Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
Lorsque au soleil couchant les rivieres sont roses,
Et qu'un tiede frisson court sur les champs de ble, Un conseil d'etre heureux semble sortir des choses Et monter vers le coeur trouble. Un conseil de gouter le charme d'etre au monde Cependant qu'on est jeune et que le soir est beau Car nous nous en allons, Comme s'en va cette onde: Elle a la mer, Nous au tombeau |
||||||
2. |
| - | ||||
3. |
| - | ||||
4. |
| - | ||||
5. |
| - | ||||
6. |
| - | ||||
7. |
| - | ||||
8. |
| - | ||||
Es war, als hatt' der himmel
Der erde still gekusst, Dass sie I'm blutenschimmer Von ihm nur traumen musst. Die luft ging durch die felder, Die ahren wogten sacht, Es rauschten leis' die walder, So sternklar war die nacht. Und meine seele spannte Weit ihre flugel aus, Flog durch die stillen lande, Als floge sie nach haus. |
||||||
9. |
| - | ||||
Dank sei dir herr,
Du hast dein volk Mit dir gefuhrt, Dein is nun das land. Eh diese feinde uns auch bedroh'n Deine hand schutzte uns; In deiner gnade gabst du uns heil. Dank sei dir herr, Du hast dein volk Miet dir gefuhrt, Dein ist nut das land. Dank sei dir herr, Du hast dein volk Mit dir gefuhrt, In deiner gnade gabst du uns heil. |
||||||
10. |
| - | ||||
I loved you
I love you still too much But forget this love That pressed sadly against your will I loved you in silence, without hope But true, jealous afraid I pray that someone May love you again the same way |