Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 0:48 | ||||
2. |
| 3:47 | ||||
3. |
| 4:08 | ||||
4. |
| 3:36 | ||||
5. |
| 4:56 | ||||
6. |
| 4:48 | ||||
7. |
| 5:35 | ||||
8. |
| 3:48 | ||||
9. |
| 4:02 | ||||
午前0時、飛び出した 扉を蹴飛ばして
고젠 레이지, 토비다시타 토비라오 겟토바시테 오전 0시, 뛰어 나갔어 문을 박차고 硝子の靴が割れて ドレスも破れた 가라스노 쿠츠가 와레테 도레스모 야부레타 유리 구두가 깨져서 드레스도 찢어졌어 ねぇ 呆れているんでしょう?追いかけてもこない 네에 아키레테이룬데쇼오? 오이카케테모 코나이 있잖아 질려버렸겠지? 쫓아 오지도 않네 涙が溢れて もう走れないわ... 나미다가 아후레테 모오 하시레나이와 눈물이 흘러 넘쳐서 이제 달릴 수가 없어…. ジェラシーかも...SE-TSU-NA-I...!! 제라시-카모 세-츠-나-이…! Jealousy(질투)일지도 안-타-까-워…! “Lonely in Gorgeous” Yeah... Party night...I'm Breaking my heart 今すぐ見つけて抱きしめてほしい 이마 스구 미츠케테 다키시메테 호시이 지금 당장 찾아내서 끌어안아 줘 ヘッドライトが光る 헷도라이토가 히카루 헤드라이트가 빛나 ...where are you Bad boy? 愛のスカーフで涙を拭いて 何も見えない 아이노 스카후데 나미다오 후이테 나니모 미에나이 사랑의 스카프로 눈물을 닦아서 아무것도 보이지 않아 星屑をかき集め あなたにぶつけたい 호시쿠즈오 카키아츠메 아나타니 부츠케타이 작은 별들을 긁어 모아 당신에게 던져버리고 싶어 なぜ構うの?自分しか愛せないくせに... 나제 카마우노? 지분시카 아이세나이쿠세니…. 어째서 마음을 써 주는 거야? 자기 자신 밖에 사랑할 수 없으면서…. 失恋かも...マジなの...?! 시츠렌카모… 마지나노…?! 실연인지도…진짜야? “Lonely in Gorgeous” Yeah... Party time...埋まらない 파티 타임…. 우마라나이 파티 타임…. 메워지지가 않아 あなたがいないと 空っぽな世界 아나타가 이나이토 카라압포나 세카이 그대가 없으면 텅 빈 세계 夢の続きが見たい 유메노 츠즈키가 미타이 꿈의 뒷이야기가 보고싶어 “I miss you Bad boy” きらめきの中に閉じ込めないで 壊れてしまうわ 키라메키노 나카니 토지코메나이테 코와레테시마우와 반짝임 속에 가두지 말아줘 부서져 버려 “Lonely in Gorgeous” I'm Breaking my heart Where are you Bad boy? “Lonely in Party night” “Lonely in Gorgeous” I'm Breaking my heart I miss you Bad boy “Lonely in Party time” “Lonely in Gorgeous” Yeah... Party night...笑えない 何もいらない ただそばにいて 파티 나이트…. 와라에나이 나니모 이라나이 타다 소바니 이테 파티의 밤… 웃을 수 없어 아무것도 필요 없어 단지 곁에 있어줘 “Lonely in Gorgeous” Yeah... Party night... I'm Breaking my heart あなたが残した きらめきの箱の中で 아나타가 노코시타 키라메키노 하코노 나카데 그대가 남긴 반짝임의 상자 속에서 孤独を抱いて動けない 何もいらないの ただそばにいて 코도쿠오 다이테 우고케나이 나니모 이라나이노 타다 소바니 이테 고독을 안고 움직일 수가 없어 ひざまずいて わたしを見て 愛を誓って 히자마즈이테 와타시오 미테 아이오 치캇테 무릎을 꿇고 나를 보며 사랑을 맹세해줘 |
||||||
10. |
| 5:19 | ||||
11. |
| 3:47 | ||||
12. |
| 5:01 | ||||
13. |
| 4:50 | ||||
14. |
| 4:42 | ||||
15. |
| 4:44 | ||||
16. |
| 4:19 | ||||
17. |
| 4:12 | ||||
18. |
| 4:49 | ||||
Darling, Will you always stay by my side?
Like Strawberry cream soda pop The sparking love in a parfait glass That no one can touch my fantasy もう何回も 落ちたため息 (모-난카이모 오치타메이키) 벌써 몇번이나 떨어진 한숨 何時間もこうして 鏡の前に居るのに (난지칸모코-시테 카가미노마에니이루노니) 몇시간이나 이렇게 거울 앞에 있는데 ドレスもShoesも まだ決まらない (도레스모Shoes모 마다키마라나이) 드레스도Shoes도 아직 정하지 않았어 You gave me a very happy feeling 恋する My heart's beating (코이스루 My heart's beating) 사랑하는 My heart's beating でも もしかして 今は 片思いかも (데모 모시카시테 이마와 카타오모이카모) 하지만 혹시 지금은 짝사랑일지도 몰라 でも 目の前 あなたがいるから (데모 메노마에 아나타가이루카라) 하지만 눈 앞에 너가 있으니까 Darling つかまえて この想いが消えぬように (Darling 츠카메에테 코노오모이가키에누요-니) Darling 이 마음이 사라지지 않도록 잡아줘 浮かれて 弾ける ときめきがスキなの (우카레테 하지케루 토키메키가스키나노) 들떠서 설레는 두근거림이 좋아 退屈な午後 あくびも出ない (타이쿠츠나고고 아쿠비모데나이) 지루한 오후 하품도 나오지 않아 積み上げた本だけが 心を連れ出してくれた (츠미아게타홍다케가 코코로오츠레다시테쿠레타) 쌓아올린 책만이 마음을 데리고 나가 주었어 That Winter day. Way to home あの日あなたに 出逢って何もかもが (아노히아나타니 데앗테나니모카모가) 그 날 너를 만나서 무엇이든지 キラキラして見えた (키라키라시테미에타) 반짝반짝거렸어 大切なもの 手に入れることで (다이세츠나모노 테이이레루코토데) 소중한 것을 손에 넣는 일로 何かを失う怖さを知るけど (나니카오우시나우코와사오시루케도) 무언가를 잃는 무서움도 알게되지만 Darling そばにいて 許される時間の限り (Darling 소바니이테 유루사레루지캉노카기리) Darling 옆에 있어줘 시간이 허락할 때 까지 好きよ 恋してる 泣けてしまうくらい (스키요 코이시테루 나케테시마우쿠라이) 좋아해 사랑하고 있어 눈물이 흘러버릴 정도 望んでばかりの ダメな私を許すなら (노존데바카리노 다메나와타시오유루스나라) 바라기만 할 안타까운 내가 좋다면 今すぐ会いたい! その夢を叶えて (이마스구아이타이! 소노유메오카나에테) 지금 바로 만나고 싶어! 이 꿈을 이러줘 There is no other sound I can hear only your voice Kiss me Baby 二人の世界 きらめく音符のミルフィーユ (후타리노세카이 키라메쿠온뿌노미루휘유) 두 사람의 세계에서 빛나는 음표의 Mille feuille You're my special! あなたしか見えない (You're my special! 아나타시카미에나이) You're my special! 너밖에 보이지 않아 たとえば悲しみに暮れる夜を過ごすなら (타토에바카나시미니쿠레루요루오스고스나라) 예를 들어 슬픔으로 저무는 밤을 보낸다면 そばにいる It's OK あなたがいる限り (소바니이루 It's OK 아나타가이루카기리) 옆이 있을게 It's OK 너가 있는 한 膨らんだ雲が 綿菓子のように染まる頃 (후쿠란다쿠모가 와타가시노요-니소마루코로) 부풀어 오르는 구름이 솜사탕과 같이 물드는 즈음에 丘の樹の下で 永遠を誓って So... (오카노쥬노시타데 에이엔오치갓테 So...) 언덕의 나무 아래에서 영원을 맹세해 So... Darling, Will you always stay by my side? Like Strawberry cream soda pop The sparking love in a parfait glass That no one can touch “my fantasy” |